Тёмный

Are Thai & Lao the SAME LANGUAGE? 

Polyglot Dreams
Подписаться 34 тыс.
Просмотров 58 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 654   
@SjKbd
@SjKbd 3 месяца назад
I'm from Lao but I love Thailand very much 🎉❤
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Great attitude!
@donmongbann2815
@donmongbann2815 3 месяца назад
ขายซาด
@chickendinner5572
@chickendinner5572 3 месяца назад
I’m Lao American and I’m okay with Thai people despite our past history. We were once brothers and sisters during the great migration 😊
@hohsorn5493
@hohsorn5493 2 месяца назад
@@donmongbann2815 แปลกดีนะ ว่าเขาว่า ขายชาด แต่ตัวเองกลับมาใช้อักษรไทย อักษรลาวก็มี ทำไมไม่ใช้ล่ะ? อย่างงี้ ไม่ขายชาดสินะ? ลาวเอ๊ยยย!!
@saifarnyoufouphuan
@saifarnyoufouphuan 2 месяца назад
່ໄປຕາຍຢູ່ແຜ່ນດິນໄທບໍ່ມີໃຜສະອອນເສຍດາຍຕາຍຢາກ ຈຳເປັນຫຍັງມາອ້າງໂຕເປັນລາວ ຕູດໝາເຮີຍ
@innercynic2784
@innercynic2784 Месяц назад
My wife is Thai. She says understanding the Isaan dialect helps her to likewise communicate with people from Laos.
@polyglotdreams
@polyglotdreams Месяц назад
Yes, basically it is the same language
@Thaifarmer_Son
@Thaifarmer_Son 2 месяца назад
The Thai language and the Lao language are classified in the same Tai-Kadai language group and have the same language structure. But the accent is different. There are some words that may have different meanings. But can be used to communicate with each other.
@prescottosegie
@prescottosegie 3 месяца назад
I appreciate the lessons sir I look forward to learning more about the Thai and Lao languages 😎
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
My pleasure... please do learn more
@kennygee2023
@kennygee2023 3 месяца назад
I am from Hongkong,China.We get along easily with Thai people because we share similar cultures and languages.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Yes... I am from Japan (Japanese citizen different ethnicity) and I feel the common bond too.
@OrganicFaithFactory
@OrganicFaithFactory 2 месяца назад
Hong Kong and Thai are like brothers or sisters and I have been to Hong Kong many times but never been to Laos or Cambodia.
@OrganicFaithFactory
@OrganicFaithFactory 2 месяца назад
​@@polyglotdreamsThai and Japanese pay attention yo manners and Thai love every things Japanese
@skouterr
@skouterr Месяц назад
If you're good people, you'll always meet good people
@hunhoon6283
@hunhoon6283 3 месяца назад
Thanks for sharing! I think it's important to emphasize that the Isan area speaks Lao because that area used to be part of the former Lan Xang kingdom (which consisted of modern-day Laos + northeastern Thailand), which is why the food, architecture, dress, culture, and language is nearly identical. In the Isan region, they still celebrate traditional dances and rituals from Lan Xang, and the Faculty of Fine Arts at Khon Kaen University does a great job at showcasing this!
@nootthanardkunakhom2319
@nootthanardkunakhom2319 3 месяца назад
คุณเข้าใจผิดแล้วค่ะ ประเทศเคยเป็นของไทยมาก่อน ทางไทยดูแลไม่ทั่วถึงเลยมอบให้ อีกฝั่ง คือ ทางมาเลเชีย ก็เคยเป็นของไทย ทุกวันนี้ยังมี คนไทยที่อาศัยอยู่ที่นั่นสืบๆต่อกันมา
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Yes, thanks for pointing that out.
@hunhoon6283
@hunhoon6283 3 месяца назад
@@nootthanardkunakhom2319 I'm talking about Lan Xang, not Malaysia.
@KrazyPeople-ux2mn
@KrazyPeople-ux2mn 2 месяца назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-MrHyi6MQQFU.htmlfeature=shared
@jakesi8170
@jakesi8170 2 месяца назад
Also the Lanna Kingdom, what is now Chiang Mai and Chiang Rai was united with the Lan Xang Kingdom with the same King.
@Ethan-gi8se
@Ethan-gi8se 3 месяца назад
I'm Laotian and I love Thai ppl so much ❤❤
@axax4770
@axax4770 3 месяца назад
Yes ຂ້ອຍຄົນລາວແຕ່ຂ້ອຍມັກຄົນໄທ
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
สบายดี พี่น้องชาวลาว ສະບາຍດີ ພີ່ນ້ອງຊາວລາວ
@mammamiaaa555
@mammamiaaa555 3 месяца назад
ผมก็รักคนลาวคือกัน😊❤
@heaven9830
@heaven9830 3 месяца назад
ຂ້ອຍແມ່ນຄົນໄທ ແຕ່ຂ້ອຍກໍ່ມັກອ້າຍນ້ອງລາວເດ້
@9thiraphong
@9thiraphong 3 месяца назад
90%ของคนไทย รักคนลาวมาก แต่30%ของคนลาว เกลียดไทย เลยทำให้ 10% ของคนไทย ไม่ชอบคนลาว
@gastonmartinez6316
@gastonmartinez6316 3 месяца назад
This channel of yours in amazing! Thank you for all your efforts and your valuable information. This is like traveling to me ❤❤
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thank you so much 💓
@asadejkerdchuay6181
@asadejkerdchuay6181 3 месяца назад
ผมรู้สึกเป็นเกียรติมากที่ได้ยินคุณพูดภาษาไทย 🇹🇭 I am very honored to hear you speak Thai.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
THANK YOU!
