I am from Germany and I love this band so much. They make me happy, although I don't understand the lyrics. My boyfriend speaks Persian and he told me about the band. And I know my English is terrible. Sorry guys
La cancion que aparece en la televison es Beverly Hills Barobax, tiene el mismo sonido o musica que la Camisa Negra de Juanes. avangmusic y los derechos de autor?
+Beth Gausden Just heard them on Spotify myself, loving this song but can't find anything else by them! Also would love to know a rough English translation of lyrics to get a gist of what the song is about :)
I was born in California to Iranian parents never been to Iran, now I have a toddler who is only half Persian and he/we can’t stop watching this;-) yallah Yalleh rahkseh shaydeh
The most amazing part is that this song is done in Iran....despite all the limitations, they still manage to make such a creative and unique music video. Love it!
You take away with you my mind , my heart, my life , my soul ) bâbâ to ki hasti ? ye mojude khâssi az hame sari ( gosh who are u ? you' re a special thing , better than all ) zan o mardo pire zano pire mardo hattâ mano sare kâr mizâri ( You fool around with man , woman , oldman , oldwoman, even me) sheytuno nâzi bâ man nakon bâzi khub del mibari ( you' re naughty and cute , don ' t kid with me, you' re so good to infatuate ) {}=- _- ={} Bodo biyâ donbâlam - come on follow me! To biyâ donbâlem - you, follow me! daste sheytuno az posht basti ( you' ve even tied the devil ' s hands from behind) - it ' s a slang phrase used to describe someone who ' s so sly and cunning, can' t think of an english equivalent for it right now Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlam bâbâ to dige ki hasti - what a character you are ! {}=- _- ={} dust pesarât ghadde muye saret ( your boyfriends , as many as the hairs on your head) mipelekan doro baret ( they loiter about u) zang mizanam miyân poshte khattet ( I call you and they answer the phone) kheili sholugh shode saret ( You ' ve become so busy ) vây bichâre un shoharet ( poor that ( future ) husband of yours) ke mikhâd beshe darbedaret ( who shall become miserable for you) fekr mikoni to bâ khodet kheyli zerang shodi kheire saret ( you think you' ve become so smart for your sake ) yâllâ yâllâ raghso shâdi ( come on, dance and jubilation ) SUBSCRIBE TO ME IF YOU LIKE THE TRANSLATE
Considering all the unnecessary weirdness between Iran and the US at the moment, I figured I needed to find some Iranian bands I like, and this is definitely my favorite so far. Very cool and catchy tune! :) Thanks for sharing it on youtube.
Zehne mano ghalbe mano omre mano june mano bâ khod mibari Bâbâ to ki hasti? ye mojude khâssi az hame sari Zan o mardo pire zano pire mardo hattâ mano sare kâr mizâri Sheytuno nâzi bâ man nakon bâzi khub del mibari Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlem Daste sheytuno az posht basti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlam Bâbâ to dige ki hasti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlem Daste sheytuno az posht basti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlam Bâbâ to dige ki hasti Dust pesarât ghadde muye saret Mipelekan doro baret Zang mizanam miyân poshte khattet Kheili sholugh shode saret Vây bichâre un shoharet Ke mikhâd beshe darbedaret Fekr mikoni to bâ khodet Kheyli zerang shodi kheire saret Yâllâ yâllâ raghso shâdi Yâllâ yâllâ raghso shâdi Shâdi shâdi raghso shâdi Yâllâ yâllâ raghso shâdi Shâdi shâdi raghso shâdi Zehne mano ghalbe mano omre mano june mano bâ khod mibari Bâbâ to ki hasti? ye mojude khâssi az hame sari Zan o mardo pire zano pire mardo hattâ mano sare kâr mizâri Sheytuno nâzi bâ man nakon bâzi khub del mibari Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlem Daste sheytuno az posht basti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlam Bâbâ to dige ki hasti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlem Daste sheytuno az posht basti Bodo biyâ donbâlam To biyâ donbâlam Bâbâ to dige ki hasti Dust pesarât ghadde muye saret Mipelekan doro baret Zang mizanam miyân poshte khattet Kheili sholugh shode saret Vây bichâre un shoharet Ke mikhâd beshe darbedaret Fekr mikoni to bâ khodet Kheyli zerang shodi kheire saret Yâllâ yâllâ raghso shâdi Yâllâ yâllâ raghso shâdi Shâdi shâdi raghso shâdi Yâllâ yâllâ raghso shâdi Shâdi shâdi raghso shâdi Dust pesarât ghadde muye saret Mipelekan doro baret Zang mizanam miyân poshte khattet Kheili sholugh shode saret
Okay as an Iranian living in Britain I have loved this song and their other one Soosan Khonuhm since I was a kid. Nowadays, I like this one better than the other one. I also can’t believe how many people from other places love this song. I understand the lyrics fully. I found this when I was 4 in 2018. This band made the only Persian songs I loved as a kid.
I'm from Iran and i can also speak iran but this is my favorite song!!! And it reminder me of my dad salim with the smoker. Merci i can understand this song
then why are you listening to this and can someone explain to me how to change your profile picture because I can't figure it out and I look like a fool, I am... just don't want to express it visually. The less they now about you the better it is!!!👍
Came across this song from Frontline Our Man in Tehran (a must watch) and what a catchy fun song. Wow, I just found out from Wiki that this is an underground pop band in Iran!! Kudos to them.
من با این آهنگ خاطرات خاصی دارم 😍😒😳❤💔 و کلی دنبالش بودم تا بعد سالها که حتی ترانه اش یادم رفته بود امروز صبح با کلی سرچ پیداش کردم. عالی عالی..درود بر این گروه