To try everything Brilliant has to offer - free - for a full 30 days, visit brilliant.org/polyMATHY . The first 200 to sign up will get 20% off Brilliant’s annual premium subscription. I have a written a short story in Latin! with drammatically acted audiobook. Check it out: luke-ranieri.myshopify.com/collections/frontpage/products/fabula-anatina-a-duckish-tale-in-latin 🦆 It's a children's book about the odyssey of a duckling who wants to learn how to fly. 🦂 Support my work on Patreon: www.patreon.com/LukeRanieri 📚 Luke Ranieri Audiobooks: luke-ranieri.myshopify.com 🤠 Take my course LATIN UNCOVERED on StoryLearning, including my original Latin adventure novella "Vir Petasātus" learn.storylearning.com/lu-promo?affiliate_id=3932873 🦂 Sign up for my Latin Pronunciation & Conversation series on Patreon: www.patreon.com/posts/54058196
I feel that the young lady trying to understand spoken Latin must have felt a bit like how modern day Italians feel when they meet a group of people speaking another romance language. They can't speak but can understand MOST of it. Fascinating as usual, dear polyMATHY!
It happened to me in Rome with a Brazilian tourist. I don't know portuguese but many words were intelligible and vice versa by him. With Slavic and germanic would be impossible.
As a French native speaker, when they were at the table, when I needed to read subtitles, I realized I ended up always reading the Latin or Italian ones instead of the English ones lol That being said, I think my linguistics knowledge helped me a lot too. After that, however, I had more trouble understanding and had to read the English subtitles.
It is amazing that Latin still has a high level of intelligibility to speakers of modern Latin languages. If someone spoke to a modern English speaker in old English, they'd understand very little.
Interestingly, a lot of people that comment on the Old English language videos from the Netherlands, Iceland, and Germany say that can understand quite a lot of the sentences spoken in Old English. It's just that Modern English has been so heavily Latinized and Hellenized (Greek) throughout the last millennia that makes it quite distinct from Old English. It's why I studied German for a year. I wanted to learn how 'Germanic' English would have remained had it not been for the Norman Invasion.
They say the walls have ears, and if we anthromorphize it a bit, I would think the walls of the Pompeii ruins would be elated to hear Latin spoken on the streets again after millenia of being severely "clogged with earwax".
If you really want to impress the walls, speak Greek like a wealthy Roman tourist. It's interesting how upper class Romans used an entirely different language from their native tongue for centuries.
As a Latin teacher, this video is the best thing I could wish to be on RU-vid! You speak Latin in a very clear way, with subtitles, while showing the marvelous world of Pompeii (even with the latest restored buildings) and showing a complete Roman restaurant. My oldest students are trying to convince the school principal to organize a trip to Pompeii and I support them! Keep spreading the love for the Roman culture! :D
Good for you! Pompeii, nearby Erculano (Herculaneum) and the Naples National Archaeological Museum (Museo Archeologico Nazionale di Napoli) would make for a great educational school trip experience. Push for it!
@@tewkewl We could understand some words, and the familiar position of the verb. But we're speaking of a thousand years gap. We've developed language features (like the fundamental articles and prep+articles) that latin didn't have.
Absolutely amazing. If you think of the significance of what these great people have just done? This could be the first time in 2000 years, a group of people sitting down in Pompeii having dinner and conversing in Latin. Bravo 👏
Duo milia annorum fuit ex quo lapides illi et laterculi linguam creatorum audiverunt. Optime pro hoc dono tibi gratias ago. Incredibile fuit.@@MusaPedestris
Even in Welsh we get Latin words from the Roman occupation of Britain like “eglwys” “mêl” and “ffenestr” the impact of the Romans was absolutely incredible
Actually, "mêl" is Celtic. The resemblance with the Latin word comes from the fact the word in both languages has a common ancestry through Proto-Indo-European, rather than borrowing.
I’ll take a guess: ffenestr=window (almost identical in Italian), eglwys=church? (Looks like the Latin word “ecclesia”), mêl=apple? (it is called “mela” in Italian so…)
@@unknownzzz5115 Your guess isn't that bad, but is wrong, as both I and the Sais-splainer above are talking about. Whilst 'ffenestr' is 'fenestrum' and 'eglwys' is 'ecclesia', 'mêl' is from Proto-Celtic 'melis', which means 'honey'. It is unrelated to Latin 'melum', our word meaning 'apple' is 'afal' which is also a native word and unrelated to 'apple'
I am one of those oddballs that fell into Latin while helping my sons with the subject through high school. wound up getting a tutor I dug it so much. the tutor and I got through a little over half of a college text "Moreland and Fleisher" when I had to withdraw. the text had gotten to some harcore, real Latin, a letter of Marcus Cicero. I spent a coupla days on one paragraph, about 20 lines and became overwhelmed. actually that 20 line paragraph was a single sentence 20 lines long. still love dabbling in the grammar. a very structured beautiful language. I must say that my 3 years of study did not go in vain. it made me read and write and think more critically. best wishes on your Latin study. I initially secured a copy of "Moreland and Fleisher: Latin an Intensive Course" as a reference text to use in assisting my boys, and then later approached the book as a course of study. as this is a fairly modern text I found explanations less burdensome than most Latin grammars, many of which were printed in the early 20th century.