@winnerwinnerchickendinner8809
@winnerwinnerchickendinner8809 3 месяца назад
@@freemanol Well researched and presented and you complaints on pronounication
@winnerwinnerchickendinner8809
@winnerwinnerchickendinner8809 3 месяца назад
@@freemanol I'm just an American and I gave credited to the presenter for whom did a find job with his research and presentation for free to expand one's horizon without argued based on simple technicalities in structure of framework that is not presented in formal format matters
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Notice the strange comments. Maybe it's not a Thai person. Countries around Thailand Likes to come in and create problems. For example cursing Vietnamese people in Thai. Most Thai people are happy that people are interested in the Thai language.
@pattrapon627
@pattrapon627 Месяц назад
I am from Nakhon Phanom, Thailand. I am of mixed ethnicity, including Phu Thai, Tai Nyo and Lao Luang Prabang. Living in such a culturally diverse area has given me an advantage in learning the Tai-Kadai language. There is no denying that Buddhism has had a great influence on the Thai and Lao languages, bringing Pali-Sanskrit with them. However, the Tai-Kadai speaking ethnic groups in northern Vietnam still use much of the original roots, although there may be some Vietnamese mixed in.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 22 дня назад
Thanks that's very interesting.
@bohem7298
@bohem7298 Месяц назад
Most Thai can understand Lao language but difficult to understand Thai Southern language
@mesamis144
@mesamis144 3 месяца назад
Almost the same, we are like brother and sister to each other, same religion, and same beliefs. But westerners always compare Thailand to Philippines which is so confusing because we are totally different.
@lucca_lee
@lucca_lee 3 месяца назад
They do that because of economic perspective. Once upon a time, both countries used to have the exact same GDP per capita. Now, even Thailand is already ahead of the Philippines in terms of economy and many other aspects. However, both countries still target the same thing: tourism. Both countries have tropical beaches.Lady Boy/ Retirement / free country etc. On the other hand, Laos is far behind Thailand snd Phillipines in every sector. People who travel to Thailand might cross over to Laos since Bangkok is the aviation hub in the region, not the other way around. They might compare the 2 country if Thailand got only Issan region which farrang wont even travel there! In fact farrang travel every regions in Thailand except the Issan.
@nelia039
@nelia039 3 месяца назад
@@lucca_leeI think you missed the point. Similar GDP, focus on tourism and etc does not determine the culture and history of Thailand. Thailand is one of the few if not the only, Asian nation to never be colonized.
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Laos has a small population. and rarely go abroad Therefore, it is not as well known as Thailand and the Philippines.
@souksavanhdyduangphan8618
@souksavanhdyduangphan8618 3 месяца назад
I'M A LAOTIAN AND PROUD OF IT. THANKS FOR YOUR EFFORTS AND IT AMAZING INFOR. ❤❤❤
@sonesinhsomxanxay4660
@sonesinhsomxanxay4660 3 месяца назад
I'm Laotian and yes both languages are similar. I can speak and understand both fluently. I will say though, I find that I can read in Thai better than Laos. I have some difficulty with the accent mark that changed the tone and meaning.
@OoLay-pq5wk
@OoLay-pq5wk Месяц назад
Nothing makes different between them and Shan also, they speak almost the same language. I'm a Chinese Shan that grew up in Thailand so, I could speak those languages very well.
@krupreecha
@krupreecha 3 месяца назад
If you want to study about lao . You must study about Lanna and Lanchang both ancieant lao and northern Thai.
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Lao language is purer than Thai. Siam was well connected with the world by its maritime accessibility and has been the regional hub of immigration for centuries. Therefore, Thai culture and language is a hybrid mixture of so many different cultures and they have adopted some Khmer loan words as well.
@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງ
@@BearBear1998Totally agree.
@MaumetaMarçal
@MaumetaMarçal Месяц назад
I’m so appreciate with you…..thank for sharing your video about South East-Asian Language especially Austroasiatic Languages…l’m from East Timor🇹🇱 but right now l’m in England….🇹🇱❤️🇹🇭🇱🇦🙏🙏
@polyglotdreams
@polyglotdreams Месяц назад
@@MaumetaMarçal my pleasure 🙏 btw, I also love Portuguese
@pinyavlc1710
@pinyavlc1710 Месяц назад
เราคิดว่าคล้ายกันมาก ขนาดไม่เคยเรียนยังอ่านออก ฟังออก 80-90% ทั้งๆที่เราเป็นคนภาคกลาง ❤
@winnerwinnerchickendinner8809
@winnerwinnerchickendinner8809 3 месяца назад
I'd say it's similar roughly 80%. It's just an accent that is major difference when both countries speak
@nonno7565
@nonno7565 2 месяца назад
ເວົ້າແທ້ເວົ້າດີ ເປັນເວລາ 49ປີ ຫຼື ເຄິ່ງສັດຕະວັດແລ້ວລາວເຮົາບໍ່ມີຜູ້ນຳບໍ່ມີປະທານປະເທດບໍ່ມີນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ທີ່ດີໆຮັບໃຊ້ຊາດຮັບໃຊ້ປະຊາຊົນຢ່າງຊັດຊືີ່ບໍລິສຸດຄືກັບຜູ້ນຳຂອງປະເທດອູຣຸກວາຍ. ພວກເຮົາມີປະຈຸບັນແມ່ນບັກພາກທອງລຸນສີ້ຮູຂີ້,ຈອມບັກພາກສອນໄຊສີ້ຄວາຍດ່ອນ & ພວກບັກພາກ-ອີຮ່າ ສປປລ ອື່ນໆເຕັມລະບົບການນຳຊຶ່ງແຂ່ງຂັນກັນໂລບມາກສໍ້ໂກງແລະນຳພາຊາດລາວກ້າວຖອຍຫຼັງສູ່ເຫວເລິກແຫ່ງນາລົກອະເວຈີແລະຄວາມມໍລະນາຊາດຢ່າງວິນາດຈິບຫາຍລົງເຫວເລິກນັບມື້ໜັກໜ່ວງວອດວາຍຕາຍດັບທັງປະເທດຊາດຢູ່ແລ້ວທ່.ຝະລັ່ງ ຜູ້ທີ່ເວົ້າໃນຄລິບນີ້ເອີຍ !!
