Muchas gracias Fabián, no sabe cuanto me han inspirado sus hermosas y dulces palabras para conseguir el camino del gran argentino de nuevo. Desde NY, le saludo muy atentamente, con un gran abrazo fraterno!!!
Muy emocionante,más teniendo en cuenta que yo lo tenía en un cassette x Athahualpa hace mucho que no lo escuchaba; y ahora este hermano me hizo caer algunas lágrimas.
Shiro... Tu eres un Gaucho/Samurai... Desde la tierra de los cerezos y del honor... nos llega tu regalo ... tu homenaje a nuestro máximo poeta gaucho... Gracias Shiro... Tu eres un Hermano para nosotros.
olinika71 todavía estoy llorando tu interpretación. I live in NJ over 35 years in the US. If you are playing in NY please let us know. I would love to take my family to see you play.
Exelente interpretacion. Don Ata decia "Hasta que el pueblo no las canta las coplas no son y cuando el pueblo las canta ya nadie recuerda el autor. Procura tu que tus coplas lleguen al pueblo porque al volcar tu corazon en ellas lo que se pierde de gloria se gana de eternidad" Muchas gracias por regalarnos esta interpretacion
Desde Tarija saludos a nuestros hermanos argentinos, aqui nos gusta los Manseros, el chaqueño, los Tucutucu, etc....la musica folkclorica sudamericana traspasa fronteras ya que tiene mucho sentimiento.
Don atahualpa su letra era un recitado acompañado con guitarra muy sabio y interpretaba muy bien sus versos que lindo que llegue a japon y lo recuerden como shiro el arriero lindo tema gracias desde argentina,🇦🇷🇦🇷🇦🇷👏👏👏👏🫂
Millones gracias Ofelia, por tus palabras tan consideradas. Desde NY donde ya vivo por más que 30 años, te saludo muy atentamente con un fuerte abrazo cariñoso!
Gracias, Gato! El mensaje muy dulce que me mandaste es lo que me da gran energía y fuerza para caminar. Te agradezco mucho! Desde NY, te envio un gran abrazo cordial!!!
Señor Shiro Otake, le ha conmovido el corazón a un Argentino, gracias por tan bella interpretación. Para tocar a Don Atahualpa como usted lo hace, hay que sentirlo muy profundo. Buena vida, le saluda Franco Cevasco.
Muchas gracias por su mensaje, Franco. Aunque todavía falta mucho mi interpretación, sus amables palabras me dieron muchas energías para caminar de nuevo. Lo mejor para usted. Desde Nueva York lo saludo muy atentamente con un fuerte abrazo !
Muy grande tu labor, Shiro. Seguir la estela que nos dejó Don Atahualpa para hacer revivir su canto y llevarlo más allá de los cerros, con el viento a países lejanos, solo me confirma que como él decía ''Yo tengo tantos hermanos que no los puedo contar''. Yo también trato de honrar su memoria, teniéndole entre mis mejores poetas. Sigue llevando la palabra del pampeano con tanto orgullo como si lo fueras, porque realmente quien se siente gaucho, es porque lo es. Saludos desde Canarias, España.
+echedeymoyero Como un musico, a veces pierdo el camino y la confianza porque es tan grande don ata y ademas tan pequeño soy. Mas cada vez de estoy así, me dan la fuerza y el coraje para caminar de nuevo las palabras como tuyas. ¡Gracias! Desde Nueva York, reciba mi cariño con un gran abrazo.
Señor Shiro, acabo de descubrir su ineresante trabajo de mùsico, de interprete (con un idioma muy distinto del suyo) y como ser humano. Aqui en Roma Italia, cada tanto tengo la posibilidad de poder hacer conocer Don Ata atravèz de su musica acompañandome con mi querida guitarra. Te saludo con mucho respeto y te deceo una vida prospera y activa. Salud y libertad
Pero qué hermoso comentario, la puta madre! Sí a todo! un abrazo. Hermosa la interpretación de Shiro. Siempre presente el chamán criollo, vive en todos nosotros, de Argentina a Japón pasando por cualquiera que lo sienta propio
Piel de Gallina! Tremenda la emoción que transmite usted señor Shiro a través de tocar la música de Atahualpa con ese perfume a tierra honda! Solo gracias, gracias, gracias!
Muchas gracias René, por su dulce mensaje. Sus palabras me dieron una tremenda nueva energía para caminar de nuevo. Desde NY, le saludo muy atentamente a la distancia.
Sin duda una de las más sentidas y hermosas canciones del maestro Atahualpa Yupanki, esta versión perfectamente interpretada por el alma y las manos sobre las cuerdas por Shiro. Felicitaciones.
Realmente no me merecen tus tan dulces palabras, pero eso me da mucha energía para conseguir al camino del gran argentino de nuevo. Gracias David! Desde NY te saludo con un gran abrazo yupanquiano.
