The song is translated literally but not well. For English speakers it is more like this: Latvia the beautiful land where the earth and sky meet; it was blessed by the Gods with green forests and white waters. It was guarded by the Daugava River which was the key. But it was taken by enemies who stormed the gate. They let the key be lost. Perkons with his mighty blue lightening and hammer of thunder got it back from invaders from from hell and gave it back, the white sea and green earth. The sun god Saule created Latvia on the white sea and we asked him for more, we asked him to give us drink beyond the white sands. So the sun asked Perkons to make the river Daugava from the work of all the animals and he poured the water that flowed into it from the clouds. Now you can feel all of life in the flow of the Daugava, death and life, I can feel it in my soul. It is everything, life and death. Now we can feel the power in our soul. The sun shown on our troubles and cared for us. The god of thunder was our father and struck down those who oppressed us. A poet might do a better job - but this is closer,
Brīvība nozīmē visiem to pašu, ko mums pirms 30 gadiem. Lai Dievs vada Kataloniju! Skotija, Velsa, Katalonija, Sibīrijas dažādās tautas! Lai kas Jūs būtu - mēs esam ar Jums, šeit Baltijā.