@Thaisongengsubch
@Thaisongengsubch 3 месяца назад
As a thai person this video is a fact
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
thank you for the confirmation
@saibo9346
@saibo9346 3 месяца назад
I am Tai (Shan) living in Shan state in Burma for me I can more unterstanting Lao language Less in Thai around 70-80%
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for sharing that.
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Lao language is easier for other Tai families. Thai language is Tai Kadai, the only family that has Pali Sanskrit.
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Lao language is purer than Thai as the Tai Kadai language family. Siam was well connected with the world by its maritime accessibility and has been the regional hub of immigration for centuries. Therefore, Thai culture and language is a hybrid mixture of so many different cultures and they have adopted some Khmer loan words as well.
@peterkhotsombath1134
@peterkhotsombath1134 2 месяца назад
Siamese original language is Khmer+Hindi then through many centuries of integration and assimilation with northern Lao language dialects that's today's Thai language. Lao is a language that all Tais speak, and Tai and Lao share same lineage. 😮😮 In 1939, Siamese officially assumed Tai or Thai (means people) as ethnic identity; and on the hand, Laotians assumed Lao (language) as their ethnic identity. Thank you for sharing.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 месяца назад
Thanks for the input
@tomakomoriyama6007
@tomakomoriyama6007 2 месяца назад
อัตลักษณ์ของ ไทย กับ ลาว มี ความแตกต่างกัน , ไทย มี อัตลักษณ์ของ กายภาพ ภาษา ขนบธรรมเนียมวัฒนธรรม ประเพณีนิยม เป็นของตนเอง และ ถ่ายทอด ให้กับประเทศ รอบข้าง จากการปกครอง, กัมพูชา และ ลาว เคยตกเป็น อาณานิคมเมืองขึ้นของ สยาม ย่อมหมายถึง ผู้คนเหล่านั้น ต้อง รับ ขนบธรรมเนียมประเพณีนิยม วัฒนธรรม สยาม ทั้งหมดทั้งสิ้น, อย่าลืมว่า สยาม ปกครอง มานานหลายร้อยปี บ่งบอกว่า กัมพูชา และ ลาว รับ ขนบธรรมเนียม ประเพณีนิยม วัฒนธรรม ไทย นั่นเองครับ❤
@mtha7796
@mtha7796 2 месяца назад
Lao is a language that all Tais speak ---> Please be updated. We have tons of evidence of Thai dictionary/ records that include academics words (Science, history, Law, Medicine, etc.). While Lao dictionaries before the year 2000 are only for spoken language. And you adopted academics words that Thais make an effort to translate by ourselves and never give credits to Thai and keep denying the influence of Thai media. For example, Lao dictionary in 2010 (can't remember the exact year) mentions orange = Si Mak Kiang. I wanna know if Laotians still use Si Mak Kiang nowadays or use Si Som like Thais?
@mtha7796
@mtha7796 2 месяца назад
An example of new English word: Innovation in Hindi (similar to Sanskrit) = Navachaar, In Thai = Nawattagram. See? If people translate new words on their, it wouldn't end up having 100% similarity.
@shonietojve
@shonietojve 2 месяца назад
Tai-Kadai is just a make up name. The real truth behind the word Tai doesn’t mean anything other than people or group of people. Therefore Tai can not be tribe, ethnic or race IMO.
@khmerpolyglot5591
@khmerpolyglot5591 2 месяца назад
I study Thai for about 2 years and I can read Lao without studying it. They seem similar, but it seems like Thai is a more polite language than Lao. I'm studying Lao on my own and I like that I don't have to say Kap or krap everytime I speak. Great job at analyzing the two languages!
@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງ
I never learned Thai at all and I can read and speak Thai just like Thai born and I could also sing Thai song just like Thai but I’m Laotian.
@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງ
I lived in USA for 38 years now.
@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງ
Well basically I taught myself and practice…Esan is almost 100% the same except some of these words like…Khun,krub,krub pom,ka’,karrr,jarr,huh,..🙂
@mg6641
@mg6641 Месяц назад
They are very similar.
@evaninthisorn2066
@evaninthisorn2066 3 месяца назад
Thai and Laos is similar, I can understand both and somewhat speak both. The only time I communicate with the Laos language is with my older siblings.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for sharing
@MrNataphong
@MrNataphong Месяц назад
“Dong-dang” means famous by “dong” = prominent, high ,rise up and “dang” = lound ,aloud
@petercarlisle8587
@petercarlisle8587 3 месяца назад
Very good, I enjoyed that and learnt a fair bit. I didn't know the nak rong (singer) in thai was a h in Lao nak Hong, but while it's nak rong in written thai, the r often becomes an l in spoken thai so it can said as nak long. Live in Thailand long time and haven't visited Laos for decades but I do recall it being easy to communicate in Vientiane and Luang Prabang in thai as all Lao watch thai TV and listen to thai music. My wife is from isaan but sadly I can only half understand when she speaks her phu thai dialect.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for sharing your experiences
@alpzepta
@alpzepta 3 месяца назад
Lao is basically Isan dialect for Thai people they can partially read Laotian text however. I Thai man have no problem understanding Laotian at all and can read some Laotian letters
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for sharing that
@aeroponicsgrow
@aeroponicsgrow 3 месяца назад
isan is a made up terminology by the thais. so the people in the region can distance them selves from everything lao. like stealing their identity.
@longsticyrice8151
@longsticyrice8151 2 месяца назад
You’re lair 😂
@alpzepta
@alpzepta 2 месяца назад
@@longsticyrice8151 แต่ละคนไม่เหมือนกันเด้อ
@longsticyrice8151
@longsticyrice8151 2 месяца назад
It’s depend, which thai are you from if you esan yes you can easily understand it if you Siam it going hard time to understand us 😂😂🤣
@thastayapongsak4422
@thastayapongsak4422 3 месяца назад
9:59 why is it English loanword in Thai but not in Lao? มนุษย์ต่างดาว is also used.
