Тёмный

Atomic and Cosmic scales of Time in the Vedas | Hindu Units of Time 

Hyper Quest
Подписаться 1,3 млн
Просмотров 253 тыс.
50% 1

🎧Get 50% OFF on Kukufm’s 1st Month subscription!!
Only at Rs 49 instead of Rs 99 🤑 🤑
Use my code HYPER50
Click the link in description ⬇
kukufm.page.link/A4FjTBpVK8QV...
#kukufm #ad
----------------------------------------------------
👩‍🏫 हमारे Online Video Teaching App "शिक्षणम्" पर सनातन ग्रन्थों को सीखें -
▪ आज ही अपना कोर्स चुनें
Download the App: bit.ly/3LehPc5
or visit the website: www.hyperquest.in/courses
---------------------------------------------------
There has been a mistake in the video, please read this for correction and proper explanation.
Corrections in Cosmic Time Scales:-
Correction 1 @7:45 : It’s 43,20,000 not 4,32,000
Correction 2 @9:48 : It’s 43,20,000 not 4,32,000
However, the final calculation is correct.
You can find other views on Atomic time scales below:
Dear viewers, while researching the atomic time scales from Srimad Bhagavatam, we took references from the English translations done by Bhaktivedanta organization, here is the link of there commentary for the same :- vedabase.io/en/library/sb/3/1...
Later we found out that Other scholars have done different commentaries and have explained the time scale in varying manners.
शतपथ ब्राह्मण के आधार पर वैदिक कालमानम् इस प्रकार है -
द्वयोः (२) त्रुट्योः- एकः (१) लवः ।
द्वयोः (२) लवयोः- एकः (१) निमेषः ।
पंचदशानाम् (१५) निमेषाणाम् एकम् (१) इदानि (कष्ठा) ।
पंचदशानाम् (१५) इदानिनाम् एकम् (१) एतर्हि ।
पंचदशानाम् (१५) एतर्हिणाम् एकम (१) क्षिप्रम् ।
पंचदशानाम् (१५) क्षिप्राणां एकः (१) मुहूर्तः ।
त्रिंशतः (३०) मुहूर्तानाम् एकः(१) मानुषोsहोरात्रः ।
पंचदशानाम् (१५) अहोरात्राणाम् (१) अर्धःमासः ।
त्रिंशतः (३०) अहोरात्राणाम् एकः (१) मासः ।
द्वादशानाम् (१२) मासानाम् एकः (१) संवत्सरः ।
पंचानाम् (५) संवत्सराणाम् एकम् (१) युगम् ।
द्वादशानाम् (१२) युगानाम् एकः (१) युगसंघः भवति ।
----------------------------------------------------
Friends, welcome to Hyper Quest Episode number 56. In today's video, we will discuss the Hindu concept of time measurement. We will explore how our ancestors attempted to peer far back into the history of ancient civilizations and contemplate about the vast epochs they might have been considering, perhaps beyond what anyone else in the world was thinking.
Research assisted by: Sajal Sahay (@sajalreviews)
#hindu #philosophy #time
---------------------------------------
𝗪𝗔𝗧𝗖𝗛 𝗢𝗨𝗥 𝗧𝗢𝗣 𝗩𝗜𝗗𝗘𝗢𝗦:
🎥 सनातन धर्म में Menstruation का सच: • Myths about Menstruati...
🎥 सरस्वती नदी की सच्चाई क्यों छुपाई जा रही है?: • Why the history of Sar...
🎥 सनातन धर्म को कहाँ से और कैसे पढ़े?: • Reading guide on Sanat...
🎥 योग वासिष्ठ में Time Travel, Multiverse और Aliens!: • योग वासिष्ठ में Time T...
🎥 आर्यभट्ट से पहले वेदों में शून्य कैसे?: • आर्यभट्ट से पहले वेदों...
---------------------------------------
𝗞𝗡𝗢𝗪 𝗔𝗕𝗢𝗨𝗧 𝗧𝗛𝗘 𝗛𝗢𝗦𝗧:
🙋‍♂️ Meet Vishal Chaurasia, the inquisitive host with a voracious appetite for knowledge! Graduating from IIT Patna in 2016, this bookworm has devoured over 250 captivating titles, exploring everything from popular science to religious philosophies. With an insatiable curiosity about the universe and the enigmatic concept of God, he's on a quest to unravel the secrets of existence. Let's join him on his Hyper Quest!
His Favourite Books: [English]
📘 Complete Works Of Swami Vivekananda: amzn.to/3is1oOc
📗 The Battle of Sanskrit by Rajiv Malhotra: amzn.to/3rAk6XY
📙 Patanjali Yoga Sutras by Swami Vivekanand: amzn.to/3Q7xRaO
📕 Astrophysics For People In A Hurry: amzn.to/3IyXT3d
📗 Physics and Philosophy: The Revolution in Modern Science: amzn.to/3QqAzqj
📘 Quantum Mechanics: The Theoretical Minimum: amzn.to/3jXXPj3
विशाल की प्रिय पुस्तकें: [हिंदी में]
📙 संस्कृत सीखे: संस्कृत स्वयं - शिक्षक [श्रीपद दामोदर सातवलेकर]: amzn.to/3rxM0UL
📘 स्वामी विवेकानंद जी का राज योग, कर्म योग, भक्ति योग, और ज्ञान योग : amzn.to/3k55TPh
📗 स्वामी दयानंद सरस्वती जी की "सत्यार्थ प्रकाश" : amzn.to/3GxIMVb
📕 सेपियंस : मानव जाति का संक्षिप्त इतिहास : amzn.to/3QAvdZx
📗 गीता प्रेस द्वारा प्रमुख 11 उपनिषदों का सेट: amzn.to/3iy5PHb
📘 लघुसिध्दान्त कौमुदी [पाणिनि व्याकरण की प्रारंभिक शिक्षा ]: amzn.to/44tJhtR
----------------------------------------
𝗖𝗢𝗡𝗡𝗘𝗖𝗧 𝗪𝗜𝗧𝗛 𝗨𝗦 𝗢𝗡:
For Quick Knowledge and Daily Stories on Sanātana Dharma
🔹 Instagram: / hyperquest
🔹 Facebook: / hyperquest
🔹Threads: www.threads.net/@hyperquest
🔹Telegram: t.me/hyperquestchannel
-----------------------------------------
𝗘𝗤𝗨𝗜𝗣𝗠𝗘𝗡𝗧 𝗨𝗦𝗘𝗗 𝗜𝗡 𝗧𝗛𝗘 𝗩𝗜𝗗𝗘𝗢:
🎙️ Mic: amzn.to/44KqL0a
📷 Camera: amzn.to/3Oh4Ic9
☂️ Softbox: amzn.to/43t7eQM
📸 Lens: amzn.to/3K12tau
💡 Key Light: amzn.to/43p6cVT
🚥 RGB Light: amzn.to/44MyYRz
🔭 Tripod: amzn.to/44tzZOz
----------------------------------------
𝗖𝗛𝗔𝗣𝗧𝗘𝗥𝗦:
Intro: (0:00)
Cosmic Time Scales: (5:51)
Atomic Time Scales: (12:11)
----------------------------------------
Thanks for watching the video.

