Тёмный
No video :(

Avec le temps - Léo Ferré - 1970 - (Swiss French TV - 1973) - with English Subtitles - REACTION 

Reactions by D
Подписаться 220 тыс.
Просмотров 8 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

21 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 112   
@bobdebeul9547
@bobdebeul9547 День назад
wonderful but super sad song
@chrissyli1
@chrissyli1 Месяц назад
Quelle merveilleuse chanson et interprétation mais à ne pas écouter un jour de déprime 😂. Ces mots sont tellement forts et vrais.
@georgesgravelle7128
@georgesgravelle7128 Месяц назад
un monument
@fabrice9252
@fabrice9252 20 дней назад
What emotion ! Possibly the greatest French song ever written! ... To answer your question, I would say 'the words of the poor/simple /humble people'
@eliseprevost2233
@eliseprevost2233 Месяц назад
Léo Ferré another classic French singer . He he proclaimed to be an anarchist and this school of thought greatly inspires his work." Pauvre" can be translated as someone who has little money but also as someone who is uneducated. a multitude of beautiful, thought-provoking songs. "C'est extra" , La solitude,
@chourineur9250
@chourineur9250 Месяц назад
Léo Ferré est né à. Monaco...il était Monégasque ! 👀👌
@chourineur9250
@chourineur9250 Месяц назад
Oui,de droite...il couchait avec son chimpanzé👀😁👌😅😂🤣
@j-loosenfout67
@j-loosenfout67 27 дней назад
@@chourineur9250 Oui naturalisé monégasque par le prince Albert en 1953 (Ferré est né en 1916). Mais il avait de fait, la double nationalité car son père, Joseph Ferré, était un fonctionnaire français travaillant au Casino de Monte-Carlo et sa mère une couturière monégasque.
@Onlyloveisreal12
@Onlyloveisreal12 Месяц назад
Je vous découvre et vous adore dans vos réactions!! Merci pour cette chaîne géniale !!!
@Raminagrobis-ty2wk
@Raminagrobis-ty2wk Месяц назад
I said yes to your question It can be said "poor people", the translation is not always accurate. Votre français est très correct, your spoken French is very correct Leo Ferré is a great poet of the 60s and beyond that he is an irreplaceable legend who left his mark on the music of his poetry.
@SoniaJFadda
@SoniaJFadda 29 дней назад
Oui la traduction est TRES approximative et efface la poésie et la profondeur du texte originel. C'est vraiment dommage.
@arthurflou4250
@arthurflou4250 7 дней назад
que dire: hors mis merci, de m'avoir fait re-écouté Ferreé. Maintenant que l'eau à coulé sous le pont de ma vie, je comprends mieux ces paroles. Pour "ces pauvres gens" en fait cela dépend du sens de la Phrase si tu parles d'argent c'est " poor peoople" si tu ne parles pas d'argent c'est " ordinary people". Dans ce Poéme Léo Ferré par de gens ordinaire de personne qui ont une vie simple. what can I say: except thank you for making me listen to shoe again. Now that the water has flowed under the bridge of my life, I understand these words better. For "these poor people" in fact it depends on the meaning of the Phrase if you talk about money it's "poor people" if you don't talk about money it's "ordinary people". In this Leo Ferré Poem by ordinary people who have a simple life.
@fande...7006
@fande...7006 Месяц назад
Great great singer ever ! About your question, pauvre is of course poor, but also simple people, humble people, little people, and ordinary is also a good translation, not in the way, without interest, but people without importance for the rich or intellectuals people A very deep song Good pronunciation for his name 👌
@jean-loupdesbordes4833
@jean-loupdesbordes4833 Месяц назад
"Poor People" can be translated as "ordinary" In this case. Anyway this guy was an outsider anarchist and his songs full of deep thoughs and had a few hits like this one.
@anakin62630
@anakin62630 Месяц назад
so poetic (with slang words) that it must be complicated to understand for a non-French speaker.
@Dannyboy.
