old link but can't help but to relate to it here okinawa style lolol (yeah went there on vacation 3 years ago ) ... and... the only japanese song i know by heart too ...love it !!!!
😢que 😢se le 😢puede 😢dar al 😢cliente de que el servicio de la empresa no tiene q en el sistema y que 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢el que 😢😢😢😢😢es 😢😢😢😢que no se 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😮que no 😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢y 😢😢😢😢😢😢😢bu h😢😢😢😢VT😂r ...
Is it a dance only for women or do Japanese men not dance?. What symbolism underlies this dance?. I find the movement of arms and hands very interesting and dancing in a kimono makes a lot of sense to the dance, and the circular disposition of people moving around a central stage.
I'm not an expert on Okinawan traditions (I live all the way in northern Japan) but I believe this dance is only for women. And from what I've read, the The lyrics to Asadoya Yunta originated from a story where a beautiful lady from Taketomi Island, known as Asato Kuyama, received a wedding proposal from a Ryukyuan government official who came from another island. In one version of the story, the woman bravely rejects the proposal as she felt as if marrying a local man from her island would provide a better life than to become a mistress of this official. In another version, Kuyama ends up marrying him. The first version is popular in the Okinawa Islands whereas the latter version is popular in Taketomi