Опубликовано:

 

15 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,2 тыс.   
@HyperQuest
@HyperQuest 9 месяцев назад
🎧Get 50% OFF on Kukufm’s 1st Month subscription!! Only at Rs 49 instead of Rs 99 🤑 🤑 Use my code HYPER50 Click the link in description ⬇ kukufm.page.link/A4FjTBpVK8QVpVgW8
@kamalakanta2175
@kamalakanta2175 9 месяцев назад
क्या हमें आंखों देखी चीजों पर ही विश्वास करना चाहिए? और जो असंभव लगे उससे नकार देनी चाहिए।
@user-rb9vp1of4z
@user-rb9vp1of4z 9 месяцев назад
Bhai pichla video private kyu kar diya?
@rameshkumarprasad5996
@rameshkumarprasad5996 9 месяцев назад
Lekin 1 chaturyug to 4000000 se jyada hona chahiye uske char yug ko mila kar
@prasoonkumar8176
@prasoonkumar8176 9 месяцев назад
Pal cast people are Hindu or Buddhist
@MAHAVEERSWAAMI
@MAHAVEERSWAAMI 9 месяцев назад
​@@kamalakanta2175 आध्यात्मिक दृष्टि से ==अगर तुम्हे लगता है की तुम अपनी आंखो से देख रहे हो चीजों को तो विश्वास करो पर अगर तुम अपनी आंख से नही देख रहे तो मानना मत ।तुम्हारी शरीर की आंख तुम्हारी नही याद रखना। 2 जो ।तुम्हे ।असंभव लगे उसे मत करो । तुम्हे असंभव लग ही नहीं सकती । तुम्हे का अर्थ चेतना से है
@adyantsingh8076
@adyantsingh8076 9 месяцев назад
Bhaiya ek request hai aap se kya aap bhavishya malika ke upar video bana skte ho....? Plzzzz 🙏🙏
@unanimous01
@unanimous01 9 месяцев назад
Mera bhi same request hai Parantu ek samashya hai Bhabishya malika ke sare granth prachin odia bhasa me likha hai jiska hindi anuvad lagbhag na ki barabar hai Isiliye yeh sayad मुस्किल hai
@awajdilse1691
@awajdilse1691 9 месяцев назад
Bhawisya malika non authentic book hai bhai
@annonymoussi9sjs
@annonymoussi9sjs 9 месяцев назад
Bhavishya Mallika juthi hai 😑😑
@Milano6969
@Milano6969 9 месяцев назад
​@@annonymoussi9sjsbut not malika
@annonymoussi9sjs
@annonymoussi9sjs 9 месяцев назад
@@Milano6969 is that a different book 🤔
@vijayzala7080
@vijayzala7080 9 месяцев назад
हमारे वेदों का ज्ञान ही सारे विश्व का आधार है
@g.sitalakshmilakshmi
@g.sitalakshmilakshmi 9 месяцев назад
🙏🌷🙏राधास्वामी दयाल की दया राधास्वामी सहाय🙏🌷🙏
@sakshijohri9946
@sakshijohri9946 8 месяцев назад
विश्व से बहुत आगे की बातें है.... जय सनातन🙏🏻
@respect5580
@respect5580 8 месяцев назад
​@@g.sitalakshmilakshmi🌚🌚भाई जो इसने 1/1687.5 संख्या हवा मे निकाली वो कहा से निकाली
@g.sitalakshmilakshmi
@g.sitalakshmilakshmi 8 месяцев назад
@@respect5580 🙏🌷🙏राधास्वामी दयाल की दया राधास्वामी सहाय🙏🌷🙏🙏 also full respectcted to six * R * user rajestan basi brother watermen the digital Bharat rajandar ji globalization worldwide all are seeing water is important than me🙏
@everythinglisted2715
@everythinglisted2715 8 месяцев назад
😂😂😂😂
@knowledge_108
@knowledge_108 9 месяцев назад
हमारे पूर्वजों द्वारा दिए गए ज्ञान को हम तक पहुंचाने के लिए आपका सादर आभार 🙏🙏
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@niyug-tp8rh
@niyug-tp8rh 8 месяцев назад
Dharti ko sheshnaag nay apnay phan par Utha rakha he 😂😂😂😂
@user-qw7vi2ur7r
@user-qw7vi2ur7r 7 месяцев назад
​@@niyug-tp8rhSains Vala gulam Ko Huur milti hai bam bandh fat jate tere jese hi
@niyug-tp8rh
@niyug-tp8rh 7 месяцев назад
@@user-qw7vi2ur7r Tumhari mama mere ling ki pooja Kar lay gi? 🤣🤣🤣
@ManishYadav-ht3sr
@ManishYadav-ht3sr 5 месяцев назад
Dharti gol hai sesh naag ke upar ,chapti to nahi hai​@@niyug-tp8rh
@Mayank-Tiwari
@Mayank-Tiwari 9 месяцев назад
When I was in my school around in class 7th then our teacher told us about this at that time I took this just as a time frame in our Indian Scriptures but Now I became aware of real importance of this.
