😍😍😍😍😍BAYINA toujours au ritme depuis le Luxembourg j écoute ce morceau car il y a pas de frontière 🤩kama mouletro mamo He kama moulaye huum lada tou😍KAWE.NI😍
Toujours bravo, mes élèves aiment vraiment bien. Dommage qu'à la fin on voit quelqu'un boire dans un verre en plastique, et l'autre dans une canette! Deux ennemis mortels de notre planète! La guerre du plastique et de l'alu est déclarée! Il est temps d'agir! Tous ensemble, ou mourir! Vive le bois, la verdure, la simplicité, l'authenticité, le partage, la joie de vivre, de danser, de faire de la musique! Si sept milliards d'humains se mettent à faire le ménage, la guerre sera gagnée, sans aucun doute! Car l'Amour est plus fort que tout!
Yo !! yio lé mizik swafi ya shihatru !! tsina ngoma na voulé rika rifanyia La plage ya Pendu Kaweni oho !! trryia triya baco !! Dounia atsojoua rango leo la bandy ya shikaweni basy...
Si sa vient de Kaweni, du courage pour montrer que l'on peut arrêté de dire du mal de kaweni et construire kaweni et pousser les jeunes à faire ce genre de musique avec du gaboussi, le son pète dans le monde et sur tout les îles........
Jamais j'aurais pensée que des jeunes de Kawéni aller sortir ce genre de musique mais franchement sa pete ca fait vraiment du bien d'entendre ce genre de musique qui sort au cœur de Kaweni par des jeunes de Kawéni j'ai reconnu quelques'un comme béto celui avec les lunettes et l'autre torce nu ca fait plaisir et ca change du rap bonne continuation a vous merci !!
Istawi même moi qui et de la bas je pense que une jour notre village sortira un clip comme sa c drôle me j'aime car mm Mon fils il aime ça courage naima et les autre
Si vous faîtes ce genres de musique c'est vous qui vas montrées lès bonne images aux autres à Wenka 😍 mais pas des violences conjugales ect chaque jour ???
Bonjour, j'ai beaucoup d'élèves mahorais géniaux, certains qui viennent d'arriver sur la métropole.J'aimerais faire chanter ça pour les grèves des étudiants de tous nos vendredi! Pourrais-je avoir les paroles et la traduction? Et pourrais-t-on y rajouter d'autres paroles écrites par les élèves en français? Si possible, même des accords pour le leur faire jouer à l'ukulele?
Bonjour, j'aimerais vrement vous aider. Me pire et que vue que la langue mahorais n'est pas encore bien écrit. J'ai peur de me tromper et pour la traduction ya des mots en anjouané que moi je connais pas les définitions. Ou esseye demandé au élève si il peuvent traduire et écrire les paroles
Donne-moi du vin de palme que je puisse me saouler et aller dormir . Même si c'est un seul verre que tu me serre , donne-m'en pour que je puisse aller dormir . J'ai un peu massacré la traduction , en plus elle n'est pas poétique mais , ça reste quand même une approximation de la traduction d'un extrait
Pour un petit détour , chez nous , aux Comores, Mayotte incluse , la plupart des ivrognes se saoulent avec du vin de palme . Une boisson accessible aux ivrognes de toutes les classes sociales . Parfois certains intellectuels, délinquants et d'autres genres se retrouvent dans des tavernes improvisés, que je ne saurai dércrire, pour s'empoisonner , comme le fait toute personne qui boit de l'alcool.