Тёмный

Americans Saying Danish Tongue Twisters!! 

Travelin' Young
Подписаться 30 тыс.
Просмотров 44 тыс.
50% 1

We decided to test out some complicated danish tongue twisters. See how unsuccessful our attempts are. Also get a few quick updates about Maya's efterskole and COVID restrictions!
Instagram - / travelinyoung00
Facebook - / travelinyoung
Website -

Опубликовано:

 

21 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 511   
@ChrClausen
@ChrClausen 3 года назад
The last one should be "Kæmpe kæppe knækker næppe". Meaning "Giant sticks rarely break".
@i_am_aladeen
@i_am_aladeen 3 года назад
"Kusken Knudsen's korte knortekæp knækker næppe let"
@steffengribergmller4293
@steffengribergmller4293 3 года назад
"Får", have two different meanings - 1. Får>sheep 2. Får>get or having :)
@mrsteg66
@mrsteg66 3 года назад
knew a preacher who believes that Danish is spoken in heaven. Because it takes an eternity to learn ... Godt gået af jer begge ;-)
@renesteen3011
@renesteen3011 3 года назад
A priest i know said the same About polish 😀
@FrederikWLC
@FrederikWLC 3 года назад
It's true. I heard the same thing.
@missa2855
@missa2855 3 года назад
Dannebrog DID fall from the heavens as a gift from God... going by the legend at least... so there might be something to it.
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 3 года назад
In the beginning of the 19th century, Copenhagen buildt a new city hall and court house. It is still the Copenhagen courthouse, though no longer the city hall. They decided to place a statue of the city founder bishop Absalon in the front hall. To save money, they comissioned a young and promising sculptor named Bissen to make it, rather than the world famous Thorvaldsen. Bissen later went on to became very successful himself. And they chose to have it made from plaster. This caused outrage. Imagine a plaster statue at such a place! The solution was obvious. The city declared that anyone willing to pay for marble was welcome to do so. A fundraising campaign was made, and the statue was made in marble. During the debate, some people found that "Bissens gipsbisp", Bissen's plaster bishop, was a fun tongue twister. This later mutated to "Bispens gipsgebis", the bishop's plaster dentures, which is the usual form today. You have run into a version that combines the original and the later versions.
@papalouis9111
@papalouis9111 3 года назад
Don't worry about not understanding these. Some of them don't even make sense to Danes, because they're purely constructed to be difficult to pronounce. Like "vær hver' vejr værd", I guess it technically makes sense if you think about it hard enough, but you would never say that if you wanted to say "be prepared for any of weather"
@BabylonLurker
@BabylonLurker 3 года назад
Exactly what I wanted to say. As a Dane several of those did not make any sense. Yes, some of the others are tongue twisters for Danes, too.
@dacruise4439
@dacruise4439 3 года назад
Damn, you missed out on "Fem flade flødeboller på et fladt flødebollefad" :D
@nobby145
@nobby145 3 года назад
even i as a native danish i have a hard time saying that fast -_-
@MrTargenor
@MrTargenor 3 года назад
@@nobby145 soooooo difficult.
@RunarNyrud
@RunarNyrud 3 года назад
Danske flødeboller..... The best by far!
@kristofferhansenolsen9095
@kristofferhansenolsen9095 3 года назад
Can be done even worse 😅 fem flotte flade flødeboller på et flot flat flødebolle fad 😭
@flemmingkanstrup5853
@flemmingkanstrup5853 3 года назад
@@nobby145 i dont tho. prolly cuz i have a nordjyllandsk dialect
@Thorninger
@Thorninger 3 года назад
Varde is a city in Jutland... not the name of a person ❤️😉
@illus1ve
@illus1ve 3 года назад
Also - instead of saying Rød grød med fløde - try eating it this summer. It's a strawberry "porridge"-type deal, served with heavy cream. It just tastes like summer.
@Bronzescorpion
@Bronzescorpion 3 года назад
Strawberry porridge and red porridge are two different recipes. Red porridge is with an assortment of different berries. commonly strawberries, currants, black currants and raspberries.
@illus1ve
@illus1ve 3 года назад
@@Bronzescorpion Yeah, the recipe varies from grandma to grandma. Mine made with strawberries and raspberries only, sometimes only strawberries - others went all in
@oOPPHOo
@oOPPHOo 3 года назад
I'm convinced rødgrød is no longer an actual thing in we eat. It exists purely as a tongue twister. It's a myth. Like Santa Claus. Or a sober football fan.
