Arapça'nın en temel gramer konularından "İsim Cümlesi" konusunu farklı bir yaklaşımla, eğlenceli ve enerjik bir sunumla öğrenmek istiyorsan, videomuzu mutlaka tıklamalısın. Keyifli seyirler...
Rabia hanım sizde Arapça öğreniyorsanız çok yararlı bir çalışma olduğunu onaylanmış sınız dır İsminiz den anlaşılacağı üzere Arapça hayatımızın her yerinde bizimle iç içe 😇
Müthiş bir anlatım çok teşekkürler Allahrazı olsun Başarılar dilerim Uzun zamandır ders için vidio arama içindeydim Buldum işte benim aradığım ders anlatımı dedim ve başladım derse.
Saygıdeğer Hocam, Bir İngilizce öğretmeni olarak hem dersi anlatma biçiminize hem de dersin görselliğine hayran kaldım. Sizi gönülden tebrik ediyorum. Bu görselliği sağlamak için nasıl bir program kullandınız acaba? Benim de RU-vid kanalım var. Ben de kullanırdım bu görselliği. Saygı ve muhabbetlerimle. Allah (c.c.)'a emânet olunuz.
5 месяцев назад
Sayın hocam, merhaba. Bu içerikleri VideoScribe SPARKOL programında hazırlıyoruz. Ancak programın Arapçayı algılamada eksikleri olduğu için kendimizce keşfettiğimiz bazı yöntemlerle ve de "short cut"larla işimizi görüyoruz. Bence İngilizce anlatımında kullanımı harika olurdu. Ama unutmayın, en önemli mesele tekst ve kareografi. Sparkol'un sunum avantajlarıyla kareografinin özgünlüğü harmanlanırsa ortaya bir eser değil, bir şaheser çıkabilir. Kolay gelsin. 🙂
Hocam çok beğeniyorum anlatımınız harika fakat hatırlatma diye yer verdiğiniz amik ovasındaki çöküntüden derin anlamını anlamamız gerekmesi beni benden aldı😂 Bundan sonra derin diyince wikipediada ki amik ovası çöküntüsünden hemen hatırlarım aman aman😂😂
Год назад
Oradaki amaç şuydu: bu kelimeyi yeni öğrenen birine demiş oluyoruz ki bu "amik" sözcüğü ilk defa duyduğun bir kelime değil, coğrafyada da olsa bir şekilde zihninde kayıtlı bir sözcük. Belirtilen biçimde de olsa onu hafızadan kolayca çağırmaya vesile olabilir, diye düşünüyor ve sadece bir Arapça kelime ile anlamının, alakasız bir husustaki ilginç örtüşmesine dikkat çekiyoruz. Yoksa tüm süreci hatırlayarak kelimeyi öylece zihin önüne getirmenizi elbette beklemiyoruz. Ayrıca kanalımızın bir amacı da zaman zaman absürt ilişkiler kurarak şaşırtmak. Emir Orhanz'ın videoları kadar da "kel alaka" olmadığını düşünüyoruz. 😀
Muhtesem anlatım ve teknik Aeabistanda yaşıyorum 20 yıldır bu islerle ugraşıyorum gercekten iyi niyetli bir anlatım.Özellikle öğrenilsin diye anlatılmış
Hocam televizyonlarda radyolarda hatta gazetelerde verilen haberlerle isim cümlesindeki haber arasında çok çok büyük bir ilişki var. Çünkü her ikisi de insan insanı bilgilendiriyor ve aynı kökten geliyor. Yani bu yanlışı düzeltmek istedim haberiniz olsun
Allah razı olsun hocam Arapça ögrenmeye yeni başladım muhteşem anlatıyorsunuz emeginize yüreğinize sağlık Rabbimden Sizin için iki cihan saadeti dilerim daim afiyette olasınız👏👏👏
Hocam elleriniz dert gormesin bir sorum olacak umarim cevaplarsiniz haber ve mupteda cumle oldugu zaman elim lam takisi iki harfin arasinda yer alinca bazen cezimli bazen de setteli oluyor bunun ayrinini neye gore yapmaliyiz saygilar hocam 🤲💯✋
10 месяцев назад
Klasik düşünce Okulu Arapça dersleri Şemsi ve kameri harfler konusuna bakınız lütfen
Merhaba, sıralı öğrenmek için videolarınızı nasıl takip etmem gerekir. Ayrıca çok güzel bir sunum. Öğretici ve faydalı ve de hiç sıkıcı değil bilakis akıcı. Allah razı olsun
2 месяца назад
@@yusufkzlkaya1631 bu kanaldaki videolar sıralı değil ihtiyacınıza göre seçerek izleyebilirsiniz Ayrıca klasik düşünce Okulu Arapça derslerimizde 200 adet sıralı başlangıç ve orta düzey Arapça gramer bilgisi bulunmaktadır.