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
ได้2แบบ ไทย+ลาว
@karynvon195
@karynvon195 3 месяца назад
Everyone have their own opinion about this subject. I understand Thai without even learning it from school nor Thai TV , but from my parents. They always spoke Lao to me. I grew up in the states without having the Lao - Thai community. Our languages are similar, but quite different as well depends on your dialect and region you came from.
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Same here! Don’t care much for Thai TV but they just seem to think Lao language doesn’t exist. They think we copy EVERYTHING from them including their language. 😂
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Lao language is purer than Thai language when it comes to Tai Kadai language family. Siam Thailand was well connected with the world by its maritime accessibility and has been the regional hub of immigration for centuries. Therefore, Thai culture and language is a hybrid mixture of so many different cultures.
@visittavee7773
@visittavee7773 Месяц назад
We understand each other no problem.
@Analogue70
@Analogue70 3 месяца назад
คล้ายทางภาคเหนือ ทั้งภาษา อาหาร ผมคนเหนือบิดสำเนียงนิดหน่อยก็เหมือนลาวแล้ว มีศัพท์หลายคำคล้ายกัน อาหารเหมือนทางหลวงพะบางมาก
@nickfreeman9751
@nickfreeman9751 3 месяца назад
ยุคพระเจ้าฟ้างุ่มมหาราชดินแดนลาวล้านช้างแสนกว้างใหญ่ไพศาลถึงดงพญาไฟรวมลาวอิสานลาวล้านนา
@mtha7796
@mtha7796 2 месяца назад
สำเนียงไม่เหมือน คนลาวและคนภาคเหนือไม่สามารถเลียนแบบสำเนียงกันและกันได้
@anthonyanderson9326
@anthonyanderson9326 3 месяца назад
Excellent demonstration
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Glad it was helpful!
@JoJo_EN_JP
@JoJo_EN_JP 3 месяца назад
Lao language is currently influenced by Thai language a lot due to receiving media from Thailand. Dramas, songs, books, and new vocabulary used in Lao language are all in Thai language.
@RightLane393
@RightLane393 3 месяца назад
There is no such thing as tbai language. Where you get that from
@narongponsaetan8605
@narongponsaetan8605 3 месяца назад
@@RightLane393 There is, thai invent ALOT of word in their own language that include the people name too, also modern laos name are mostly thai tbh
@naratipkhawkom6861
@naratipkhawkom6861 3 месяца назад
@@narongponsaetan8605 you mean sanskrit
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
It's normal. Thai language is also influenced by English like Romantic Alien😂
@thebold537
@thebold537 3 месяца назад
Thank you for the comparation between those two languages in a easiest way, this is help a lots for international people who are interested in the languages, traditional and culture. However, i have a comment to the tone you have put in the app. it seems the tone is from the south of Laos and Lao-Isan. i think, it would be great if you use Lao Vientiane tone because we are using as a central tone (In education system). Importantly, when Vientiane people speak in every places of Laos, everyone will understand easily. in contrast way, if Lao language from some part of the north, or south. it would be a bit difficult to some people who doesn't know lao language.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for the input
@WaiYiWo
@WaiYiWo 2 месяца назад
Wow! Interesting info. Thank you for this video to understand my root more (my mom is Isaan from Northeast Thailand). 🙏🌷😊
@จิตติพลทวี
@จิตติพลทวี 3 месяца назад
Of course, they came from the same root, just like England and America. But Thailand has been developed as a mixed nation of so many races.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
So many ethnic groups
@SinilkMudilaSama
@SinilkMudilaSama 3 месяца назад
Nice explanations and details, danks jewel content, salutations and congratulations sir. Thanks.🎉❤
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
THANKS
@SonxiaRelfkc
@SonxiaRelfkc 3 месяца назад
ຂອບໃຈ
@JoshyJosh69
@JoshyJosh69 3 месяца назад
Well done!! Enjoyable video!! Randomly came across this & watched the whole thing. I don't plan on learning these at the moment but still very interesting.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Glad you enjoyed it!
@phaybounmobile7964
@phaybounmobile7964 3 месяца назад
Hello i'm from Laos i like your video🇱🇦🇱🇦
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 месяца назад
Thanks so much
@ghostfinger124
@ghostfinger124 Месяц назад
Hey dude I’m Thai and I have a question is it true that only Thai think we are brothers like. Because some said Laos doesn’t think the same way (just neighbor) instead you guys are close to Cambodia and Vietnam even more.
@phaybounmobile7964
@phaybounmobile7964 Месяц назад
@@ghostfinger124 ไม่มีประเทศไหนในโลกที่พูดรู้เรื่องเข้าใจกันโดยไม่มีล่ามแปลเหมือนไทย- ลาว คนลาวที่ติดริมน้ำโขงก็ยังไปมาหาสู่พี่น้องทางฝั่งไทยปกติ ส่วนตัวผมมองว่าลาวไทยคือพี่น้องกันครับ ประชาชนที่อยู่ติดริมน้ำโขงเขาก็ว่าไทยเป็นพี่น้อง แต่ทางรัฐบาลจะนับเวียดนามเป็นพี่น้อง เพราะร่วมกันปฏิวัติด้วยกันมาปี1975ครับ ผู้ใหญ่ในลาว(พักลัดลาว)มักสอนลูกหลานเสมอว่าเวียดคือพี่น้อง แต่ความเป็นจริงประชาชนจะใกล้ชิดเสพสื่อไทยใช้ของไทยทุกอย่าง
@chuckbass3934
@chuckbass3934 3 месяца назад
The map shown in 1.53 is not correct. Northern Thailand provinces are provinces beyond Phitsnulok such as Sukhothai, Chiang Mai, Chiang Rai, Nan which are shown in your map. So a half of areas of Northern Thailand in your map is supposed to be relabelled to Central.