Sigo escuchando te y mirando tu bella interpretación de el alazán y sigo emocionado y con lágrimas felicitaciones Siro sos maravilloso si te escuchará don ata
Eres un gran poeta si interpretas a Don Atahualpa . Lo muestras tus sentimientos al cantar y ejecutar maravillosamente la guitarra. Saludos de Santiago de chile
Gracias Juan Pablo-san, por su mensaje tan amable. Sus palabras me regalaron más energías para conseguir el camino del gran maestro de nuevo. Espero que esté bien, y reciba un fuerte abrazo yupanquiano!
Gracias José Javier,! Con la ayuda de la gente de Córdoba especialmente del Cerro Colorado y de la Villa de María Del Río Seco, yo podía empezar de conseguir mi camino de don ata. Así que para mi las palabras de la gente de Córdoba como vos es más que nada. Gracias de nuevo! Un fuerte abrazo desde Nueva York.
De chico ,con solo seis años , esperaba algunos domingos donde en un programa de televisión cada tante daban un especial de don ata y sin comprender lo que decia ,podia sentir algo que al dia de hoy sigo sintiendo. Gracias , muchas gracias por dejarme oír su voz y su guitarra! Abrazo desde Argentina
Felicitaciones hermano japones!!!!!!!! Te mando un abrazo desde las llanuras pampeanas, el arte nos hermana, me has emocionado. El gran atahualpa hoy es viento y silencio desparramado por el mundo. Exelente tu interpretacion!!!!! Nos honras a todos los argentinos, gracias....
Gracias Daniel por tus palabras muy amables. He de caminar más pedregales, valles,....pero voy a nunca olvidar las palabras que me regalaste hoy. Gracias de nuevo! Desde NY te mando un gran abrazo fraterno!
Le agradezco, Don Shiro, el haber aprendido mi lengua y mi música para llegar a la obra de uno de mis grandes héroes. Un abrazo grande para usted desde Argentina.
Estoy en Dinamarca, lejos de mi Argentina, desayunando con lágrimas. Me hiciste sentir que el Zonda soplaba sobre el monte Fuji, vi Ceibos floreciendo al lado de Cerezos, a un samurai abrazando un gaucho. Gracias por este regalo, Shiro. Por conmoverme así, por homenajear de una manera tan hermosa al chamán criollo. Lo mejor para vos, amigo. Te abrazo.
Muchas gracias querido amigo, por tus tan cálidas palabras. Igualmente tu amable mensaje me regaló una gran energía para caminar el camino para seguir el gran tesoro de tu tierra de nuevo. Gracias! Desde NY te saludo sinceramente, con un fuerte abrazo fraterno!
Ay, Facundo, muchas gracias por su amable mensaje que me emocionó mucho. Sus dulces palabras realmente me regalaron una nueva gasolina para caminar de nuevo. Con un fuerte abrazo cariñoso, lo saludo sinceramente a la distancia.
@@pucciesan Gracias a usted por su respuesta. Ojalá pueda seguir tocando por mucho tiempo para que podamos disfrutar sus interpretaciones. Le mando saludos 👋🏼
simplemente magistral....!!! es un orgullo inmenso que aprecies la música de nuestro Gran Don Ata...!!! le deseo muchos éxitos y Bendiciones...!!! Abrazo grande a la distancia 🙏🙏🙏 🇦🇷🇯🇵
Muchas gracias Rubén, por sus tan cálidas palabras. Con su amable mensaje, de nuevo caminaré al camino del gran argentino. Desde NY le saludo muy atentamente, con un inmenso abrazo fraterno!
La musica es el espiritu de DIOS en el arte folclorico no hay fromteras ni nacionalidad es la idiosincrasia de ciudadano comun, estos grandes maestros de la musica la transmiten con una profunda sinceridad y amor al arte que es su don y talento.
Desde Brasil, amigo de la gran música de los pueblos, la de Argentina, linda, linda...! Gracias (siempre), Don Atahualpa Yupanqui! Gracias al muy bueno compañero guitarrista japonés!!
Maestro Shiro: su interpretación es impecable. Le agradezco enormemente su contribución con Atahualpa y nuestras tradiciones argentinas. Un abrazo grande desde Mar del Plata, Buenos Aires, Argentina. Lo saluda atentamente Lucas
Muchas gracias Sr. Lucas, por sus palabras tan cálidas y amables. Cada vez que escucho las grandes interpretaciones del gran maestro argentino, me hace querer de dejar y renunciar todo, pero las palabras de una persona como usted siempre me hace querer de caminar de nuevo. Desde Tokio donde las hermosas flores de cerezo están por todas partes, le saludo muy atentamente!
@@pucciesan la mejor forma de honrar a nuestros ídolos es respetar sus composiciones e interpretarlas con originalidad, así como usted sabe hacerlo. Le dejo mis saludos desde las hermosas playas marplatenses dónde descansa el alma de Alfonsina!
Querido Tanguero! Muchas gracias por tu cálido mensaje. Ojalá que podamos ver en tu hermosas tierra. Desde NY mis mejores deseos para vos. Mantente bien!!!