Rabbim sizden razı olsun çok net akıcı ve güzel anlatım maşaallah barekallah. Yeni arapça öğreniyorum çok başarılı ve biz yeni öğrenenler için çok faydalı videolar yolunuz açık şansınız bol olsun.amin🤲 bizlerede arapça dil öğrenmemiz için duacı olursanız seviniriz teşekkürler
Merhabalar Ben bu videoyla ve az önce tanışmış oldum sizinle. Uzun zamandır arapça öğrenmek istiyorum ve farklı kanallarla bunu denedim devamını getiremedim😢 Bu kanalı çok eğlenceli buldum ve başlayıp bırakmak istemiyorum. Bir sorun var ki nerden başlayacağımı anlayamadım bir sıralama yok sanırım. Oynatma listesine baktım parça parça videolar var. Bana nerden başlayıp nereden devam etmem gerektiği hakkında kısa bir bilgi verebilirseniz çok mutlu olurum. Şimdiden desteğiniz için teşekkür ederim iyi çalışmalar dilerim
6 месяцев назад
Merhaba Emra, öncelikle aramıza katıldığın için teşekkür ederiz. Rota Arapçanın misyonu tam da sizin deneyimlediğiniz Arapçayı öğrenememe krizini çözme üzerine odaklanmış bir kanal. Bu kanalda videoları, bizce önemli gördüğümüz konuları itina ile hazırlayıp belirli bir sıra takip etmeden yayına veriyoruz. Ama sizin düzenli şekilde belirli bir kaynaktan konuları takip etmeniz gerekir. Bu konuda size kendi kitap çalışmamız olan ARAPÇAYI SEVDİREN KİTAP 1 ve 2'yi hararetle tavsiye ederiz (Yazarlar: Şener Şahin, Hüseyin Günday, Fadime Kavak). İkinci olarak, yine başlangıç düzeyini sağlıklı şekilde tamamlamanız için Klasik Düşünce Okulu (KDO) Arapça derslerimizi (ki sıralı şekilde 200 ders ve 2 kurdan oluşur) takip etmelisiniz. Bu iki çalışmayı yaptığınızda orta ve üstü bir düzeyde Arapça bilgisine sahip olursunuz. Ama elbette bu arada ROTA ARAPÇA'yı tüm bu süreçte keyifli bir öğrenme aracı olarak değerlendirebilirsiniz. Serilerimiz içerisinde kelime kodlama da var, çeviri tekniği de, gramer analizleri de. Ayrıca irap meraklıları için yakında GRAMER CANAVARI veya İRAP CANAVARI adıyla yeni bir seri başlatacağız. Yolunuz açık olsun, ROTA'dan şaşmayın. Tekrar aramıza hoş geldiniz.
Hayır efendim, bendeniz text ve kareografi tarafındayım. Çizimler Video Scribe programının kerameti. Ama elbette o yeterli gelmiyor, ayrıca googledan search ettiğim resimlerin arka zeminlerini temizleyerek de arşive katkı sağlıyorum. 🙂
Hocam isim cumlesi ile sıfat tamlamasi arasindaki fark nedir mesela isim cumlesi kurarken elbeytu gadimun (ev eskidir) diyoruz sifat tamlamasinda ise beytun kadimun diyoruz ayni anlama gelmiyormu ?
Год назад
Hayır efendim, "Beytun Kadîmun: Eski Bir Ev" anlamında belirtisiz bir sıfat terkibidir. Hatta "El-Beytu'l-Kadîmu" dediğinizde de "Eski Ev" demiş olursunuz ki o da belirtili sıfat tamlamasıdır. İsim Cümlesi, Belirtili Sıfat Tamlaması, Belirtisiz Sıfat Tamlaması, İsim Tamlaması arasındaki nüansları öğrendiğinizde bayağı bir temel atmış oluyorsunuz zaten Arapça'da. Bunlarla ilgili KDO Arapça derslerimizde sağlam bir temel oluşturabilirsiniz. 🙂