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@devendrav22
@devendrav22 9 месяцев назад
वेदों के ज्ञान को हम तक पहुंचाने के लिए बहुत बहुत धन्यवाद🙏🚩
@HyperQuest
@HyperQuest 9 месяцев назад
🙏😊
@Freetoearn7
@Freetoearn7 9 месяцев назад
​@@HyperQuest भाई आप एक वीडियो कर्ण और अर्जुन पे बना दो वेदव्याश जी के महाभारत के अनुसार। क्योकि कर्ण को बड़ा दिखाने के चक्कर मे सब लोग अर्जुन का बहुत अपमान कर रहे है। जिसे देखकर 😡 महादेव की सौगंध बहुत गुस्सा आता है
@thegsr007
@thegsr007 9 месяцев назад
मैं आपकी लगभग सभी वीडियो को देखता हु आपका अध्यन अति सुंदर है आप वेदो मे बहुत गहरा अध्यन कर रहे है,और ये बहुत बड़ी अच्छी बात है, आज के समय मे जोकि आप कर रहे है और हम तक ज्ञान पहुचा रहे है आपका धन्यवाद
@adityadyanamonsboy.3267
@adityadyanamonsboy.3267 9 месяцев назад
Glory to Lord Brahma and Goddess Saraswati 🕉️🦢🙏🏻
@shivoham5939
@shivoham5939 9 месяцев назад
Lord Brahma??
@ab2001k
@ab2001k 9 месяцев назад
​@sigma_01460ofcourse he is lord of creation
@sargamjoshivlogs
@sargamjoshivlogs 9 месяцев назад
Awesome knowledge
@shivoham5939
@shivoham5939 9 месяцев назад
Branha ji ki bhakti kar raha hain aap 🙏
@adityadyanamonsboy.3267
@adityadyanamonsboy.3267 7 месяцев назад
​@@shivoham5939Brahma ji
@deepikagupta4274
@deepikagupta4274 9 месяцев назад
सनातन धर्म को जितना समझेंगे उतना गर्व से भरते जायेंगे। जय सनातन 🚩🚩🚩
@Ripu108
@Ripu108 9 месяцев назад
I think our ancestors were the scientist of energy level that's why they found such precision.
@donttrustgodman
@donttrustgodman 9 месяцев назад
😂😂😂😂 BEWKOOF tab sab gadhe ghodo pe firte the
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@Xyz04
@Xyz04 9 месяцев назад
I think they were just imagine and told
@FantasyVibes
@FantasyVibes 9 месяцев назад
Ofc it wasn't only imagination as they used to travel in different realms and experience time dialation
@Ripu108
@Ripu108 9 месяцев назад
@@FantasyVibes as we go into the deepness of this universe we start realizing that, at that time everything was true directly or indirectly.
@kurukshetra369
@kurukshetra369 9 месяцев назад
महाराज, आप अधिक ज्ञान का संचार कर रहे हैं और यह अच्छी बात है आप जैसे ज्ञानी और तर्किक लोग समाज का नेतृत्व करें यही मेरी आशा है जय सनातन 🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩🚩
@knowledge_108
@knowledge_108 9 месяцев назад
हमें सनातन को मूल रूप में (कुरीतियों को दूर करके ),समाज तक पहुंचाना होगा
@naveenprakash90
@naveenprakash90 9 месяцев назад
भारत में प्रारंभ से ही ज्ञान विज्ञान उच्च स्तर पर रहा है हमे इसे और आगे तक लेकर जाना चाहिए ।
@user-ux7nx7do1f
@user-ux7nx7do1f 9 месяцев назад
अति सुन्दर प्रस्तुति .. शोभनम्
@rupalraval8831
@rupalraval8831 9 месяцев назад
Indeed very excellent who knows mathematics well.can understand our ancients ane ancestors..... feeling very proud to be Sanatani....👌🏻👌🏻🙏
@Xyz04
@Xyz04 9 месяцев назад
Nothing to be proud
@viratshukla2007
@viratshukla2007 9 месяцев назад
​@@Xyz04abe chal mulle itni deep observation kar ke dikha ya apne ancestors se keh sale sapne sakshat praman dekh liya tb bhi tere andar ka mulla shant nhi hua flat earthers😂😂😂
@abhishekshivhare8205
@abhishekshivhare8205 9 месяцев назад
​@@Xyz04 abe tumhari kyu itni jalti h bhai 😂😂😂 mujhe samjh nahi ata h
@Xyz04
@Xyz04 9 месяцев назад
@@abhishekshivhare8205 isse jali nahi facts bolte hai chomu
@Snehakumari-nt6mx
@Snehakumari-nt6mx 9 месяцев назад
सत्य सनातन धर्म की जय हो.. ❤❤
@AshokVerma-vn7bv
@AshokVerma-vn7bv 9 месяцев назад
Sneha didi 😊
@respect5580
@respect5580 9 месяцев назад
​@@AshokVerma-vn7bvअबे daale तेरा hyperquest दोगला है 😂😂😂 मेरे कमेन्ट का जवाब क्यों नहीं दे रहा है या फिर तु ही दे दे मेरे कमेन्ट का जवाब या फिर मेरा कमेन्ट वहां तक पहुचा दे
@priyaranjandash7527
@priyaranjandash7527 9 месяцев назад
youtube.com/@Theknowingteam?si=Kc5Cespv0Buo9NPn
@diwakarsharma3228
@diwakarsharma3228 7 месяцев назад
Adi sanathan dharm kya hai? Maanav dharm hai.
@savitasalila821
@savitasalila821 9 месяцев назад
जय श्री राम 🙏🚩 इतना सुन्दर और सरल विश्लेषण किया है समय का। बहुत आभार 😊
@HRMgaming18
@HRMgaming18 9 месяцев назад
Vote for part 2 of shankaracharya vs Mandan mishra 👇🏻
@Harry-bd6pb
@Harry-bd6pb 9 месяцев назад
Mandan Mishra kaun hai
@HRMgaming18
@HRMgaming18 9 месяцев назад
@@Harry-bd6pb watch his previous video it was a great debate
@rajivranjankumar3316
@rajivranjankumar3316 9 месяцев назад
Jai bharat, Jai sri ram
@factsgalaxy6228
@factsgalaxy6228 9 месяцев назад
@@HRMgaming18 give link
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@akenterprises47
@akenterprises47 9 месяцев назад
कालचक्र को संबोधित करना ही इतना आसान नहीं धन्य है आपके गुरु जिन्होंने आपको इतना अच्छा ज्ञान प्रदान किया ,आपसे अनुरोध करता हूं आपके ज्ञान के सब टाइटल दूसरी भाषाओं में उपलब्ध करवा ताकि यह ज्ञान विश्व स्तर पर फैल सके फ्रेंच या जर्मन या रूस भाषा में 🙏🙏
@dhananjaysingh9623
@dhananjaysingh9623 9 месяцев назад
आप अद्भुत कार्य कर रहे हैं ईश्वर आपकी सततता और क्षमता बनाए रखें
@gaganmanocha8773
@gaganmanocha8773 9 месяцев назад
Bhai, you are doing great job in bringing such hidden gems in our scriptures. Can you pls make a video around kundalini jagrit and 7 Chakra mentioned in our scriptures.