@likasthailand9328
@likasthailand9328 3 месяца назад
Yes, Nakhon Sawan, Phitsanulok, Kamphaeng Phet, Sukhothai, Phichit are Central not Northern
@Patumraat
@Patumraat Месяц назад
According to the language usage patterns in the Books of Chueng and Lititpralaw, the Thai and Lao languages had shared to same origin, before they separated into different languages around 1,000 years ago.
@nightowl7261
@nightowl7261 3 месяца назад
Thai and Lao shares the same ancestors.
@เครื่องด่าลาวเขมร
ใครร่วมกับมึง
@jaxonmattox9267
@jaxonmattox9267 2 месяца назад
I love learning Thai and can't wait to learn Lao! I have more fun speaking Thai than any other language, and imo it has the most beautiful writing system. It is nice hearing Laos' name pronounced properly in this video, I must complain that many people pronounce Laos' name as "Lao" which it is not (in English)! There used to be three kingdoms of Lao people therefore the current country is named "Laos". If you're obsessed with trying to feel cultured then call it the "Lao country", not just "Lao"
@bounsyphackdy9548
@bounsyphackdy9548 3 месяца назад
Lao & Thai almost the same language because Lao & Thai look back history Lao & Thai is the same culture ancient customs and traditions that adjacent to the cultures
@UniJones-tl3jt
@UniJones-tl3jt 3 месяца назад
It's the same culture with northeastern thailand aka isaan but other part of Thailand culture is not the same.
@supernovadw
@supernovadw 2 месяца назад
ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍຂອບໃຈຫຼາຍໆ. Very interesting video. I've lived in Lao 11 and a half years now and learnt as I went. I now can understand the vast majority of Thai too but my speaking isnt great.
@comcom-b5u
@comcom-b5u Месяц назад
Shan in Myanmar also the same
@kilipaki87oritahiti
@kilipaki87oritahiti 22 дня назад
Sawadee ja! Fun fact: Thai/Kra Dai people are in fact not Asian (which is a geographical term not a “race”), but originally Austronesian (Filipinos, Indonesians, Taiwanese indigenous people, Imerina of Madagascar, Micronesians and Polynesians) whose homeland was in Taiwan. But for whatever reason they migrated to the mainland where due to heavily Sino Tibetan influence, they changed their whole language heavily inspired and based on Hinduism and Buddhism aka Khmer. We known this due to similar cultural practices now extinct, pottery and DNA… Southern China was never Han Chinese to begin with, but Austronesian. Even the Viet was Austronesian prior to Han Chinese conquest and colonization! Khu I have both Thai and Lao friends, and they understand each other. It’s basically Norwegian VS Swedish. Related peoples, cultures and languages.
@Mekchaibang
@Mekchaibang Месяц назад
We’re Thai-Isan. We call ourselves Lao but we refer ourselves as Thai-Isan when we talk to other Thai people.
@MaumetaMarçal
@MaumetaMarçal Месяц назад
Austronesian and Austroasiatic Languages from South East Asia🇹🇭🇱🇦🇻🇳🇰🇭🇲🇲+🇲🇨🇲🇾🇵🇭🇸🇬🇧🇳🇹🇱🙏🙏🙏
@geissinhorms1433
@geissinhorms1433 3 месяца назад
Yes they are very similar like portuguese and Spanish ❤
@Thongsai
@Thongsai 3 месяца назад
People in Isaan region Thailand speak Lao too
@bengmelea8646
@bengmelea8646 Месяц назад
I live in Thailand but had to travel to Lao often for work. What I noticed is that those Lao that live along the Mekhong River and are able to watch Thai TV programs listen to a lot of central dialect Thai being spoken. They may understand Thai but are hesitant to speak it as they're conscious that their pronunciation may be off. Lao people that often go to Nong Khai to trade in Thailand are more confident with their spoken central dialect Thai.
@keenanmiltonrip
@keenanmiltonrip 3 месяца назад
Great content, thankyou ! Just a minor correction, not all Lao citizens can speak Lao, only the Lao Leum who represent 50% of the population speak Lao..there are many other may other ethnic groups that mostly speak their own dialect. From m my personal experience when visiting villages in the North of Laos, most Khmu people can speak Lao properly but I met many Hmong that couldn't speak Lao at all..some of them took the wrong bus because of the language barrier. Conclusion, there's less than 7 million Lao speakers in Laos!
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Yes, I experienced that too.
@JindaSukbunma
@JindaSukbunma Месяц назад
🙏 thanks you sir’s for sharing I was born in north of Thailand I have no ideas I do speaking Laos and thai I wanted I’m thai or Laos Because I live westerners. All my. Life” 🙏 thanks you’
@wakuwaku3173
@wakuwaku3173 3 месяца назад
นี่คือความแตกต่างใน 3 ภาษาเวลาที่ออกเสียง speak = พูด (ในภาษาไทยภาคกลางและคนใช้มากที่สุดในประเทศไทย) speak = อู้ (ในภาษาภาคเหนือของไทย) speak = เว่า (ในภาษาลาว)
@kazak772
@kazak772 2 месяца назад
They are the same people, it just too many kings for this people which ends up two countries. A large group of population will always have a slightly different dialects. Great video!
@aypibar3478
@aypibar3478 3 месяца назад
I would appreciate it if you made a video telling us your opinion about a common global language like Esperanto to use as an auxiliary language for global communications
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
I am not a big fan of conlangs
@stevesisavathkeo9791
@stevesisavathkeo9791 3 месяца назад
We are brother and sister.❤
@BigPlus-wn8bs
@BigPlus-wn8bs 3 месяца назад
Yes 😊
@davehobwest
@davehobwest Месяц назад
So close on the Thai-Lao split. When Thailand ceded modern day Lao to the French, they only ceded the territory not the population. Much of the population moved south and west across the Mekong. Like, Thailand kept most of the people. Fast forward to today and the Thai side of the river is basically fully developed (continuous string of cities / towns / villages) while the Lao side is mostly wilderness.