@Dannyboy. Месяц назад
One of the most classic French song. It has been covered many times. One of my favorite is Dalida's one. The tragic side of the song suits her well. Even Céline Dion sang it live after the death of her husband. Concerning the meaning of "pauvre", it's used here as you would say : "Oh these poor people, I feel sad for them".
@LetsChillPage
@LetsChillPage Месяц назад
Hello Uncle D, 🌴🌞 He was one of my dear late mom's favorite singers (a true poet), and it was also her favorite song. Yes, this song can make you shed tears when you've lost someone close, no doubt. Did I do it? …No comment. We hold on tightly to things that, inevitably, we end up forgetting. That's the ultimate paradox of our existence, captured and so magnificently put into poetry by one of our greatest contemporary poets. And yes, Frenchmen are definitively fatalists. 😊 Peace, folks. ☮👈😎
@crowblank1
@crowblank1 Месяц назад
It is certainly one of the most iconic French songs of all time. It reflects perfectly this feeling of "dead heart" or "the feeling of love lost forever" when you have sacrificed everything for someone, even your own dignity, and that person has abandoned you and left you alone in front of your own mirror. This song could be the logical continuation of Jacques Brel's song "Ne me quitte pas" ... There is a very beautiful and touching rendition of "Avec le temps" by Patricia Kaas and you can find it if you know where to look for it. Hint: I added English subtitles 😉.
@Expanse619
@Expanse619 Месяц назад
Un grand classique !
@ronan45a67
@ronan45a67 Месяц назад
Cher Oncle D. Merci beaucoup pour cette vidéo ( chanson que j'avais recommandée quelque part, je crois). Vous avez tout à fait raison, une chanson très profonde, très vraie,. Cette version n'est pas la plus mélodique, lyrique, mais elle est la plus vraie, celle qu'il chantait dans ses dernières années, et d'autant plus prenante au coeur. C'est l'un des plus beaux et plus grands classiques de la chanson française. Merci de vous y être intéressé. Oui, vous avez bien prononcé son nom, Léo Ferré. Et votre français est bien meilleur que vous ne semblez le pensez parfois. ^_^ Merci à vous. Dear Uncle D. Thank you very much for this video ( a song I recommended somewhere, I think). You're absolutely right, a very deep, very real song. This version isn't the most melodic, lyrical, but it's the truest, the one he sang in his last years, and all the more gripping to the heart. It's one of the greatest and most beautiful classics of French chanson. Thank you for your interest. Yes, you pronounced his name correctly, Léo Ferré. And your French is much better than you sometimes seem to think. ^_^ Thank you very much.
@pascallecorsaire962
@pascallecorsaire962 16 дней назад
Léo Ferré, un grand poète a écouter aussi, jolie môme.
@Onlyloveisreal12
@Onlyloveisreal12 Месяц назад
Yes « ordinary »
@zorbeclegras5708
@zorbeclegras5708 Месяц назад
“Pauvre” in French mean poor, penniless, deprived, but at the same time is used to designate people who are materially unfortunate, of course, but also spiritually, or emotionally, in misfortune, and is sometimes used with condescension. It is not uncommon in my region to hear old men and women say "ma pauve", "mon pauvre", like that in conversation, even when there is no question of misfortune. It's almost a term of endearment in this case.
@Makapida
@Makapida Месяц назад
Tout à fait d’accord
@Onlyloveisreal12
@Onlyloveisreal12 Месяц назад
Quel poète :) une fierté française jamais égalée
@christianista
@christianista 27 дней назад
Belge ...
@eddy3891
@eddy3891 Месяц назад
Merci !!!
@eliphaslevi7154
@eliphaslevi7154 3 дня назад
"Pauvre gens" mean in this song "ordinary people" you were right
@DarthShayanTool.
@DarthShayanTool. Месяц назад
Le "he bin dit donc !bin dit donc !» gave me a surprised smile after this tragic, sad and pragmatic song. ^^
@robertjaget5742
@robertjaget5742 25 дней назад
Stl ecoute la chanson.. est ce ainsi que les homme vive .. de leo ferre
@tonybecques1343
@tonybecques1343 9 дней назад
“poor” does not mean without money. he designates relatives who give “orders”. An elder knows what is good for him
@jeanmichelmoulin7532
@jeanmichelmoulin7532 Месяц назад
Thank you for this vidéo. I've been listening to Léo Ferré for a very long time and I have the opportunity to see him several times. The translation of his lyrics is not up to scratch. They are Indeed the words of pour people in the sense of simple people. And not the one to whom nothing and everything, but wind and jewels. One of Leo's most beautiful songs for me is " La mémoire et la mer".