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@MrAsheesh0108
@MrAsheesh0108 9 месяцев назад
शरदम शतं🙏🏻🔆❤ आप साधारण नही है भाई। आपके ज्ञान को सादर सप्रेम आदरपूर्वक नमन❤🎉
@toxicboy4227
@toxicboy4227 9 месяцев назад
सनातन ही सत्य है और सत्य ही सनातन है
@Ashwintech37
@Ashwintech37 9 месяцев назад
जो आप वीडियो बनाते हमारे धर्म ग्रंथों वेदों से रिलेटेड सच में बहुत यूजफुल है हम यूंही कहीं और भटकते रहते हैं हमारे कल्चर को जानने के लिए भाई अच्छा कार्य कर रहे हैं ❤
@God-army-j6d
@God-army-j6d 9 месяцев назад
Vishnu is space Mahakaal is time Brahma is matter Devi Shakti is energy Mahakali is dark energy Seshnaag is dark matter Mahamaya is matrix
@nyayendar
@nyayendar 9 месяцев назад
Great
@uglyindianscammer
@uglyindianscammer 9 месяцев назад
Source:Whatsapp😛
@God-army-j6d
@God-army-j6d 9 месяцев назад
@@uglyindianscammer your source Amazon
@viratshukla2007
@viratshukla2007 9 месяцев назад
​@@uglyindianscammerbetter than flat earth mulle ja ved parh likha hai usme 😂 chutiya are mat parhna ved gande ho jayenge mullo ke chune se udhar ja dekh allah ayesha ko chod rha hai ja 😂😂
@JatinSoni-yx5sz
@JatinSoni-yx5sz 5 месяцев назад
Abe jaa na​@@uglyindianscammer
@user-kc9je2xg2j
@user-kc9je2xg2j 9 месяцев назад
Jai sanatan Dharm 🙏🚩🕉️ jai shree Ram 🙏
@2304RahulYadav
@2304RahulYadav 9 месяцев назад
हमारे विद्वान पुरखो के सामने आज के पश्चिमी वज्ञानिक अज्ञानी, निरक्षर ही है जितना हमारे वेदों में लिखा है उतना ये पश्चिमी देशों के लोग सोच भी नही सकते। हम सबको अपनी संस्कृति pe garv hona chahiye
@sheetalmalviya8101
@sheetalmalviya8101 9 месяцев назад
बहुत ही बड़िया video . बहुत ही सूक्ष्म जानकारी दी. ऐसी जानकारी जमा करने मे काफी मेहनत व समय लगा होगा. आप को इसके लिए हार्दिक धन्यवाद!
@a.p.s.sikarwar7297
@a.p.s.sikarwar7297 9 месяцев назад
अद्भुत, अविश्वसनीय, अविस्मरणीय प्रस्तुति।।। कोटि-कोटि धन्यवाद आपको।।
@RakeshBharadwaj4298
@RakeshBharadwaj4298 9 месяцев назад
Greetings from USA Vishal, you are truly I inspiring. It is difficult to find presentations backed by rigorous research such as yours. You are a treasure🙂🙂👍🏼👍🏼 As I watch current events around the world and take note of the amount of unwanted suffering especially to innocent people during conflict. From the little Indian history I know I believe conflicts in ancient India were more rare and limited to mostly the two belligerent parties. I was wondering if you can do a presentation on ancient Indian conflicts. Questions: were they less violent,were they resolved more fairly as compared to conflicts in current times in other parts of the world. 🙏🤔🤔🤔🤔🙏
@SanyamVats-ek1sd
@SanyamVats-ek1sd 9 месяцев назад
Your content is super amazing, and I love to watch your videos. Please keep making more videos on Sanatan dharma. we need more people to spread more Sanatan knowledge.
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@SUPERIOR_SANATAN
@SUPERIOR_SANATAN 9 месяцев назад
Jai sanatan 🕉️🚩🚩🚩😊
@Anmolupadhyay1sv3qy8u
@Anmolupadhyay1sv3qy8u 9 месяцев назад
अद्भुत विश्लेषण आदरणीय ❤😊😊😊
@thanostewary0173
@thanostewary0173 9 месяцев назад
Maa saraswati ji ki aappe bohot badi kripa hai. Aapke gyan ko namaskar bhaiya.
@UMESHBHARTI
@UMESHBHARTI 9 месяцев назад
अभिनंदनीय वंदनीय वितरणीय प्रस्तुति हमेशा जैसी महत्वपूर्ण, सनातनी एवं राष्ट्रवादी!
@abhayverma8356
@abhayverma8356 3 месяца назад
हमारे सनातन का ज्ञान बहुत अदभुत है और इस ज्ञान को हमारे साथ बांटने के लिए आपका बहुत बहुत धन्यवाद भैया।
@surajbsing
@surajbsing 9 месяцев назад
Fantastic research and very well articulated
@undivided_bharat
@undivided_bharat 9 месяцев назад
जय श्रीराम🧡 Mene bhi brahmand ki aayu gyat ki thi woh bhi 300.. trillion something hee aayi thi😊
@shersinghmanral641
@shersinghmanral641 9 месяцев назад
बहुत बहुत धन्यवाद महोदय, आप कहाँ से आये हैं प्रभु जी.... मैं बहुत प्रसन्न एवं आह्लादित हूँ आपके ज्ञान पिपासा एवं बौधन शैलि से..... सादर प्रणाम स्वीकारें आदरणीय
@d1dofficial100
@d1dofficial100 9 месяцев назад
Vedo aor purano ka Sahi gyaan pahuchane wale Aap Hamare sanatan guru ho 🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@SANJAY_VLOG_369
@SANJAY_VLOG_369 9 месяцев назад
🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏 🙏💗हरि ॐ महाविष्णु ॐ💗🙏
@AssamJobPreparation
@AssamJobPreparation 9 месяцев назад
Woww... i appreciate your hardwork...this type of video needs very deep study and cristal clear knowledge and what a explanation you did in very simple words❤❤
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@diwakarsingh915
@diwakarsingh915 9 месяцев назад
beyond subjective knowledge....deep objective knowledge...amazed to hear this...U really have very hard worked to present this....hyper quest...Thanks very much for presentation.
