@@NéviajualsonMacuacua não é uma pena 😂 não. A mensagem de uma obra não vive na compreensão lingua pela qual a obra é apresentada, toda obra comunica algo que transcende a língua que o autor usa. É estranho que so fazemos isso com conteúdo nacional mas festivais de amapiano em maputo ficam cheios, então maphorisa anda a traduzir as musicas certo? A musica não tem idioma a música é feita para ser sentida e não para ser traduzida e compreendida. Se não sentes a vibração que uma música traz, ja nem importa que lingua é usada.