@Masterfighterx
@Masterfighterx 3 года назад
@@Bronzescorpion Just to be that guy, Strawberries and raspberries are not actual berries :-P
@Bronzescorpion
@Bronzescorpion 3 года назад
@@illus1ve I would argue that if you only have one berry, then the porridge would be that berries porridge and not red porridge e.g. if you only use strawberries it would be a strawberry porridge.
@troelstorp7463
@troelstorp7463 3 года назад
Let me just say you pronounce "Flæskestegssandwich" perfectly! Glad you enjoy it!
@perrathje1345
@perrathje1345 3 года назад
It could have been interesting if you'd gone into the fact why "får" can mean both "sheep" and "get"! It has to do with the pronounciation and a lot of words in Danish differ significantly in meaning, like "bønner/bønder" meaning "beans/peasants", "Møller/Møller" meaning the surname "Møller" and the occupation "miller" etc. etc.
@Zandain
@Zandain 3 года назад
Well done on the tongue twisters, a lot of Danes have difficulty with them too 😉 note: at Kbh train station, my vacationing friends love the elevator, bc it says, I fart! - they looove it! 🤣 P.s. Varde is a city in Jylland
@ArnelSune
@ArnelSune 3 года назад
we also got a "slut station" (End station) in all metros :p
@christianhansen384
@christianhansen384 3 года назад
Sounds like Joshua would enjoy a trip to Middelfart :) (its a town on Fyn in case you don't know)
@johnnywinter6369
@johnnywinter6369 3 года назад
jep and Fart Kontrol
@f1nn0
@f1nn0 3 года назад
@@johnnywinter6369 Yes, fart kontrol: 60 km an hour :-)
@bjarnebrendstrup667
@bjarnebrendstrup667 3 года назад
This is not a tongue twister, but a teaser it is. A real sentence uttered in "jysk" dialect: "A æ u o æ ø i æ å, æ a." (I am out on the island in the river, am I)
@astridthorsagersvendsen2890
@astridthorsagersvendsen2890 3 года назад
I understood that even though I'm from sealand and not jutland🤣🤣
@Jacob-Simonsen
@Jacob-Simonsen 3 года назад
That will not make any sense to anybody who's not 100% native to the danish language.
@masterdimsen
@masterdimsen 3 года назад
@@Jacob-Simonsen Doesn't even make sense to someone who is
@Sir_Sheep
@Sir_Sheep 3 года назад
@@Jacob-Simonsen iam 100% native danish and i didnt understand it at all
@six2make4
@six2make4 3 года назад
Took me a minute but made me genuinely laugh when I got it
@Roamie92
@Roamie92 3 года назад
Some of these can be difficult, even for Danes, so good on you for trying! I will just say that the words 'vær,' 'hver,' 'vejr,' and 'værd' all have different meanings, but are pronounced the same. So - Vær - means be, as in 'vær der' - 'be there' Hver - means each, as in 'hver af jer' - 'each of you' Vejr - means weather Værd - means worth, as in 'er det det værd?' - 'is it worth it?' Thanks for all the videos, it's interesting to get a new or different perspective on our lovely, little country :)
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 3 года назад
It should really be "kæmpekæppe knækker næppe", giant sticks hardly break, that is are not likely to break. The reason that it is a tongue twister to a Dane, is that if you make a mistake you may say a word that should not be used in polite company.
@xtralarsproductions
@xtralarsproductions 3 года назад
xD Dont teach them that, they are far too sweet and innocent for the dark side of the danish language
@renealbrechtsen9743
@renealbrechtsen9743 3 года назад
I can see why Fartkontrol is one of your favorite words 😂
@peterjones4572
@peterjones4572 3 года назад
On some lifts there are signs saying "I fart" which translates to "in use".
@herlevh19
@herlevh19 3 года назад
In the "far får får får? Nej, får får ikke får får får lam" "Får" have two meanings. One is the action of getting something (verb) and the other is a sheep (noun). So translated with corelated meaning it would be something like: "dad do sheep get sheep? No sheep don't get sheep, sheeps get lambs" "far får (verb) får (noun) får (noun)? Nej får (noun) får(verb) ikke får (noun), får (noun) får (verb) lam". Hope it helps.