@stephanesebire4079
@stephanesebire4079 День назад
oui des gens ordinaires et simples
@feralmario310
@feralmario310 Месяц назад
What a great man !
@richardmunger6553
@richardmunger6553 20 дней назад
wow dude your French is much improved !! congrats!
@Jeraumina
@Jeraumina Месяц назад
une des plus belles chansons françaiises, il est bien loin le temps des Ferré, Brel, Brassens, Ferrat, Barbara... (etc)
@ninom.2016
@ninom.2016 28 дней назад
"Les pauvres gens" is a melancholic way to mean the common people especially at this era when most of people was living a very simple life then ordinary. "Poor people" as you said in French you'll say "les gens pauvres"
@user-jg3wz7uc7o
@user-jg3wz7uc7o 27 дней назад
Les pauvres gens Les gens simples qui parle avec leurs petites conversations ❤
@Umeavisby1
@Umeavisby1 Месяц назад
When Léo Férré says "les pauvres gens", il ne parle pas forcément des gens qui dorment dans la rue, il parle également des gens qui n'ont presque rien chez eux malgré leur travail, il parle des gens modestes, des prolétaires. Ils n'est pas péjoratif.
@direlyon
@direlyon Месяц назад
Such a big and deep song....merci d'aimer la culture française !!!
@stuarttusspot4769
@stuarttusspot4769 Месяц назад
In the context of the song, you could interpret "pauvre" as ordinary, because he seems to refer to random/regular people who are considered relatively poor or at least not particularly well-off as opposed to rich people who are usually held in higher esteem so to speak.
@adriench.7148
@adriench.7148 Месяц назад
Leo Ferré by saying "pauvres gens" doesn't want to say "gens pauvres". So it doesn't refer only to poor people. In many situation in french, changing the order between adjectives and nouns can change a lot the interpretation.
@tarquinmidwinter2056
@tarquinmidwinter2056 Месяц назад
This is Arsène Wenger's favourite song, the one he'd rescue from the waves.
@emmanuellabat4519
@emmanuellabat4519 Месяц назад
A really joyfull song ! :) Férré is known for those kind of depressing songs :)
@hasturx1
@hasturx1 Месяц назад
yes they messed up alot in this song because there is a alot of figurative picture hard to translate but you got the idea.
@glambertini4709
@glambertini4709 22 дня назад
La chanson la plus déprimante du monde. Mais c'est aussi très beau.
@reynaldparisel3852
@reynaldparisel3852 17 минут назад
Faux ! La plus déprimante, c'est "Ne me quitte pas" de Brel.
@albs5829
@albs5829 Месяц назад
Un grand Monsieur
@MrNonmeho
@MrNonmeho Месяц назад
When he says "pauvre", he means common folk
@louiskoenig9719
@louiskoenig9719 День назад
Des simples gens.
@pierrecricri2022
@pierrecricri2022 24 дня назад
les gens ordinaires !
@filiussolis5368
@filiussolis5368 5 дней назад
The most depressing song ever... weirdly I always loved listening to it since my childhood.
@janosfernandez945
@janosfernandez945 Месяц назад
poor and ordinary can be switched in this song, the meaning in this case being " people withour hope or vision, downtrodden or getting by " . Then again his verses weren't constrained or one-ended so I might be wrong !
@meric541
@meric541 29 дней назад
poor ppl in french means humble simple ppl in this song
@kristianmapage9742
@kristianmapage9742 Месяц назад
Thx, maybe try, BARBARA, it's violent too, but more "made up", clever, some terrible truth and pain. In addition, she also had, on the piano, a mark of production which sublimated the depth of her texts, of her being, it was not always sad, but also of lightness and intelligence of heart, it seems to me.