@jakesnake4998
@jakesnake4998 Месяц назад
how nice to go to one of these two countries and still speaking your own language
@polyglotdreams
@polyglotdreams Месяц назад
@@jakesnake4998 yes... convenient
@Obojama_Arale
@Obojama_Arale 3 месяца назад
Correction 3:50 both Thai and Laos script are developed from Pallava's script from southern India not Khmer's script. 11:48 both thai and lao use the same word มนุษย์ต่างดาว we don't use เอเลี่ยน normally.
@tingtingnoy3133
@tingtingnoy3133 3 месяца назад
The R sound is a Khmer accent or adaptation, the more original sound is the H sound, such as in Northen and northeastern Thailand, which all other Tai groups use. Lao is the more original sound whereas Thai is a mix of Lao and Khmer. . If you study the linguist Dr David K Wyatt, he traces the different Thai dialects, for instance the dialect that was spoken in Sukothai is a dialect that comes from Luangprabang where as the dialect that was spoken during Ayutthaya is a dialect that came from Xiengkhouang Northen Laos. The ayutthaya dialect slowly transformed to modern Thai language. And if you visit regions like the Shan state, Lue state(China), Northwest Vietnam, even in northern Thailand you will see they sound very familiar or indistinguishable to Lao language. Perhaps these groups spoke so similar and Thai/Siamese diverged more significantly, Ayuthaya chronicles blankly referred to all those groups as just being all Lao.
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
Thailand uses Sanskrit. The name is similar to an Indian person's.
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
The Thai language borrows Sanskrit and Pali words. But Khmer people claim that the Thai language borrows Khmer words from them. Claimed to be the original Pali and Sanskrit language.
@PaRaSiTaL..69..
@PaRaSiTaL..69.. 3 месяца назад
The Thai language is a mixture of Sanskrit and Tai. Surrounding countries have also adopted words from Thailand.
@tingtingnoy3133
@tingtingnoy3133 3 месяца назад
@@Somnaru-it1ou Pali and Sanskrit is only 15% of Thai language and most has to do with religious aspects, around 30% of Thai language comes straight from Khmer.
@tingtingnoy3133
@tingtingnoy3133 3 месяца назад
@@PaRaSiTaL..69.. 15%! Of Thai is Sanskrit or Pali, and is mostly for religious reasons, 30% of Thai comes straight from Khmer language, the other 55% is related to Lao or Tai language, no one borrows from Thai language, bc nothing is original to borrow from. A lot is just miss pronounced Tai/Lao words. Many are Lao/Tai words with a Khmer pronunciation.
@SoutheastAsianBoy-j3z
@SoutheastAsianBoy-j3z 2 месяца назад
Laos and Thailand have similar cultural and historical backgrounds, so the languages of the two countries are similar in many ways, especially spoken language. However, Thai people can understand Lao language less than the extent to which Laotians can understand Thai. This is perhaps thanks to the economic and family relationships of the two Peoples, as well as the influence of Thai media; for example, most Lao people can have access to Thai TV channels, radios, social media, etc. Since my children were born, they've been watching Thai dramas and other TV programs, so they can automatically listen and speak Thai fluently, but my children can't write in Thai, but they can read it 😀
@jayj.4975
@jayj.4975 3 месяца назад
Not to correct but to tell you a bit more. Well, E-sarn (North-Eastern) dialect are closely related to Lao language. to plan to do something วางแผนจะ... to show someone's intention to do something ตั้งใจว่าจะ..., ตั้งใจจะ..., ประสงค์ที่จะ... มนุษย์ต่างดาว is another Thai word for "an alien" = เอเลี่ยน, aliens = เอเลี่ยนส์ ข่าว = news โด่งดัง = famous, it doesn't mean "truely" or "really"
@sorntour
@sorntour 3 месяца назад
Thanks
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thank you
@Freezone888
@Freezone888 Месяц назад
Thai and Laos is similar, some Thai like me can understand and able to speak Laos more than 90%, and mostly Northeastern of Thailand have similar language only different in some vocabulary. just like Mandarin and Cantonese.
@sonnymak6707
@sonnymak6707 Месяц назад
Mandarin and cantonese are very different languages . Cant be used as analogy of Lao and Thai. Probably Teochew Hokkien Taiwanese would be a better analogy or Cantonese with Kwongsai.
@kongxiong1160
@kongxiong1160 3 месяца назад
If you can speak lao, then you will automatically understand and speak thai or vice versa.
@paolee2985
@paolee2985 2 месяца назад
The difference between Thai and Laos are not bigger than American English and British English.
@bohem7298
@bohem7298 Месяц назад
Not agree
@jnhkr
@jnhkr 16 дней назад
I’m Thai, the difference is much bigger than American English and British English.
@JamieRedknap
@JamieRedknap 2 месяца назад
Esan region actually derived from “Eastern” which means the area at Eastern region of Ayutthaya.
@qwertyasdfg2219
@qwertyasdfg2219 Месяц назад
ผมคนไทยที่ไม่รู้ภาษาลาว-อีสาน แต่ผมมองว่าภาษาลาวที่ใช้ในรายการข่าวแทบไม่ต่างจากภาษาไทยกลาง โดยเฉพาะด้านคำศัพท์ เพียงแต่อ่านเป็นสำเนียงลาวเท่านั้น
@samsien9105
@samsien9105 3 месяца назад
Hi sir; I understand you compare two languages Thai and Lao they are partner language, can you find out do Khmer have lonely language or have partner like Thai and Lao and where does the Khmer language come from at the first time? I am very happy to learn from you, I am Khmer, but currently in u s a, please share, I would like to learn the histories around the world, but explain in English or Khmer please, waiting for your share all the time 🙏🙏🙏👍👍thank s .