@jesperbech8753
@jesperbech8753 3 года назад
Can be added one "for" in the meaning because. Son saying: Far - får får får? (Daddy - Does sheep get sheep?) Daddy replying: Nej, får får ikke får, for får får lam. (No, Sheep does not get sheep, because sheep gets lambs)
@chriscross5581
@chriscross5581 3 года назад
There's also a further extended version: "Får får får far?" "Får får ikke får, for får får lam. Men fars får får flere får end får ellers får når får får lam....."
@TheChrisMiR
@TheChrisMiR 3 года назад
Far får får får, nej fåret er lam. "Dad do sheeps get sheeps, No the sheep is retarded" 🤣
@herlevh19
@herlevh19 3 года назад
@@TheChrisMiR Det er vel "paralyzed" men ja xD
@herlevh19
@herlevh19 3 года назад
​@@chriscross5581 Made another version with my dad and brother which plays on the word "lam". "lam" can mean paralyzed and lamb. "Far, får lam lam lam? Nej, lam lam får ikke lam lam, lam får får lam lam. " Dad, does paralyzed lamb get paralyzed lambs? No, paralyzed lamb doesn't get paralyzed lamb, paralyzed sheep get paralyzed lamb. It doesn't make sense in the same way the original one does but it is just insanse when you see the amount of word which are the same.
@janbbmath3936
@janbbmath3936 3 года назад
Får, får... etc, is the one sentense that danes do not make to make it difficult other. It is actually a grammer training sentence to illustrate when to use for and when to use får, which is basically is pronunced the same.
@blak100
@blak100 3 года назад
Just like to know have you seen The julekalender ? (A DK X-Mas show)
@Mikudayoislife
@Mikudayoislife Год назад
I’m from denmark. I Think the most known danish tounge twister is “fem flade flødeboller på et fladt flødebolle fad” And that means five flat “cream balls” (flødeboller is a dessert in denmark) on a flat “cream ball” dish. You should try it
@jakobjorgensen7773
@jakobjorgensen7773 3 года назад
"Røgede ørreder" (Smoked trouts) is also a super hard/impossible one to pronounce in Danish eventhough it does not have the glatter-stop sound ;)
@kristianbager6637
@kristianbager6637 3 года назад
"Røget havørred på rugbrød" = smoked trout om ryebread
@simonquvang6073
@simonquvang6073 3 года назад
Døde rødøjede røgede ørred
@danielvilladsen9084
@danielvilladsen9084 3 года назад
I have a friend from Texas, who lived in Denmark for quite some time. Suddenly, he nailed all the "soft d"s and he said that once he realized you just have to pretend to be throwing up, it became much easier for him. So that's some advice ;) I can see what he means in "rødgrød med fløde" especially.
@oleolsen1073
@oleolsen1073 11 месяцев назад
Pillow- hovedpude , so hard to say for a non-danish speaker😅
@shrimpiepvmfam8063
@shrimpiepvmfam8063 3 года назад
Something i like to eat and think is danish food would be " Bøf sandwich med brunsovs og bløde løg og rødbeder" Works really well with flæskesteg aswell :D
@KenJepsen
@KenJepsen 3 года назад
All of you are just wonderful, I'm loving it :-)
@AxelKuno
@AxelKuno 3 года назад
for try it on tuesday: -"flødeboller", waffer bottom with a shitload of chocolate covered cream, the best. -"koldskål" og "kammerjunker", might be a summer thing, but it's a dairy soup of sorts with small dry cookies. "Koldskål" can be bought or homemade but "kammerjunker" is usually bought. -Strawberries with cream and/or milk and sugar. also a summer thing especially because that is when the strawberries are fresh, but you take strawberries and pull off the green top and cut them in at least half, put them in a bowl add cream (and/or milk depending on how much fatty dairy you want to drink, the more cream the better, though) and sprinkle sugar over, eat them with a spoon. The strawberries are amazing as stawberries are, but when you are done with them you have this strawberry sweet cream/milk and that is just summer in a bowl.
@jesschristensen7429
@jesschristensen7429 3 года назад
Your daughter is doing extremely well and learning fast. Back in the 90's, I met a nurse from CO, that learned danish in 1 year. 85% perfect I would say.