This is just beautiful. I'm going to petition the italian government to hire and make more of latin video in historical place. I often thought that would be amazing to visit a roman/Greek temple built just like it was. Just like that restaurant is a reconstruction of an actual Roman restaurant.
I'm Italian and I started a month ago my first year of high school! I already fell in love with Latin, it's so beautiful! At the moment it's one of my favourite subjects (even though it's quite difficult)!
I tuoi video sono davvero uno spettacolo puro. Questa volta, un gruppo di ragazzi che chiacchierano in latino nel bel mezzo del patrimonio culturale di Pompei, semplicemente meraviglioso! Penso che ci siano davvero poche altre cose così belle e interessanti su RU-vid! Non smettere mai per favore! ❤️🙏
I just graduated high school, this is my first time seeing Latin being spoken conversationally today. I would’ve loved to share this with my Latin teacher.
It’s interesting right? I’ve no knowledge of Latin either, but speak modern Greek. All of the ‘us’ word endings in Latin for example, remind me of modern Greek rather than Italian which has a tendency to end in vowels. Latin just sounds more “related” to Greek by ear alone.
Pulcherrimuuuuum!!! O quam pulchrae memoriae! Nos omnes Pompeiis! :D Praesertim mihi placuit caupona! Et inscriptiones :D Gratias, quod tam pulchram pelliculam nostrae finis septimanae fecisti!
Summō et mihi gaudiō sānē! Mīrābiliter īnstar imāginis “Saphūs” Pompeiānae etiam vidēbāris ad cēnam ad phōtographēma quod Stephanus cēpit. Et tam lepidum tempus in vīcīs antīquīs! Mox rūrsus omnēs ūnā ita faciēmus!
@@polyMATHY_Luke Ahaha, non dissentio! praesertim in hac pellicula sat instar eius videor :) Oh, non tempero, quin plura itinera faciamus! sed ah, cur tam miram et insanam faciem praebeo 5:50 ?!?!? Deliras, Marina!
So wonderful to see you all speaking Latin in a fully ancient Roman setting... I have wondered all my life how ancient Latin actually sounded, and you have given me so much by speaking Latin so fluently... I enjoy all of your videos.
This kind of Latin was not used around the streets though, normal people would‘ve spoken Vulgar Latin. Only people who could afford an education learnt Classical Latin
I’m a spanish speaker who has never studied Latin, and I find it easier to understand than I thought. Some words are similar to ancient spanish words and even to some less used synonyms of actual spanish. On the other hand, speaking would be deffinetly harder but a spanish-latin conversation could be possible and get most of the points.
Spain had a rather conservative upbringing in the Latin language after Rome fell for a few centuries, they even were more conservative than the Latin speakers in Italy; that is until the Moors took over most of the peninsula. Isidor of Seville was the last classical scholar during visigothic times.
La pronunciación de las vocales en latin es mucho más fácil para nosotros los que hablamos español e italiano que para los que hablan francés o portugués.
Es muy raro como si entiendo perfectamente a veces, pero otras veces no entiendo absolutamente nada, de igual forma me da gusto que el Latin sigue vivo de alguna manera u otra.
Também entendo algumas coisas, mas algumas palavras bem recorrentes como "tibi", "etiam" e outras quebram a, digamos, compreensão natural da língua. Aí é necessário entendimento e interpretação em latim propriamente dito para compreender o que se diz
A rare original idea to speak latin in a magic place like Pompei It should be more studied in schools It Is not only the language of a culture which shaped western world but an incredible mental exercise based on latin language logic
Nosotros los que hablamos derivados de la lengua Latín, somos los que deberíamos que saberlo o por lo menos tenerlo en nuestras escuelas o colegios, para aprende de donde viene nuestro idioma. Pueda que esté «muerta» pero es por lo mismo que no se enseña y por lo tanto no se practica; y no se habla.
Ok this is weird. I speak Spanish and if I only listen I pick up about 25%. If I read the subtitles (the Latin ones) I’m probably at 85% if not a bit higher. The best way I can describe it, while I’m reading Latin the Latin subtitles, and at the same listening to them speak latin, it feels instinctual. Like something familiar inside of me is being drawn out. “I’ve been here before”.
years ago, in Italy, people tried to teach Latin as if it were a normal foreign language. Even today there are some very famous texts with which to learn Latin as if it were a spoken language. I studied Latin in high school and we talked it in class with the Latin and Greek teacher.
