Le Gardon s'est ouvert une porte qui aujourd'hui est considérée l'entrée des Cévennes.
Anduze occupe donc une position stratégique sur la rivière du Gardon. Habité dès la préhistoire, le site a été occupé durant l'époque gréco-romaine, il a ensuite été protégé par le château de Fornac.
Au sein de la petite ville d'Anduze nous trouvons la tour de l'Horloge datant du XIVe, la halle édifiée au XVe et sa fontaine Pagode datée de 1649, couverte de tuiles en céramique vernissée. Le parc des Cordeliers dispose d'une haie de bambous (probable héritage de la Bambouseraie des Cévennes située à proximité).
Un peu plus au Nord, le moulin du Temps, toujours opérationnel, est là en témoignage de l'époque où l'on faisait de la pâte à papier.
ANDUZE: Mill of Time - Tornac Castel
The Gardon has opened a door which today is considered the entrance to the Cévennes.
Anduze therefore occupies a strategic position on the Gardon river. Inhabited since prehistoric times, the site was occupied during the Greco-Roman era, it was then protected by the castle of Fornac.
Within the small town of Anduze we find the Clock Tower dating from the 14th century, the hall built in the 15th century and its Pagoda fountain dated 1649, covered with glazed ceramic tiles. The Parc des Cordeliers has a bamboo hedge (probably a legacy of the Bambouseraie des Cévennes located nearby).
A little further north, the Moulin du Temps, still operational, bears witness to the time when paper pulp was made.
12 сен 2024