@schmeleu
@schmeleu 23 дня назад
Oulah c'est une des chansons les plus dures à entendre la deuxième c'est "il n'y a plus rien".
@antinea45
@antinea45 Месяц назад
Dans cette chanson, pauvre ne veut pas dire pas riche. Ça veut dire simples, les gens ordinaires, lambda que l’on côtoie tous les jours
@loicloic7029
@loicloic7029 29 дней назад
Patricia kaas our Marilyn Monroe. She look like an cabaret singer
@sylvielacouture7753
@sylvielacouture7753 Месяц назад
Léo Ferré 30 years ago, Léo Ferré passed away. The singer left behind an immense, poetic body of work that has become a classic of French chanson. A singer-songwriter born in 1916, he was known for his freedom of speech, his lyricism and his melancholy. He was a self-proclaimed anarchist. Another of his works: C’est extra (english) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-epqlN0ZCy_k.html&start_radio=1
@ostfron1942
@ostfron1942 Месяц назад
Ça a plusieurs sens pour nous Français le mot "pauvre"
@user-fc6yi6nh1u
@user-fc6yi6nh1u Месяц назад
@Nico3039
@Nico3039 Месяц назад
ordinaire est une bonne traduction
@mariolamazur9814
@mariolamazur9814 Месяц назад
🧡👏👏👏
@jnounan
@jnounan Месяц назад
Francis Cabrel - L'encre de tes yeux (english translation)
@paulauvray1962
@paulauvray1962 11 дней назад
Léo Férré born in Monaco 🤔
@fabiendemarseille
@fabiendemarseille 22 часа назад
Pauvre gens,les gens simples....😞
@serkering8712
@serkering8712 Месяц назад
Could you react on Charles Aznavour "Mes amis mes amours" ? 👍👍
@CROM-on1bz
@CROM-on1bz Месяц назад
To listen to poetry (sometimes even a little naughty) in song, there is Georges Brassens, however I am not sure if these songs have English subtitles. “Les Passantes” based on a poem by Antoine Pol. Just fabulous.
@marjofrance83
@marjofrance83 Месяц назад
As a french, living in Sète, town of Georges Brassens "s birth, town who he"s buried, i kow all this songs, the most beutiful in my eyes is Supplique pour etre enterre sur la plage de Sète, meaning prayer to be buried on the Sète's beach, more or less but in Brassens poetry is a lot of lost in translation. The man was a genius !
@CROM-on1bz
@CROM-on1bz Месяц назад
@@marjofrance83 Peut être le fait d'être sétois vous influence un peu. Mais oui c' était un génie.
@crowblank1
@crowblank1 Месяц назад
@@marjofrance83 Dans la chanson Française, la poésie, les métaphores, l'argot et les jeux de mots sont très difficiles à transcrire dans la langue de Shakespeare. Que ça soit Ferré, Brassens ou même Renaud et Jean-Louis Aubert, c'est du produit qui se consomme locament en rêgle générale... et c'est bien dommage. Et puisque nous vivons dans un monde de parradoxes, cette chanson de Ferré me touche particulièrement car je suis dans ce sentiment de "coeur mort" depuis quasi 25 ans, et la personne qui a tout cassé à l'intérieur... est native de Sète 😐.
@crowblank1
@crowblank1 Месяц назад
"Les passantes" - A magnificent text full of truth but relatively difficult to translate into English because the rhymes are so important. For the naughty side, I subtitled the Sardou/Fabian duet song "Je vais t'aimer" which is enough to scandalize more than one puritan😅.
@marjofrance83
@marjofrance83 Месяц назад
@@crowblank1 Really ? Je vais t"aimer ? J'adore Sardou, j ai tous ses albums, comme ceux de Brassens, mais il y a bien plus choquant dans son répertoire, pas pour les français, pas tous du moins, Je vais t"aimer est tout public pour moi. Que diraitent ils de Serge Gainsbourg ?
@michel2075
@michel2075 Месяц назад
Les pauvre gens. Qui ont des préoccupations sommaires qui se posent des questions ordinaires de leur vie ordinaire.