I'm just an Italian engineering student, did some latin in high school and I could understand every part of this video without even looking at the subtitles. I speak three Romance languages though: Italian, Spanish and Romagnolo (a northern Italian dialect)
I don't even speak Italian, let alone any romance language or Latin, but I do enjoy these videos to see modern people see and hear having conversations in a language that somehow intrigues lots of us. Well done👏
Luke is very interested in phonology/pronunciation and has put a lot of effort into having a good accent. It is possible for anyone with enough time and effort to learn to pronounce another language with very little accent :-)
Language is the expression of thought and reasoning, and watching and listening people speaking Latin in Pompeii while visiting these places was a very fascinating insight into who were the people walking those same streets back far into the mists of time.
Here in Sweden we had a TV show called “Fråga Lund” (Ask the professors). One audience member asked if we can really know how Latin was pronounced. The professor fielding the question immediately switched to Latin, and went into a 5 minute lecture amounting to “Yes” 😊
The fact that as an Italian I did not have to look at the subtitles to understand what they were saying even if it’s only been two years since I started learning Latin shocked me- like I didn’t even notice until I was like “Oh, there’s also subtitles?”
Ma non ci credo, conosco Claudia! Abbiamo studiato cinese insieme a Beijing alla Yuyan Daxue (BLCU) nel 2007 e la trovo qui nel tuo video Luke :) Fantastic video as always!
Really cool. Surprisingly I was able to understand 90% of all you and your friends said, even if I never studied it, but it sounded amazingly close to Italian.
I was in Caupona when I was there. I specifically headed there to appreciate their recreations of ancient Roman cuisine! It was a lot of fun, except since was the only one at my table, a bit lonely. I would have loved to share a table with some others! Like these folks!
Noi Italiani dovremmo essere più fieri e legati alle nostre radici, il fatto di riuscire a intendere il latino in questo modo così naturale ci deve far capire quale grande onore e responsabilità abbiamo nei confronti della cultura del Mondo, come popolo e come Nazione.
@2:14, Claudia responded to you in Spanish at this point. I also noticed that "mihi nomen est" was pronounced as "mi nomen est" which sounded more like Spanish "mi nombre es". Making Latin conversational and basic will help bring all kinds of speakers to want to learn again.
Agreed! Yes, she spontaneously responded in Spanish too which was great. Spoken Latin can sound a lot like Spanish to Italians, so if they know some Spanish they feel like they should respond in Spanish.
@@polyMATHY_Luke , Awesome. I didn't know that but it makes sense. Indeed Spanish can sound like Latin due to the sibilant s endings, conjugated verbs, and 5 simple vowels. Why did y'all say "mi" instead of "mihi"? Was this an informal contraction when speaking Latin? Most likely that's how Spanish inherited mi from mihi.
It's amazing to hear another language being spoken. Truly mind blowing. I took spanish for 7 years through 7th grade to 12th, and a year in college, but hardly anything ever stuck. It didn't help that I didn't have much interest in learning the language, but it was still pretty darn difficult.
I'm from Portugal and studied latin translation as well in highschool but never heard it being spoken fluently in real situations and contexts. This is so magical to me. Thanks for sharing!
I have started learning Italian, about a month and a half ago, one of the interesting things i learned is that we shouldn't only be offering Spanish, and French in schools, but Latin and Italian first. Latin is the basis of all romance languages, and Italian came directly from Latin and all other romance languages from Italian......teach Latin and Italian and they unlock the other languages to be learned and understood easier.......wish I had known that much earlier in life.
I did Latin in school 50 years ago but only managed a few months ago to get to Italy and Pompeii. It was "mirabile visu" to see things like Cave Canem engraved on a stone in a house there. I am now retired and rekindling my love of languages. I find that my Latin (and ancient Greek) studies 50 years ago are helping me with my modern day French, Italian, Spanish and German languages because they all have aspects of conjugation, declension and agreement. Vivat Latin!
I’m surprised by how much Latin I can understand just because of my classical music training in which I sang quite a lot of Latin text, ranging from liturgical texts to the poetry of Carmina Burana as presented in Carl Orff’s masterwork (along with some Middle German!). However, I am absolutely unable to speak Latin myself. Likewise with other languages I studied, by the end of the course I was much more proficient in understanding the language spoken to me than I was in speaking the language myself. Ah, such are the problems associated with learning a language in high school and university.
Très belle expérience qui donne envie de parler latin et d'en refaire une langue vivante. Ce qui nous manque le plus pour nous comprendre entre Européens. N'oublions pas que le latin était parlé partout en Europe au moyen-âge et encore après dans les milieux érudits.
Thats what my languages teacher told us a few years ago: Un italiano te va a entender bien el latín o va a tener menos problema comparado con el español.
Fantástico. Excelente vídeo. Como lusofalante entendo mais de latim, quando se colocam os subtítulos. Todavia, só com a línguagem falada, entendo pouco.
Ciao Mi chiamo Marci. Sono ungharese e studio italiano da un anno. Ho appena trovato il tuo canale dall' Italia antica. I tuoi video sono molto interssanti! Congratulazione!