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks, I want to look into that.
@Rockstar_lisaaa
@Rockstar_lisaaa 3 месяца назад
ลาวเขมรเวียดนามพี่น้องกันตลอดไป รวมพลคนคอมมิวนิสต์💕
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Don't want to be friends with Khmer. Cambodian people claim Vietnamese food Nem Nueng and claim Lao musical instruments Even though Laos has already registered the copyright. Go perform abroad But can't play, lip sync, sound is Thai xylophone sound
@KAILERNISM
@KAILERNISM 3 месяца назад
not เขมรจ้า
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
คอมมิวนิสต์ not very apparent nowadays
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
ก็นะ เวียดนาม มีไอคิวมากกว่าคนเขมร เวียดเข้ามาอุดหนุนผลไม้ไทยเยอะมาก
@NomadNotMad
@NomadNotMad Месяц назад
Whats the name of the software you’re using to create sentences with audio?
@chareunsayakoumane259
@chareunsayakoumane259 Месяц назад
There are a few Thai scholars are now believing there is no such thing as Thai language, only Lao. Today's Thai it a mixture of Khmer , Mone & Burmese
@qwertyasdfg2219
@qwertyasdfg2219 Месяц назад
โม้
@PokPos-r5q
@PokPos-r5q Месяц назад
I from Lao , I can speak thai language
@polyglotdreams
@polyglotdreams Месяц назад
Great
@narainchunhatham3801
@narainchunhatham3801 3 месяца назад
Yes, I agreed with you....Thai & Lao are same culture & communications but Loa perfer to make friends with Communist Countries such Vietnam & Cambodia....it may concern tha pass history that Loa & Cambodia are based on Siam or Thai as Boss
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for your input.
@winachance4315
@winachance4315 Месяц назад
I speak central Thai and I understand 90%+ of everything in Laos TV. That's even much more than I can understand people speaking northern Thai (Kham Mueang) or Isan (north eastern Thai) because Lao is closer to central Thai than those are.
@BoyLocal66
@BoyLocal66 3 месяца назад
17:34 Kao ເຂົາ in laos mean mountain, he same in Thailand
@momayputta9356
@momayputta9356 3 месяца назад
คำว่า เขา (Kao) ในภาษาไทยใช้ในหลายความหมายค่ะ แถมสะกดเขียนเหมือนกัน เลยต้องใช้บริบท (Context) ในการแยกแยะความหมาย เพราะบางทีคนไทยพูดคำว่า“เขา”คำเดียวเพื่อสื่อถึงภูเขาและอื่น ๆ ด้วยเหมือนกัน เช่น 👉 วัวและควายเป็นสัตว์ที่มี”เขา“ (Kao = Horn) 👉 เธอเห็น“เขา (ภูเขา)”สูง ๆ ด้านหน้าไหม (Kao = Mountain) 👉 เธอว่า”เขา“ทำแบบนั้นได้จริงไหม (Kao = He, She) 👉 “เขา (พวกเขา)”ทำกันอย่างนั้นแหละ (Kao = They)
@wabisabi5541
@wabisabi5541 Месяц назад
It is more correct that Laos was once part of Thailand than that Isan was once Laos. Thailand lost Laos, Cambodia and Shan State during the colonial period to France and England.
@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງ
Laos was already exist and we already had our own language prior to when we lost the war to Thailand…please understand those past times.
@jnhkr
@jnhkr 16 дней назад
@@ແຄ່ຜູ້ສົ່ງທາງI’m Thai. Yes, its not that Laos is once Thailand. At that time we didn’t even got the concept of a country border yet. It just pure “bigger bullies got some gift from the lesser one”. So it just another kingdom that are under Siam at that time. But they, including Lan Chang that is Laos was still operated as a Kingdom of their own. All of this got screwed up when westerner want to draw a border and we all didn’t have it yet. So Siam just drew the border to all the kingdom under Siam as a Thai. And then lose them out without thinking much because it’s not Siam Kingdom in the first place.
@samornputtasang9130
@samornputtasang9130 3 месяца назад
Laos and Thailand are just neighboring countries. Many Lao people have hatred for Thailand. Now many Thai people have changed their good feelings towards Laos to indifference.
@chickendinner5572
@chickendinner5572 3 месяца назад
Do you know why?? Come on man?!
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Hatred goes both ways. Stop acting like you are a saint.
@jnhkr
@jnhkr 16 дней назад
Nahh, Laos is like the highest rank of Thai neighbor. Myanmar probably comes close. Khmer is more of a hatred than these two, but usually just an internet trolling and meme’ing.
@kimyeol4505
@kimyeol4505 3 месяца назад
The word Alien in Lao translates the same as Cambodian. Alien in Khmer we call (Manous-phop-phkay) meaning human from different star.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for this interesting observation
@kimyeol4505
@kimyeol4505 3 месяца назад
@@polyglotdreams If you know Thai, Lao, it is not difficult to learn Khmer.🙏🏻
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Alien in English Thai + Lao are called the same. manout-tang-daw Not related to Khmer language It's funny, study Lao, Thai and then understand Khmer? Thai people understand Lao, read and write, but do not understand Khmer.
@momayputta9356
@momayputta9356 3 месяца назад
The word "Alien" is an English term that is legally coined to refer to a person from another country. The term "Alien", which is used to refer to humans from space or other planets, has recently been used by the United States in American films about aliens.
@momayputta9356
@momayputta9356 3 месяца назад
@@kimyeol4505 Thai and Lao people cannot understand Khmer without learning Khmer. The Thai language has some words that are borrowed from Khmer, but that doesn't make Thai people understand Khmer at all. Thai people cannot understand even a little bit of what Khmer people say without learning Khmer first.