@KHValby
@KHValby 3 года назад
You guys are "Killers" :-D ! Maya has the pronunciation right! Josh has the translation right :-) ! Maya! "Efterskole" rules" ! So glad your going back! Best year of MY life ;-) ! When your done, I hope the best for you, in what ever "Gymnasium" you choose! Your a smart kid! I'm sure any of the ones you've applied to, well be happy to accept you :-) ! Folkens! Del på jeres Facebook side, så Josh kan få en god fødselsdag i april ;-) !
@Norseraider84
@Norseraider84 3 года назад
Now subscribed - cheers from Amager 😊🇩🇰
@nicolaild
@nicolaild 3 года назад
Omg I love when you added the cheering effect when you had accomplished the word and all I was sat here thinking is "wtf is he trying to say?" 😅 I still have no clue even after watching the video about what you where actually saying.. I really admire the effort though but I had to mention this one as ot was a bit funny 😋👍🏻
@louiser.8013
@louiser.8013 3 года назад
Lool Well done! I had huge trouble speaking those words too! Have a great stay at your efterskole, so happy for you. Well done both:)
@steenknudsen1297
@steenknudsen1297 3 года назад
Hi. Enjoying your videos. I don't think a lot about how Danes are. I just do it. Being Danish that is. Nice to get the outside perspective on the country and the people in it. Whenever you like something, it evokes a sense of pride of my country. A few suggestions, since you say you are running out of ideas: Difference in behaviour and mentality between USA and Denmark. It could be in traffic, education, workplace, shops, public transport and so on. My favourite video so far , was about difference in tax in US and DK. Enjoy your weekend 😊👍☕🍺
@steffennielsen7233
@steffennielsen7233 3 года назад
Subbed. I just stumbled over your channel a few days ago, and I've really enjoyed the content I've seen so far. You seem like genuinely nice people. :)
@cringeoverload2180
@cringeoverload2180 3 года назад
Omg i watched 4-5 vids before this. And i just now realized you're a family. Im danish and when you said afterschool i knew😂
@celmonby
@celmonby 3 года назад
Thats so fun tongue twister, quiet difficult words.
@karlabach258
@karlabach258 3 года назад
Im danish and its really fun to see you try to talk danish Jeg er dansk og det er rigtig sjovt at se jer prøve at tale dansk
@Thomas-xn6em
@Thomas-xn6em 3 года назад
Your intro theme bit is of really high quality, it feels quite professional!
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Thanks! Took up most my Christmas break but was super fun to learn new tricks :).
@Thomas-xn6em
@Thomas-xn6em 3 года назад
@@TravelinYoung Yeah I can imagine it would take a while! In my opinion it was worth it, it makes it feel almost like a tv-show, plus you learned something new. :D
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
@@Thomas-xn6em thanks for saying that, it means a lot! :)
@Thomas-xn6em
@Thomas-xn6em 3 года назад
@@TravelinYoung
@TheChrisMiR
@TheChrisMiR 3 года назад
"Kæmpe kæppe knækker mest" would be more like "Long sticks break more often" It means, if you think you are better than others, you will proberbly be the one to lose. It's part of the "janteloven" like "højt at flyve, tungt at falde" which means "if you fly higher than others, you will fall harder to the ground" 😁
@Valjean666dk
@Valjean666dk 3 года назад
Får means both sheep singular and plural, as well as to get. And you can ask what an animal "gets", to know what the "kid" version of an animal is called. So "Får får får?" means "do sheep get sheep?", as in "do sheep give birth to sheep?"
@PontusWelin
@PontusWelin 3 года назад
We have that exact tongue twister in Swedish too. Pronunciation is a bit different obviously. Mostly on “far” which sound almost like the English word spelled like that.
@ninjaf0x
@ninjaf0x 3 года назад
It's so nice to see you enjoy Denmark so much, it's easy to take it for granted when you live here. I just want to say, that if you are ever planning to come and see Odense, I would love to show you around my town :)
@sorencyrano1413
@sorencyrano1413 3 года назад
Fartkontol isn’t cruise control, but speed traps. It is a warning on signs that the police is or might have set up speed traps. It is to encourage drivers to slow down.