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@satishjain2591
@satishjain2591 9 месяцев назад
आपके द्वारा वीडियो में दी गई जानकारियाँ काफी सटीक और ज्ञान वर्धक हैं किन्तु केवल वेदों में ही ऐसी काल गणना सम्बन्धी जानकारियाँ हो ऐसा आवश्यक नहीं है भारत में प्रचिलित जैन बोद्ध आदि के धर्मग्रंथों में भी बहुत कुछ इस बारे में उपलब्ध है ۔आजभी हमारे पंचांगों में उपलब्ध गणनाएँ दुनिया को विस्मित करती हैं
@vijaymishra6384
@vijaymishra6384 9 месяцев назад
अद्भुत अकल्पनीय आप जैसे ही महात्मा भारत को विश्व गुरु बनाएंगे
@bhakt1338
@bhakt1338 9 месяцев назад
वैदिक काल गणना मानव वर्ष के हिसाब से सतयुग = 17,28,000 त्रेतायुग=12,96,000 द्वापरयुग=8,64,000 कलयुग=4,32,000 Equal To = 43,20,000 यानी १ चतुर्युग या महायुग वैसे ही 71 चतुर्युग यानी 1 मनवंतर =30,67,20,000 ऐसे ही 14 मनवंतर होते है यानी 71 ×14= 994 चतुर्युग उसमे 6 चतुर्युग संध्याकाल होते है इसे मिलके 1000 चतुर्युग हो जाते है यानी 1 कल्प ब्रह्मदेव का 12 घंटे अगर इसे symbolic way से समझाया जाए तो वैसे ही 2 कल्प मिलके ब्रह्मदेव का १ दिन हो जाता है ।। जो 6 चतुर्युग जितने संध्याकाल होते है उसमे ही इस विश्व का आरंभ होता है और 994 चतुर्युग तक तक इस अनंत रुप प्रतीत होने वाला मिथ्या विश्व चलता है वैसे ही 6 संध्याकाल में प्रलय आके शिव में विलीन हो जाता है और 994 चतुर्युग काल तक केवल शिव ही रहते है शिव तो पहले से ही है नित्य सनातन पर विश्व का पसरा है वह नहीं होता केवल शिव ही नित्य सनातन होते है यानी आत्मा/ब्रह्म/चैतन्य /सत/ सारे एक ही नाम है समझने हेतु ऋषियों अलग अलग तरह से समझाया है उस नाम रूप रंग आकार से परे निर्गुण निराकार सच्चिदानंद सत्य को ।। हर हर महादेव जय श्री राम 🚩🙏
@gangasales9306
@gangasales9306 9 месяцев назад
One and Only 1 High Quality, Refined and well Presented Channel pertaining to Universal Laws Propounded in Vedic Origin.
@devendrav22
@devendrav22 9 месяцев назад
जय सत्य सनातन धर्म🙏🚩
@TechDonBIHARI
@TechDonBIHARI 9 месяцев назад
श्री सत्य सनातन वैदिक धर्म की जय 🚩 🚩
@sakshijohri9946
@sakshijohri9946 9 месяцев назад
Ur content is so special n u r mordern Adi shankara 🙏🏻🙏🏻🙏🏻doing fantastic job... Reviving our dharma🙏🏻
@glgaming1327
@glgaming1327 9 месяцев назад
स्वयं सृष्टि का उद्गम भी सनातन में ही निहित है!.. जोकि पूर्णतया वैज्ञानिक है!.. सत्य सनातन धर्म की जय हो...
@Jaybajrangbali1253
@Jaybajrangbali1253 5 месяцев назад
आपको मैं क्या बोलू शब्द नही मेरे पास. आपका जो ज्ञान हैं वह सचमुच स्तिमीत करनेवाला हैं . धन्य हो आप. भारत माँ के आप सच्चे सुपुत्र हो. ईश्वर आपको लंबी आयु दे. 🙏🙏🙏
@roger090
@roger090 9 месяцев назад
Another video Another masterpiece ...❤❤❤
@MrRohit0
@MrRohit0 9 месяцев назад
Good analogy..!! Even if our NCERT text books refer such texts fr definition, examples etc, students will develop interest gradually n will evolve to be a better human being fr family, society, country n world.. good work..! I recently moved to US n fan of ur channel..
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@vikasarora7676
@vikasarora7676 8 месяцев назад
सनातन ही सत्य है , सत्य से ही जीवन है ।। सबूत ये है की सनातनियो के इलाका सभी धर्म एक दूसरे को निगलने पर उतारू है । जय श्री राधे कृष्ण ❤❤❤
@g.sitalakshmilakshmi
@g.sitalakshmilakshmi 8 месяцев назад
🙏सतयुग द्वापर त्रेता बीता कलजुग में स्वामी दया बिचारा प्रकट करक दर्शन always showering blessings continue सरगुन may प्राप्त होता हैं 🙏
@deepikagupta4274
@deepikagupta4274 9 месяцев назад
👍👏👏👏❤❤ superb, ultimate... you explained very well but I have to watch it again to understand.
@IshanSharma95
@IshanSharma95 9 месяцев назад
Love your videos. Great job 👏
@Sonu_Vishwakarma1.O
@Sonu_Vishwakarma1.O 9 месяцев назад
Best information ❤ Jay shree Ram
@karuneshgarg7621
@karuneshgarg7621 8 месяцев назад
आपका ज्ञान आपकी अभिव्यक्ति अद्भुत है प्रशंसा नहीं है मैं आपको सच सच प्रणाम करता हूं
@Sams_Uncle
@Sams_Uncle 9 месяцев назад
Wow, marvelous job bhai! Proud of your parents! Thank you for your contribution!
