I am also in loop mode for last 10 days... and will continue until be able to sing at least 50 percent of it ... keeping it a little low within my range
What a beautiful song. Hats off to lyricist, singer and musician. Indian audience are double standards. First they will say why Bollywood makers make such vulgar songs but then they will party on such songs . Music directors are still trying their best inspite of not getting mass views on such songs . All the songs of qala deserves a billion views. Awards are not enough, and they are not gonna give it either.
A humble request 🙏 to anyone who can translate the meaning of this song please. I am unable to find the meanings of the dohe on the internet. Thank you so much!
Aisi marni jo mare, bahuri na marna hoye If you can die like this, you dont have to die again/ such a death is not the end (Imo it means die in a way so that you attain your self and break the worldly cycle of rebirth) Kabira marta marta jag mua, mar bhi ma jaane koye The world dies everyday, still doesnt end at once Kya jaane kiv maraange, kaisa marna hoye Who knows when and how we are to meet our ends Jekar sahib manhu na visre, ta sehel marna hoye If my Beloved Lord resides in me, I will die an easy death Kitthe turda, labhda phirda, saaya naal sahib da Where do you wander, what do you search for, if the Lord himself walks like a shadow with you Jeen to pehle mukda kyu ve, judn se zyaada tutda Why do you turn away from living, why do you break apart more than you grow (Hidden meaning: why do you move away from your Lord and go in your worldly ways, which breaks you more than fixing you) Har dhun gao nirgun, nirbhau Har dhun sun nirgun, nirvair Sing every breath as the hymn of The One who is formless, Sung fearlessly, and heard without hate Pair lammey nikki chadra kafn ne pura dhakna The short shawl you own is enough to protect you in your shrowd Jo vi khaya woh tha apna, baki ta ahmed shah da The handful that you get to eat is enough, let the greedy invaders(Ahmed Shah) take everything they please Sufney tu jhoothay chakhda phirda, shehed vi khatta lagda If you feast on false dreams, even honey tastes sour to you (Ofc I might be wrong but this is the best I can do)
I'm from Bangladesh but i live in France. So basically i don't understand Hindi language.. but after watching Qala,this song still in my heart.. i wish if i could understand every single world he sang 🫥
The movie subtitles translate the song. You should watch the movie with subtitles in your chosen language. Netflix has the subtitles in a lot of languages
Jo bhi khaya wahi apna baki to 🙏jine se pahle marna kiu 👌🏻jitna jode tutne ka utna hi dukh aur jhute vichar etane bana lete ho ki shahad ki mithas bhi khatti ho lagne lagati hai dekhe to en 4 line ke gane me pura jivan hai 🙏😌