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Dang you are right, fartpilot is what i meant to say! :)
@sorencyrano1413
@sorencyrano1413 3 года назад
@@TravelinYoung Figured as much 😉
@larsmller4049
@larsmller4049 3 года назад
An idea for your next vlog; "Piet Heins 'gruk'" Denmark has a (for Danes) famous poet, who has written a lot of small quirky poems called 'gruks'. These 'gruks' often rhyme, are funny, and thoughtful. But they can be difficult for foreigners to understand, so therefore they can also be a good help for how the Danish language can work. Examples: "Husk at elske mens du tør det, husk at leve mens du gør det." ("Remember to love while you dare, remember to live while you do.") "Den, som kun tager spøg for spøg og alvor kun alvorligt, han og hun har faktisk fattet begge dele dårligt." ("He who only takes joke for joke and seriousness only seriously, he and she have actually taken both badly.")
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 3 года назад
The first one is actually longer: Husk at glemme bagateller Husk at nemme det det gælder Husk at elske mens du tør det Husk at leve mens du gør det Remember to forget trifles Remember to remember that which counts Remember to love while you dare Remember to live while you do "Nemme" is not a word you will hear often.
@zep7340
@zep7340 Месяц назад
You had me rolling on the floor with "Far, får får får...." 🤣 Have you heard "Over å æ ø, ude i æ å" (over on the island, out in the creek) It's of 'jysk' (Jutish) origin.
@lailavestergaard2429
@lailavestergaard2429 3 года назад
Maja you are so good at Danish i am so impressed
@mayaanastasiayoung6739
@mayaanastasiayoung6739 3 года назад
Thank you so much 😁
@jenswinther8601
@jenswinther8601 3 года назад
And you guys chose to live in the city which name is the most difficult to pronounce for an American. Very brave. Lyngby ( you end up pronouncing it Lung Bu). Try “Byens lys”, (city lights).You will probably pronounce it “Buens Lus” which means “Fleas on my belly” 😀
@kennethvigandsvendsen240
@kennethvigandsvendsen240 3 года назад
You guys should try making "flæskesteg" yourselves! The gravy you can make with it, is amazing!!! Also it's really rally easy to do :)
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
I think I will try this soon!
@lassenyboe5970
@lassenyboe5970 3 года назад
I would be super hyped for a flæskestegs tour where you found the best places to get them.
@bullerfugl
@bullerfugl 3 года назад
Tillykke med fødselsdagen og de +10.000 subs :)
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Tak!
@perjensen757
@perjensen757 3 года назад
I love that the auto generated subtitles translate “Rødgård med flåde” to “Holy clothing flow” 😂
@thomashovgaard3134
@thomashovgaard3134 3 года назад
maya speaks danish. You both understand perfectly. We love that we can speak perfect english but youre learning danish
@filip4dk
@filip4dk 3 года назад
Oh, you guys live around Lyngby. So do I. You should know, the best “flæskestegssandwich” is found at Likørstræde in Lyngby. Right by Lyngby Station. You should try it sometime. But welcome to DK. I hope you’ll have a great time here.
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Cool, will do!
@erikjonassen8473
@erikjonassen8473 3 года назад
I could be wrong but, my word Maya has grown, developed whilst ya´ll been here - grownups to though. Please stay for a long time.
@HotkeyGaming
@HotkeyGaming 3 года назад
fun video :D I've been curious for a while now, if its not too personal, but what are your jobs? not where you work but more like what sort of job you guys have :) feel free to ignore me if thats not something you're comfortable talking about.
@karaokekonge
@karaokekonge 3 года назад
I was wondering the same thing
@Rune__
@Rune__ 3 года назад
Lol I’ve never thought about “fart kontrol” Sounding like “Fart control” in english 😂
@SebbeDK
@SebbeDK 3 года назад
For flæskestegssandwiches, I can also recommend "Den Gode Kok", next to Silvan in Valby. Excellent stuff.
@jonik6564
@jonik6564 3 года назад
We need a part 2 of this soon
@lonetruelsen1267
@lonetruelsen1267 3 года назад
Thank you for sharing, lovning you. You have to visit Frilandsmuseet or Hjerl Hede, museum where the buildings have been moved for us to experience. In the hollidays, where people are working there as in the old days. I really think you will like it.
@MrTargenor
@MrTargenor 3 года назад
congratulations Maya on going back to efterskole :-)
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Just dropped her off, she was super excited!