@japamax
@japamax Месяц назад
You can say "Les pauvres gens" for poor people but here it's represents ordinary people and people who inspires pity. They could be poor but it's a broader notion than poverty
@Jerome-pr5jz
@Jerome-pr5jz 22 дня назад
the words of poor people..... .les mots des pauvres gens
@Makapida
@Makapida Месяц назад
Ordinary, but also people who do not have much else than kind words to give their dear ones… so poor as well.
@pascalschark7875
@pascalschark7875 13 дней назад
If you can find the video, listen and react to "The anarchists" song edited in 1969.
@user-pt6gj6pc2d
@user-pt6gj6pc2d 27 дней назад
french text is better than the translation...
@anakin62630
@anakin62630 Месяц назад
Mots des pauvres gens = simple words ( it’s pictorial )
@sandrinecozic7214
@sandrinecozic7214 Месяц назад
Hé is french
@LizzieJaneBennet
@LizzieJaneBennet Месяц назад
Sad and harsh observation of what aging is ! A lot of poetry (and even sometimes meaning) is lost in translation.😢
@vb5152
@vb5152 Месяц назад
Do you know Barbara, Brassens , regiani, Juliette Gréco, yves montand and the song " tu es mon autre" Lara fabian and Mauranne ?
@petrowskiyann
@petrowskiyann Месяц назад
Dans votre liste, j'aurais inclus Jean Ferrat ...
@toxfanalenain5234
@toxfanalenain5234 Месяц назад
poor mean simple
@sebastiendamarey6673
@sebastiendamarey6673 Месяц назад
Léo Ferré se mettait son amure d'anarchiste pour ne montrer ses larmes !
@valleyboyzz8329
@valleyboyzz8329 Месяц назад
Pauvre is poor you right
@williamthelast1
@williamthelast1 Месяц назад
Pauvre est loin d'être uniquement poor.
@LetsChillPage
@LetsChillPage Месяц назад
William a raison, dans le contexte de la chanson, « gens ordinaires » est une bonne traduction puisque c'est au sens de « petites gens » ou « gens du peuple » plutôt qu'au sens de « misérables ».
@crowblank1
@crowblank1 Месяц назад
@@LetsChillPage Fort probable en effet 👍
@ambrenuance462
@ambrenuance462 14 дней назад
WTF Oldness!
@stephaniedelannoy9982
@stephaniedelannoy9982 Месяц назад
Leo ferré est français et non suisse
@quaresma9003
@quaresma9003 Месяц назад
Monaco c'est pas la grande
@TipSilver
@TipSilver Месяц назад
C'est juste que cette vidéo est tirée d'une emission Suisse Romande ( la Suisse de langue française ).
@quaresma9003
@quaresma9003 Месяц назад
@@stephaniedelannoy9982 Léo Ferré n'est pas français car il est de nationalité monégasque
@quaresma9003
@quaresma9003 Месяц назад
@@TipSilver leo Ferré est de nationalité monégasque
@TipSilver
@TipSilver Месяц назад
@@quaresma9003 Vous ne vous adressez pas à la bonne personne.
@antoineguerin5102
@antoineguerin5102 Месяц назад
pauvres gens = people with no importance.
@regisverrier2192
@regisverrier2192 24 дня назад
les traductions sont très mauvaises c'est pour ça que tu as du mal à comprendre,
@bouffierj
@bouffierj Месяц назад
Very deep lyrics a great singer in France
@christianista
@christianista 27 дней назад
Belgium
@j-loosenfout67
@j-loosenfout67 27 дней назад
@@christianista ??? 🤔
@loicloic7029
@loicloic7029 29 дней назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2bAMyiaIwNk.htmlsi=n8KIUI-02YgICPgp Patricia Kaas you wil have a crushbmy friend. Elle est magnifique notre Patricia nationale. Check this vidéo and others music Patricia kaas. Ton français est parfait 👍
Далее
Ik Heb Aardbeien Gemaakt Van Kip🍓🐔😋
00:41
Canadian Reacts to Geography Now! France
30:20
Просмотров 10 тыс.