¿Cómo puede haber tanta depresión en Japón? Si son gente de alma abierta y de una sensibilidad exquisita. Los japoneses merecen lo mejor. Gracias por elegir el folklore argentino y latinoamericano.
Gracias por tu respetuosa y sentida interpretación. Imposible no llorar. Don Ata amaba al Japón y cuando lo nombraba lo hacía con delicadeza espiritual. 💙🇦🇷🙏
Señor shiro otake que hemocion y alegría escuchar esa hermosa interpretación de nuestro querido atahualpa Yupanqui.. FELISITACIONES desde patagonia argentina a Japón
Gracias Alejandro, por tus cálidas palabras. Ojalá que podamos ver pronto en tu bella tierra. Desde NY a la distancia, te saludo atentamente con un fuerte abrazo fraterno!
Amigo Shiro, gracias por interpretar con tanto sentimiento a uno de los grandes músicos y poetas de la historia de la humanidad. El legado de Don Atahualpa sigue fresco en cada emoción al cantarlo y escucharlo.
Gracias Aldous, por tu mensaje miuy amable. Al comparar al maestro argentino, mi capacidad como un músico es como nada, pero hago siempre esfuerzo para que pueda llegar a su nivel.Gracias por darme la energía para caminar de nuevo. Desde NY te saludo muy atentamente.
Shiro puede pasar una o dos noches que no te miro pero cuando quiero ponerme nostálgico y un poco triste vuelvo a mirarte en una de tus mejores interpretaciones maravillosa sensiblera el alazán de don ata gracias tremendo cantor y guitarrero como decimos los argentinos siempre te estaré mirando cuando quiera escuchar algo maraviloso
Ay! Alejandro querido amigo, realmente no me merecen tus demasiadas palabras, pero desde el fondo de mi corazón te agradezco muchísimo por tu dulzura como siempre. Soy muy contento y feliz que podía tener una persona como tú como un gran amigo. Gracias! Desde NY te saludo sinceramente con un fuerte abrazo como siempre!
Shiro como te he comentado en anteriores conversaciones también he sido cantor del folklore argentino y lo sigo siendo como tú también cante en Cosquín año 78 hermosa experiencia he estado en ciento de festivales he visto y escuchado cientos de cantores pero como tú y tu emocion que te sale del alma al interpretar está canción de don maestros muy pocos por no decir ninguno por eso querido amigo mi beneplácito y mi admiración hacia tu figura inconmensurable te entrego mi corazón en otro gran abrazo
Hace décadas en Nueva York, conocí un muchacho argentino, y él me regaló un gran camino que me llevó al Cerro Colorado. Ese muchacho se llamó Eduardo (Martínez Guayanés), y era un nieto de Doña Guillerma. Muchas gracias Eduardo, por tus palabras dulces. Desde NY te saludo muy atentamente!
Gracias Hugo, las dulces palabras de una persona como vos, realmente me trae una gran energía para caminar y conseguir el paso del gran maestro. Te agradezco muchísimo por tu cálida atención. Lo mejor para vos! Reciba mi cariñoso abrazo a la distancia!
Señor Shiro Otake hermosa interpretación de el Alazán. Se nota cómo siente tocar ese tema de Don Atahualpa. Felicitaciones desde Tafí del Valle Tucumán!!!!
Estimado Shiro. Hermosa versión, Es increíble que además de tu habilidad para tocar tan bien la guitarra y cantar con sentimiento, hayas tenido que superar la barrera del idioma. Sorprendente!!!.
Hi Loris, thanks for your kind words. Although I haven’t published any sheet music yet, I ‘m very much positive for publishing especially the greatest Argentine maestro’s music. I receive so many requests from people like you almost everyday. I will let you know when the things go forward. Thank you, Loris. Un abrazo de Nueva York!
De madrugada en Buenos Aires y escuchando a Atahualpa, me encuentro este video. Shiro, es realmente admirable lo que haces, siendo que no es fácil interpretar el folklore argentino desde una cultura tan distinta. Felicitaciones!!!!
Señor Shiro: Usted tiene una sensibilidad propia del paisano argentino. Cantó como si hubiera perdido su caballo. Gracias señor. Desde OLIVEROS, Santa Fe, Argentina
another honour for Don Ata, a most genuine, humble, gifted composer and singer. You have done great justice to a fallen warrior, censored , imprisoned by Juan Peron, He exiles to France. You interpret his unique style.The melancholy - it's all there. Is the horse a metaphor? for what,for whom? To himself, his country, earth? A philosopher par excellence.
In fact, I don't know many about this song. However, this great masterpiece has been sustaining me from the inside of my body since the day I listened on the radio for the first time in my life. Anyway, thanks for your meaningful message. saludos!
Shiro Otake Thank you again. Your guitar is a splendid interpretation of Don Ata. And you are humble too. Then it is your soul that know him and the music.