@mondeo984
@mondeo984 3 года назад
Those words was insane and created just for this purpose of the video. No danes would use these phrases in their daily life :-) BTW: Varde is the name of a small danish city.
@Yascin1
@Yascin1 3 года назад
En rar barbenet araber barber, plukker rabarber i et arabisk rabarber kvarter. Should be repeated several times. Dont worry this one is even hard for a danish person.
@Einyen
@Einyen 3 года назад
and the translation would be: "A nice barelegged arab barber picks rhubarb in an arab rhubarb neighbourhood". Now "rhubarb neighbourhood" is the literal translation, the actual meaning is a derogatory term for slum or ghetto, a poor neighbourhood with social problems.
@dramage11
@dramage11 3 года назад
I believe the thing with "Rød grød med fløde", is 3 things danes do when we speak danish. 1. The gutteral R (Rolling R) which comes up in both R's of the sentence. 2. The soft D, quick trick for this one, move the tongue to the front of the mouth so it's almost sticking out). And 3. The "Ø", and I can't find a good way to explain this one in a good way, so my best advice is "Trail and error", it might make sense at some point. Like if you think this would help out with some of the danish nonsense.
@arne.munther
@arne.munther 3 года назад
At Islands Brygge between Langebro and the first side street ? Yes that is good Smørrebrødsforretning. Varde is a city in Jutland.
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Yeah I think that is it! It has been a while since I’ve eaten there, but super good.
@arne.munther
@arne.munther 3 года назад
@@TravelinYoung Its still good. Had one today.
@g9nnar
@g9nnar 3 года назад
@@arne.munther på Njalsgade, ikke?
@arne.munther
@arne.munther 3 года назад
@@g9nnar Nej. T.S. Smørrebrød på Islands Brygge 7.
@dbblicher
@dbblicher 3 года назад
@Travelin' Young - I'm a bit confused about your understanding on flæskesteg? A flæskestegs sandwich only has the actual meat from the dish we consider "flæskesteg". The gravy, potatoes, both caramelized and regular boiled potatoes, the red cabbage, the peas and beans as well as the gello all belong to the dish we call flæskesteg. If you haven't tasted that yet, you really have missed out... On a side note, have you guys tried the national dish of Denmark, stegt flæsk med persillesovs?
@stagger5863
@stagger5863 3 года назад
You guys actually did really good on the *RØD GRØD MED FLØDE* that are one of the Danes love to make non Danes say 👍🏻
@melcos6720
@melcos6720 3 года назад
There is also another fun thing with words. a word means more than one thing. On the doctor's door it says "den næste dør" which is "The next door" in to the waiting room. but it can also mean "the next one is dieing" time to change doctor.
@bennyaae2437
@bennyaae2437 3 года назад
theres a song called where they sing "be happy", and they like use uhuhuhhuuuuhuuuuu be happy.... when u make the uhuhuuhuuu sound that where most sound from danish words are when speaking them, so in the front part of your mounth rather then from the back like english, so trying to use that uhuuuhuuuuu, and then saying a danish word like "ude" might help abit... hope im making sense :)
@skyejamz945
@skyejamz945 3 года назад
That wasn't just Flæskesteg guys that was a flæskestegs sandwich. A flæskesteg is a big piece of meat you make in the oven and in Denmark we most often serve it with Kartofler and persillesovs. I'd recommend you try the real thing at a restuarant as it is a classic danish meal.
@catboynestormakhno2694
@catboynestormakhno2694 3 года назад
Denmark used to be a multinational central state, it involved Baltic, German, Scandinavian languages, and just like any other European language, it has French influence, due to to the lingua franca in the pre industrial, post roman era, being spread every where due to nobility speaking French everywhere so all in all Danish involves every single vowel the human anatomy can produce, and every consonant in Europe. very hard to master, but is a great key to European languages
@OrdinaryMonkey754
@OrdinaryMonkey754 2 года назад
If you guys enjoy cinnamon buns, you should visit a danish baker on a Wednesday and ask for an Onsdagssnegl/Wednesday snail. On Wednesday's they make them extra large!
@herion7310
@herion7310 3 года назад
When it opens, you gotta visit Guldgrillen! Its the biggest flæskesteg sandwiches, with brun sovs over it. It's amazing :)
@Charmingdane
@Charmingdane 3 года назад
Umut laver fantastisk mad, har en plan om at tage derover når vi må!
