Ha Fur Aniko tartotta volna a magyar orakat, mindenki koltesz lett volna. Kiraz a hideg minden szavanal. Szinte varom a vegen, hol a folytatas. Megelevenedett vers. Aniko csoda. Elmeny nekunk. Koszonjuk
Aztakurvaélet! :O Nem találok szavakat, hogy leírjam, csak egyet: ZSENIÁLIS! Minden köszönetem Für Anikónak ezért az őszinte és átélt előadásért! Fantasztikus élmény volt meghallgatni és nézni az előadását! Köszönöm!
Szerintem ez egy nagyon nehez feladat - ezt a verset jol elmondani; mert nem lehet prozakent meselni amit a muveszno it megprobal, sem pedig egy lelegzetre vegi olvasni (mert hat ugye sehol sincs pont) egy kicsit bele kell ringani a ritmusba (ami itt nem fordul elo) de vigyazva mert eneklesse ferdul ha igen sok ritmust adunk bele. Es persze ez nem egy vidam mese amit az ember mosolyogva kozvetlenul elbeszel a parki padon - ez egy mely szomoru vers es neha szunetet kell tartani akkor is ha nincs jel hozza mert igy lessz igazan ertekes az uzenet. Mindezek mellett megis az eloadas tetszett es koszonom a feltotest. Nagyon szeretem Babitcsnak ezt a verset.
Beleborzontam az utolsó sorokba. Zsenialis és most mennyire aktuális. hiszen e járvány alatt hányan közülünk nem tette fel magának ezt a kérdést MIÉRT ? Ha mindennek úgyis vége van ?
Gyönyörű vers, Anikó mély értelemmel és érzelemmel szavalja. A kérdésre a válasz: Isten Dicsőségére. Ezt Babits is tudta. De megnyugtató, hogy neki is voltak kérdései.
Nem tudom olvassa-e a hozzászólásokat? Én is, mint mindannyian várjuk tőle azt a megmagyarázhatatlan csodát, kutatom versmondását. Szívből ölelem ezért a páratlan élményért.
@@dr.viktoriakerekes8886 Györgyi Anna és Für Anikó együtt a Sült zöld paradicsom-ban, mint Ruth és Idgie : csodás volt!!! Aki csak egyszer is látja ezt a filmet, azonnal beleszeret! Tudom, csak szinkronhangok, de akkor is Ők keltik életre!!!!
Mihály Babics Evening question. As soon as the evening, this soft blanket black, smooth velvet cover, covered by a giant nurse it slowly covers the dreaded land and so carefully that all spice it stands straight under a soft veil and do not get the petals of the petals wrinkle and the delicate double wing of the male butterfly it does not lose its rainbow enamel and they shall rest in the shadow of this veil, these light, smooth, velvety shrouds, that they do not even feel this veiled burden: go anywhere in the world or you can sit at home in your brown, sad room, or take a close look at a coffee shop to collect sunlight gas in a row; or tired, on the side of a hill, with lunch you look through the foliage at the lazy moon; or on a country road covered in dust, your sleepy car can drive bobbing; or on the movable floor of the ship feel dizzy or on the train sofa; Etc.
Szép előadás, de kár érte, hogy ez is el lett ripacskodva. A RU-vid-on fellelhető az eredeti felvétel Babitstól személyesen. Nagyjából végig géphangon kell ledarálni, néha beleénekelni. Hogy jön hozzá ez a színésznő, hogy a világhírű Babits Mihályt így megcsúfolja?! Honnan veszi a bátorságot, ehhez az előadáshoz? Komolyan azt hiszi, hogy Ő jobban tudja, hogy kell ezt elszavalni, mint maga BABITS MIHÁLY?!
Háát..... Ha gonoszkodni akarnék: Így mondanám én is, ezért hallgatom inkább Gáti Józseftől ezt a verset. Kedves Anikó! Ez már nem a Terápia egyik része. Ez vers, ez gondolat, ez kérdés. A KÉRDÉS. Mi ez az egész, miért létezhet és mi miért vagyunk? Elgondolkodott már ilyeneken? Megnéztem újra a sorozat egyik részét, csak hogy mindkét élmény friss legyen. Maga még most is Andrással veszekszik. Vagy ott volt túl jó, vagy itt nem. Lehet, hogy még hiányzik 40 éve hozzá. Öregen a létkérdések nagyon másképp érintenek meg. Ha megbántottam, bocsánatot kérek.