@sanhitagupta2538
@sanhitagupta2538 9 месяцев назад
Very good, very informative, well done ! I had to go back and watch it again and again to understand the concepts. Thanks 🙏
@gurukulsabhyata
@gurukulsabhyata 9 месяцев назад
वेद ही सभी सत्य विद्याओं का पुस्तक है
@Girish-Navani
@Girish-Navani 9 месяцев назад
This is my fav channel. Aap ka contents bhot helpful hai sanatan dharm ko gehrai se jaan sakte hai .
@bharatsuthar3
@bharatsuthar3 9 месяцев назад
I truly recommend you to please read vedveer arya's book "the chronology of india from manu to Mahabharata ". He is an ias and has done enourmous research on sanatan sastras And given the most logical calculation about the time in hindu dharma. He also has a documentary about his book to watch on RU-vid name "the chronology of india by vedveer arya".
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@Maharishi-vm3in
@Maharishi-vm3in 9 месяцев назад
Thanks for sharing
@APK723
@APK723 3 месяца назад
Thanks
@aniroodhpadhee3517
@aniroodhpadhee3517 9 месяцев назад
Loved it. Keep going bro❤❤❤❤❤❤❤❤ Jai shree radhekrishna❤
@rajugurav2733
@rajugurav2733 9 месяцев назад
नमस्ते भाई ..आपकी जानकारी से आने वाली पीढ़ी को बहुत ज्ञान दे रही है अब नवरात्रि शुरू होने वाली है तो इसका वैज्ञानिक कारणथ पेरो में चप्पल नहीं डालना नौ दिनों तक व्रत करना इस से होने वाले शारीरिक फायदे इस पर विस्तृत जानकारी के लिए वीडियो डालें..🙏🙏🙏
@yashisain5110
@yashisain5110 9 месяцев назад
बहुत बेहतरीन वीडियो ऐसा ज्ञान देना है आज की जनरेशन को बुद्धिमान बन सकता है
@adityaece1985
@adityaece1985 9 месяцев назад
This is great info. I knew this before as well but i still learned something new and these cosmic and atomic based time analysis should be 2 seperate videos so i had to watch it twice to have more clear understanding. Thanks, your biggest fan 🙏🏻😊
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@MarlwChai
@MarlwChai 9 месяцев назад
Hyper quest is growing exponentially please add appropriate subtile and if possible make parallel channel same content but with English voice over. This would help content to reach in non hindi speaking belts as well as outside India. Many hindus are from Europe, Africa, Russia. May God watch over you.
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@shiva--1578
@shiva--1578 9 месяцев назад
Right
@rakhshaparmar-cg4cg
@rakhshaparmar-cg4cg 9 месяцев назад
Bhai app sachumuch me bahot bahot bahot maddd ho.....💯 I am also the curious like you ....i really respact you ... ye video ek alag hi level takk pahuch gayi ....❤️
@Hello_Story_
@Hello_Story_ 9 месяцев назад
RU-vid पर आने के लिए आपका धन्यवाद ❤
@jeevankumar6225
@jeevankumar6225 9 месяцев назад
Jo satay h vahi sanatan h vahi dharam h
@prashantgupta3681
@prashantgupta3681 9 месяцев назад
Really informative video sir 👌 Appreciate your work 🙏
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@vandanagupta5730
@vandanagupta5730 9 месяцев назад
अद्भूत ज्ञान । जय सनातन संस्कृति
@abhayverma8356
@abhayverma8356 3 месяца назад
हमारे वेदों का ज्ञान श्रेष्ठ ज्ञान है। जय जय श्री राम 🙏🙏🚩🚩
@Trident4You
@Trident4You 9 месяцев назад
We are the oldest and most modern surviving Civilization in this Planet 🌏.
@Akhand_bharat1009
@Akhand_bharat1009 9 месяцев назад
Proud to be a bhartiya and sanatani ❣🕉🙏🇮🇳💕
@rajkishorthakur9008
@rajkishorthakur9008 9 месяцев назад
बहुत ही ज्यानपुर्ण एवं गौरवशाली जानकारी के लिये लाख लाख साधुवाद 🎉
@yuvrajtech87
@yuvrajtech87 9 месяцев назад
आपका ज्ञान व खोज अद्भुत है
@FramebyFramewithKaran
@FramebyFramewithKaran 9 месяцев назад
Amazing ❤
@deepsense2770
@deepsense2770 9 месяцев назад
Make a video on Bhavishya Malika ..❤️ You explain very well But this video is confusing I watched it 2-3 times to understand better . Our ancestors were really very advanced. Govt. Should add this knowledges in the Academic curriculum. ❤
@deepsense2770
@deepsense2770 9 месяцев назад
@@AbhishekKumar-bq3bz yes bro ..hamara dimaag Mughals aur Brishers padh padh kar dimaag Chhota ho gya hai ..hame Yeh sab samjhne thoda toh time lagega ...smjh gya lekin 2 baar me Mera maths bhi utna accha nahi hai 😂
@respect5580
@respect5580 9 месяцев назад
​@@deepsense2770अबे daale तेरा hyperquest दोगला है 😂😂😂 मेरे कमेन्ट का जवाब क्यों नहीं दे रहा है या फिर तु ही दे दे मेरे कमेन्ट का जवाब या फिर मेरा कमेन्ट वहां तक पहुचा दे
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@Kukhyaati
@Kukhyaati 9 месяцев назад
Mujhe nahi lagta hai ki hamaare purvajo ne har cheez ko metaphorically likha hai. What if there actually exists higher being somewhere in this infinite space? Aise hi itna exact data kaise pata ho sakta hai kisiko? Hamaare rishi bilkul waise hi in ajeeb aur hairaan kar deni wali jaankaari k saath aa rahe hain jaise ramanujan apne strange mathematical equation k saath scientist ko hairaan kar diya karte they aur credit maa aadishakti ko dete they. 🙄
@respect5580
@respect5580 9 месяцев назад
@@Kukhyaati भाई ये backchodi है मेरे कमेन्ट का जवाब ही नहीं दे रहा है ये सब pseudoscience है
@LvBt906
@LvBt906 9 месяцев назад
Humare apne grantho pe aapka gyan bahot achha hai. Hume Itni satik information dene ke liye aapko jitna dhanywad bole wo kam hi hai.🙏
@ajitraonimbalkar3767
@ajitraonimbalkar3767 7 месяцев назад
अदभुत, बहुत सुन्दर व ज्ञान बद्ध विश्लेषण ❤
@deepkashyap05
@deepkashyap05 9 месяцев назад
Bhaiya Mera ek sawal h mujhe Jan na h Mahabharat or ramayan ki bich kitne saal ka difference tha qki science ke hisab se paye hue awses ramayan ke 7000 saal or Mahabharat ke 5000 saal purane h jabki ye alag alag Yugo ki baat h or abhi kalyug chal Raha h , matlb Maine question ye h ki sirf 7000 saal me 3yug kese ?? #askhyperquest
@hetakshikurani858
@hetakshikurani858 9 месяцев назад
Hi. Thank you for this deep knowledge from our scriptures in Vedas and Bhagavad Gita. Can you please enlighten about the lifespan of Lord Vishnu and Lord Shiva? Does our Vedas mention the lifespan of Lord Vishnu and Lord Shiva like that of Lord Brahma? Or is Lord Vishnu or Lord Shiva immortal?