@screep2200
@screep2200 3 года назад
You should explain the danish alcohol rules, since maya can drink here in denmark, and not in the us. And next time you travel come to Aalborg, it's nice here
@wncjan
@wncjan 3 года назад
Bissens gipsbisp is actually a plaster bust of Archbishop Absalon made by sculpturer Vilhelm Bissen, Plaster = gips, Bishop = bisp, gebis = false teeth in this case made of plaster (gypsum mixed with water) thus Bissens gipsbisps gipsgebis. The bust is in the City Hall of Copenhagen. Btw, when I'm in USA I always try to eat catfish once or twice.
@jenshjlund6488
@jenshjlund6488 3 года назад
Fartkontrol! Never thought of that. Hilarious! 😂
@illus1ve
@illus1ve 3 года назад
I know that most people point out that ÆØÅ are the hardest for foreigners to pronounce, but I honestly think it's the danish R. The english R is pronounced pretty much in the middle of the mouth, often with your tongue in the roof of your mouth. The danish R is actually pronounced more in the back of the mouth/throat, with little to no tongue used for intonation. It's actually closer to clearing your throat than the english pronounciation.
@maarteen89
@maarteen89 3 года назад
for try it on thusday, try "Stegt Flæsk med persillesovs" the danish national dish, it is finger licking good!
@Simonsuper1
@Simonsuper1 3 года назад
“Rødgrød med fløde” is a classic of course, but I personally ask people to say “Røgede ørreder” (smoked trouts) instead. Way harder!
@karaokekonge
@karaokekonge 3 года назад
Recommendation for a late summer/fall trip: Go to Hirtshals and Hanstholm. Loong walks on the beach, looking for amber and feeling the wind in your hair Love your family
@mortenfrosthansen84
@mortenfrosthansen84 3 года назад
Brisket Oksebryst, som i spidsbryst.. Den anden er kiks. Men det lyder os meget ens, hvis ikke det er stavet
@tina-xp3pk
@tina-xp3pk 3 года назад
I had to pause and order a flæskestegssandwich 🤤
@Chocolatepenguin
@Chocolatepenguin 3 года назад
The reason that the sentence at 6:20 works is that the word "får" can mean two things: It can mean "get" as in "to get" and the animal "sheep". If we say that the meaning of "to get" is meaning 1, and the meaning of "sheep" is meaning 2 it becomes this: Nej, får (2) får (1) ikke får (2), får (2) får (1) lam In English: No sheep dont get sheep, sheep get lamb. (The question is essentially about if a sheep is born a sheep or a lamb)
@Ernoskij
@Ernoskij 3 года назад
the "Far får får får, nej får får ikke får, får får lam" is like the American "Buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo", it's not hard to say, it's just fur that you can use the same word multiple times in a row and actually get a correct sentence :)
@GOMortensen
@GOMortensen 3 года назад
You should try saying " Vi spiser røget ørred på Rødovre Rådhus" We are eating smoked trout in Rødeovre cityhall. 😊
@Lorentari
@Lorentari 3 года назад
I saw your video with suggestions for places to travel and I just wanted to chime in. A pro-tip: If you visit Southern Jutland you should definitely cross the border and buy heavily discounted (compared to Danish prices) soda, beer, wine and candy in one of the border shop (Fleggaard, Calle, Fakta Tyskland etc.) And I know it isn't Denmark... But 5-10 km south of the border you'll find the lovely city of Flensburg. (it once was part of Denmark so maybe it counts.. :p ) It is definitely worth a visit, especially around Christmas.
@Redstomp
@Redstomp 3 года назад
I think it's kind of funny you assume "rød grød med fløde" is not common, just something foisted upon hapless foreigners as a tongue twister. We genuinely do eat it, it's a perfectly common dessert! ^_^
@jespermayland571
@jespermayland571 3 года назад
We demand a Brisket video!!! 😅🐕
@Drescher1984
@Drescher1984 3 года назад
Stegt flæsk med persillesovs, pork belly with persillesauce and potatoes. Done right it's really great. Also in Bilka and Føtex has a great delli section with warm and great cold cuts for great sandwiches.
@nobaalpeaceprize2384
@nobaalpeaceprize2384 3 года назад
Best "Flæskestegssandwich" i Denmark has got to be "havnens perle" in Aarhus
@somehandle
@somehandle 3 года назад
Agreed!