@OrganicFaithFactory
@OrganicFaithFactory 2 месяца назад
If you're not Thai citizen it is good to be aware that most Thai don't know much or interested about Laos or Cambodia except we have border next to that countries. You can ask a Thai what are Laos food or Cambodian food peoples will have no clue. The bitter facts is that the last things a Thai person like to hear is being compared to Laos in all aspect. We are have similar mentality to Indonesians and Malaysians or even the Philippines. We feel connected to the Japanese and Hongkong people the most and we share the similarities in the love of western music, food, economics developments with Indonesians Philippines and Malaysians. We love Vietnam food and there are many Vietnamese descendants in Thailand.
@polyglotdreams
@polyglotdreams Месяц назад
When I lived in Thailand 🇹🇭 teaching management at Chula, I and most of my Thai friends listened mainly to Thai music
@BearBear1998
@BearBear1998 Месяц назад
Superior complexity much
@truthtellerfreethinker7311
@truthtellerfreethinker7311 Месяц назад
It sounds like Chinese,Mandarin,Cantonese the word Japan.
@manophiakeo
@manophiakeo 3 месяца назад
Thank you 🙏
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
My pleasure 🙏
@Suxfinjfk125
@Suxfinjfk125 3 месяца назад
Language translators use 24:02 more Thai vocabulary Until it's almost the same word Actually, they're not the same. But because Laos uses Thai media such as watching Thai television channels Listen to Thai radio Therefore, they have developed language to use almost all Thai words, such as the word saw [Hen in Thai] in Lao is Por / the word bag [Krapao, Tung in Thai] in Lao is Tai or sob / basket [Takra in Thai] in Lao is katho / dangerous curve [Kong un ta rai] in Lao is kong bon pen ta yan / walk [Dern in Thai] in Lao is yang / run [wing in Thai] in Lao is lan / speak [Pud in Thai] Lao is wow. / will [Ja in thai]Lao is si [not ja ] These are just a few examples.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks for your input.
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
Names of people in countries similar to Indians This may be because Use Sanskrit Except for Thai people of Malay descent, they use the Malay language.
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
yes
@badbaddy
@badbaddy 3 месяца назад
คนริมแม่น้ำโขงเป็นเครือญาติกัน
@เปรียบดั่งจันทรา
แต่การเมืองมาแบ่งแยก
@ລາວວຽງ
@ລາວວຽງ 3 месяца назад
Very Impress Bro.👍
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Thanks
@v4yensatea
@v4yensatea 3 месяца назад
I am a Thai person who is interested in history. The truth is that the Thai language is just another version of the Lao language. Compared to English, Lao language is British English, and Thai language is American English. The Lao people, who are a very large population group in the north migrated southward. The people in the south spoke Khmer and Mon. Later, the Lao language absorbed the Khmer and Mon languages. The people in the central and southern regions of Thailand adopted the Lao language. And they later called it the Thai language.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 3 месяца назад
Very interesting... thanks
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
But Thai people don't understand Khmer. Why? Do you understand Khmer people when they speak? You can try asking every Thai person if you are curious. Do they understand Khmer? I really can't understand Khmer. And Thai people and Khmer people do not understand each other at all. Khmer people do not speak Thai clearly. Just like foreigners say in general. and must learn about the Thai language But Lao people speak Thai clearly within 3 seconds, like they're 100% Thai. The pronunciation of every word is clear. It's funny. Please explain to me.
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
And I'm a southern Isaan person. 😂😂😂
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
There is no explanation as to what it means? 😅😅😅
@Somnaru-it1ou
@Somnaru-it1ou 3 месяца назад
Lao and Thai It's the Tai Kadai family. Not related to Khmer Thai and Laotian people do not understand Khmer. Don't claim that the copy is Tai Kadai.
@Hundo_P.
@Hundo_P. 3 месяца назад
We love Thailand 💗
@sysomyoung7437
@sysomyoung7437 3 месяца назад
👍🏽thank you!
@pn8827
@pn8827 Месяц назад
Not really but we can understant each other pretty good.
@AuraPhone-l9z
@AuraPhone-l9z 3 месяца назад
ลาวเขาเปันเมืองพุดที่แท้จิงและมีทํามะชาด วัดทะนะทําอันสวยงาม บ้านเมืองมีความสะหงบ
@Thunderx999x
@Thunderx999x 3 месяца назад
ไม่สามารถสร้างตึกสูงกว่าวัดได้ 555 😅😅😅
@melaniemontgomery5946
@melaniemontgomery5946 3 месяца назад
พ้อเจ้อ!! จีนกีบเวียดนามตัดไม้ไปเกือบหมดแล้ว จะมาละเมอธรรมชาติอะไร
@momayputta9356
@momayputta9356 3 месяца назад
@@AuraPhone-l9z ถ้าจะพิมพ์ขนาดนี้ ก็ใช้อักษรภาษาลาวพิมพ์ภาษาลาวเถอะค่ะ
@khomlay3491
@khomlay3491 2 месяца назад
Nang is not movies Nang means Thai used pheab yun which is translated into Machine pictures
@chatmongkhonpakthongchai9734
@chatmongkhonpakthongchai9734 3 месяца назад
It is the same language but with different accents. I speak both
@Dbfhdfbdfbdgh
@Dbfhdfbdfbdgh 3 месяца назад
Same North Korea and South Korea😢😢😢
@Ntz189
@Ntz189 3 месяца назад
I can understand Tai Kadai language. Sipsongbanna's Autonomous region in southern China, and I didn't study at all. lol 😂😂😂
Далее
Germanic Languages: Top 3 Must-Learn After English
29:41
Are East Asian languages really that hard?
7:25
Просмотров 7 тыс.
How Similar Are Vietnamese and Thai?
12:43
Просмотров 38 тыс.
THE HISTORY OF THAILAND in 10 minutes
10:44
Просмотров 1,7 млн
Why is the word "dog" such a mystery? | ANIMAL WORDS
46:45
The Eureka Moment of Linguistics
18:10
Просмотров 205 тыс.
7 NORMAL things in THAILAND (Not in your Country)
8:08