@harekrishna2291
@harekrishna2291 9 месяцев назад
Library » Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa) » Canto 1: Creation » CHAPTER FIVE ŚB 1.5.13 अथो महाभाग भवानमोघद‍ृक् शुचिश्रवा: सत्यरतो धृतव्रत: । उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् ॥ १३ ॥ atho mahā-bhāga bhavān amogha-dṛk śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ urukramasyākhila-bandha-muktaye samādhinānusmara tad-viceṣṭitam Synonyms atho - therefore; mahā-bhāga - highly fortunate; bhavān - yourself; amogha-dṛk - the perfect seer; śuci - spotless; śravāḥ - famous; satya-rataḥ - having taken the vow of truthfulness; dhṛta-vrataḥ - fixed in spiritual qualities; urukramasya - of the one who performs supernatural activities (God); akhila - universal; bandha - bondage; muktaye - for liberation from; samādhinā - by trance; anusmara - think repeatedly and then describe them; tat-viceṣṭitam - various pastimes of the Lord. Translation O Vyāsadeva, your vision is completely perfect. Your good fame is spotless. You are firm in vow and situated in truthfulness. And thus you can think of the pastimes of the Lord in trance for the liberation of the people in general from all material bondage. Purport People in general have a taste for literatures by instinct. They want to hear and read from the authorities something about the unknown, but their taste is exploited by unfortunate literatures which are full of subject matter for satisfaction of the material senses. Such literatures contain different kinds of mundane poems and philosophical speculations, more or less under the influence of māyā, ending in sense gratification. These literatures, although worthless in the true sense of the term, are variously decorated to attract the attention of the less intelligent men. Thus the attracted living entities are more and more entangled in material bondage without hope of liberation for thousands and thousands of generations. Śrī Nārada Ṛṣi, being the best amongst the Vaiṣṇavas, is compassionate toward such unfortunate victims of worthless literatures, and thus he advises Śrī Vyāsadeva to compose transcendental literature which is not only attractive but can also actually bring liberation from all kinds of bondage. Śrīla Vyāsadeva or his representatives are qualified because they are rightly trained to see things in true perspective. Śrīla Vyāsadeva and his representatives are pure in thought due to their spiritual enlightenment, fixed in their vows due to their devotional service, and determined to deliver the fallen souls rotting in material activities. The fallen souls are very eager to receive novel informations every day, and the transcendentalists like Vyāsadeva or Nārada can supply such eager people in general with unlimited news from the spiritual world. In the Bhagavad-gītā it is said that the material world is only a part of the whole creation and that this earth is only a fragment of the whole material world. There are thousands and thousands of literary men all over the world, and they have created many, many thousands of literary works for the information of the people in general for thousands and thousands of years. Unfortunately none of them have brought peace and tranquillity on the earth. This is due to a spiritual vacuum in those literatures; therefore the Vedic literatures, especially the Bhagavad-gītā and the Śrīmad-Bhāgavatam, are specifically recommended to suffering humanity to bring about the desired effect of liberation from the pangs of material civilization, which is eating the vital part of human energy. The Bhagavad-gītā is the spoken message of the Lord Himself recorded by Vyāsadeva, and the Śrīmad-Bhāgavatam is the transcendental narration of the activities of the same Lord Kṛṣṇa, which alone can satisfy the hankering desires of the living being for eternal peace and liberation from miseries. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is meant for all the living beings all over the universe for total liberation from all kinds of material bondage. Such transcendental narrations of the pastimes of the Lord can be described only by liberated souls like Vyāsadeva and his bona fide representatives who are completely merged in the transcendental loving service of the Lord. Only to such devotees do the pastimes of the Lord and their transcendental nature become automatically manifest by dint of devotional service. No one else can either know or describe the acts of the Lord, even if they speculate on the subject for many, many years. The descriptions of the Bhāgavatam are so precise and accurate that whatever has been predicted in this great literature about five thousand years ago is now exactly happening. Therefore, the vision of the author comprehends past, present and future. Such liberated persons as Vyāsadeva are perfect not only by the power of vision and wisdom, but also in aural reception, in thinking, feeling and all other sense activities. A liberated person possesses perfect senses, and with perfect senses only can one serve the sense proprietor, Hṛṣīkeśa, Śrī Kṛṣṇa the Personality of Godhead. Śrīmad-Bhāgavatam, therefore, is the perfect description of the all-perfect Personality of Godhead by the all-perfect personality Śrīla Vyāsadeva, the compiler of the Vedas.
@karanrawat9289
@karanrawat9289 9 месяцев назад
अदभुद, अकल्पनीय, अविश्वसनीय, अविस्मरणीय, आपको कोटी कोटी प्रणाम कोटी कोटी धन्यवाद
@nandinikumari9977
@nandinikumari9977 9 месяцев назад
सनातन धर्म वास्तव में इस सृष्टि निर्माण का सत्य है!