@Blandina11
@Blandina11 3 года назад
I've totally forgot "Havnens Perle" i Århus. I worked in Århus 40 years ago, and I think they called it "Lerdrups Snackbar" back then. But I still remember their awesome Bøf sandwich med sovs.
@nobaalpeaceprize2384
@nobaalpeaceprize2384 3 года назад
@@Blandina11 Their menu just hits different
@Blandina11
@Blandina11 3 года назад
@@nobaalpeaceprize2384 I have to revisit "HP" again when the Toyota-virus is over.
@logager
@logager 3 года назад
I love this one, though not very PC! "Da de hvide kom til de vilde, ville de vilde vide, hvad de hvide ville vide." :)
@christianandersen2997
@christianandersen2997 3 года назад
A better translation for "fartkontrol" would be "speed check" i.e. what a traffic police officer would be doing resulting in speeding fines
@Einyen
@Einyen 3 года назад
Yeah you are right. The cruise control in cars is generally called "fartpilot" in danish not "fartkontrol", and I guess "fartpilot" is just as funny or even more funny in english.
@ZeeJohansen
@ZeeJohansen 3 года назад
Apparently "Rød Grød med Fløde" is a national joke, and for me, it's not that fun, more impressive if people can say it. Note, if it feels like you are being choked when saying it, you are doing it right. A little analysis I picked up when speaking with one of my fellow students in the international class when talking about how Danish compares as a language compared to fx Norwegian ;)
@jespermayland571
@jespermayland571 3 года назад
As a vegetarian, flæskestegsandwhich is really the only animal food I truly miss! The best you'll get in Tivoli by the "Red Demon" roller-coaster.
@torebjarnarson8466
@torebjarnarson8466 3 года назад
Social grill in Sorgenfri! I'm working on the other side of the street :D (Sorgenfri Fisk)
@TravelinYoung
@TravelinYoung 3 года назад
Sweet!!
@baretoni
@baretoni 3 года назад
So fun! i loved it! you made my friday better! :D
@knudplesner
@knudplesner 2 года назад
The twisters you found is for Danes, except for "Rød grød med fløde" that is for foreigners.
@jesvollertsen6080
@jesvollertsen6080 3 года назад
This is a sentence that one can actually use in daily speech: Der findes bredbladet vejbred og lancetbladet vejbred Most Danes struggle saying it. It means: There is broadleaf plantain and narrowleaf plantain en.wikipedia.org/wiki/Plantago_major and en.wikipedia.org/wiki/Plantago_lanceolata 
@madbean555
@madbean555 3 года назад
I will have to add to this just like all else. Varde is a city. You guys should visit it, might find it have a baker or two in it^^
@jespermayland571
@jespermayland571 3 года назад
Many Danish words are very literal! Flodhest/hippo means river horse! 🦛 Næsehorn/Rinho means nose horn! 🦏
@omega1231
@omega1231 3 года назад
vær hver' vejr værd literally means "be worthy of every weather" and all the words are more or less pronounced the same, but it's not something we say as an idiom, instead the idiom is "there's no such thing as bad weather, just bad clothing"
@billigmad3720
@billigmad3720 3 года назад
Jeg plukker frugt med en brugt frugtplukker
@xtralarsproductions
@xtralarsproductions 3 года назад
I det her vejr? Hold op med det xD
@bennybau123
@bennybau123 3 года назад
Varde is a city in Denmark😊
@mortenbjerremannnielsen4388
@mortenbjerremannnielsen4388 3 года назад
So down to earth and funny... I like you guys already. Had to sub ^_^
@taubenkiller1
@taubenkiller1 3 года назад
lol you are brave
Далее
Maya Choosing a School in Denmark
13:22
Просмотров 58 тыс.
15 Things Germans Don't Understand About Americans
19:58
How to Install and Use an Adjustable TV Arm
00:18
Просмотров 2,4 млн
20.000 Subs Special | Danish Tongue Twisters
9:11
Просмотров 22 тыс.
Danish Candy Taste Test!
20:23
Просмотров 74 тыс.
American Visits British Hospital for the First Time
21:54
Top 5 Adjustments as American Parents in Denmark
18:16
Просмотров 193 тыс.
How to Install and Use an Adjustable TV Arm
00:18
Просмотров 2,4 млн