@aekofficial0101
@aekofficial0101 9 месяцев назад
I think 12,000 (divine years) x 360 = 4,320,000 (human years), Other wise: Satya Yuga: 1,728,000 (human years) 4,800 (divine years) Treta Yuga: 1,296,000 (human years) 3,600 (divine years) Dwapar Yuga: 8,64,000 (human years), 2,400 (divine years) Kali Yuga: 4,32,000 (human years), 1,200 (divine years) So, Satya + Treta + Dwapar + Kali Yuga = 4,320,000 Years 4,320,000 is the right amount, I think you did some minor mistake..... But thankyou soo much for making these videos and helping youth to explore and know their own culture✨
@_Atomic_5
@_Atomic_5 9 месяцев назад
Thora mujhe bhi LGA.... Likha gya h 4,320,000 or bola Gaya hai 4 lakh 32 Hazar.. Or phir ek place pe jaha bramha ji ka ek din bataya gya h vaha exact 432000 likh k 1000 se multiply Kia gya h Lekin answer 432000,000,0 ye show Kia gya h Ho Sakta h humko samajhne me galati hui ho.. But confusion ho gya h
@diwakarsharma3228
@diwakarsharma3228 7 месяцев назад
Brahma ka 1 din 1008 Chaturyuga ka hota hai. Lekin approximately 1000 lete hai.
@minaximoti7992
@minaximoti7992 9 месяцев назад
Iam proud KAFIR ❤ Jay Sanatan Dharm ❤❤Jay Bajrangbali ❤
@dhrubajyotichoudhury5538
@dhrubajyotichoudhury5538 9 месяцев назад
Om namo narayan 🕉️🙏🚩 Har har mahadev 🕉️🙏🚩
@harishankarshukla3351
@harishankarshukla3351 3 месяца назад
प्रिया विशाल बाबू आपको बहुत बहुत मंगल कामना है भगवान की कृपा आप पर बनी रहे और मुझे लगता है कि आप अपने ज्ञान से जितने भी लोग वर्तमान समय में हैं चाहे वह खान सर हो चाहे भारद्वाज क्लासेस हो और कोई हो सब आप से पीछे हैं और भगवान करे आप बहुत आगे निकल जाएं राम राम
@kushagramishra1729
@kushagramishra1729 9 месяцев назад
Bhaiya Video me thodi galti hai 1 chaturyug 4,32,000 varshon se bahut jyada hota hai itna toh sirf kaliyug hi hota hai.
@HyperQuest
@HyperQuest 9 месяцев назад
Ji, apologies for the mistake in the first multiplication however the final calculation is fine, we are correcting it soon. Thank you 🙏
@kingmaxxie
@kingmaxxie 9 месяцев назад
One chaturyug is equal to 43,20,000 human years not 432000 years...
@HyperQuest
@HyperQuest 9 месяцев назад
Ji, apologies for the mistake in the first multiplication however the final calculation is fine, we are correcting it soon. Thank you 🙏
@kingmaxxie
@kingmaxxie 9 месяцев назад
​@@HyperQuest You are doing great work..🙏🙏🙏🙏....I am very impressed with your hard work...I do also try to understand sanatan scriptures....
@Sonu_Vishwakarma1.O
@Sonu_Vishwakarma1.O 9 месяцев назад
Great ❤❤ जय श्री राम ❤❤
@ayushivyavahare7834
@ayushivyavahare7834 9 месяцев назад
Mind boggling! Salutations to the great Rishis of Bharat varsh🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@vaishnavbhim2155
@vaishnavbhim2155 9 месяцев назад
जितना ज्यादा ज्ञान होगा उतना ही ज्यादा मनुष्य परेशान रहेगा। जीवन को सरल बनाकर रखे अपने माता पिता की सेवा करते रहे। जय श्री राम
@captainrogers108
@captainrogers108 9 месяцев назад
😅😅 ye to koi bat nahi hui bhai
@Shubham_SINGH_7
@Shubham_SINGH_7 9 месяцев назад
Kuch bhi matlab?
@vaishnavbhim2155
@vaishnavbhim2155 9 месяцев назад
मेरा कमेंट उन लोगों के लिए है जो जीवन में सफल हो चुके हैं। जीवन में संतोष ना करके हमेशा आगे बढ़ने की लालसा रखते है 🙏🙏🙏🙏
@captainrogers108
@captainrogers108 9 месяцев назад
@@vaishnavbhim2155 hamesha aage badhte rahna chahiye . Kabhi rukna nahi chahiye . 🚩
@priyaranjandash7527
@priyaranjandash7527 9 месяцев назад
youtube.com/@Theknowingteam?si=Kc5Cespv0Buo9NPn
@SachinMhadeshwar
@SachinMhadeshwar 9 месяцев назад
Sach mein aapne bahut accha explain kiya.Theory or reality ko connect krke bataya.Mujhe etna pata tha ki ved mein jo knowledge hai wo real world ke bare mein hai but ye sab match nahi kr pa rha tha.Aapne sab doubt clear kr diya.Thinking level up hogayi hai.Bahut bahut dhanyawad 🙏
@rajendramishra7423
@rajendramishra7423 9 месяцев назад
पूर्वजों के अथक परिश्रम से प्राप्त ज्ञान को प्रकाशित करते हुए हमारे सम्मान को और प्रतिष्ठित करने के लिए शुभाशीष और धन्यवाद|
@aggaming4805
@aggaming4805 9 месяцев назад
Hii 1 mistake in calculation 1 Mahayug = 12000 * 360 = 4,320,000 hota he aapne 432,000 years hi bola 7:58 7:58
@aggaming4805
@aggaming4805 9 месяцев назад
And bramaji ke 24 hours 8.64 billion years ka hota he
@respect5580
@respect5580 9 месяцев назад
​@@aggaming4805अबे भाई तेरा hyperquest दोगला है 😂😂😂 मेरे कमेन्ट का जवाब क्यों नहीं दे रहा है या फिर तु ही दे दे मेरे कमेन्ट का जवाब या फिर मेरा कमेन्ट वहां तक पहुचा दे
@HyperQuest
@HyperQuest 9 месяцев назад
Ji, apologies for the mistake in the first multiplication however the final calculation is fine, we are correcting it soon. Thank you 🙏
@akshatmongia4780
@akshatmongia4780 9 месяцев назад
This is incredible. ❤ thanks for sharing the knowledge brother.
Далее