In tagalog, pants are translated to "Pantalon", so when i first heard Pantalone's name as it is i immediately cry of laughter every time i think of it, so i hope i won't think of his name while in a funeral 😭😭😭
I see, so it said becoming the harbingers' test subject, but it never specified WHO is becoming the test subject, and by whom, lol. If it was me I'd just strap him to the table and lie on him while hug-squeezing him. See, he's *expecting* pain. No way is he expected to be used as a human body pillow and given affection, he'll short circuit trying to understand. (Also it seems that listener is already in a relationship with both of them at this time? Pantalone's remark about how there's nothing he won't do for them indicates this. Also...I can't hear "Panty" without immediately thinking of Panty and Stocking so I'm mentally switching that to "Pants", lol.)
i love ur content but pantalone is pronounced pan-ta-lo-ne, u can use google translate on italian to pronounce it. hope this helps, keep up the great work hyan!!
@@LaPeanutbutter i know that, its just my style of typing to not capitalize any letter whatsoever haha, i capitalize as needed when im writing on paper though. hope u understand ^^
I need a part 2!!! Just ahhhh! You can't just stop wenn ist getting good! Like! Oi!!! Nani? How dear you!!! Jokes aside it was really nice to listen to just as always. I have started listening to you adios wenn you were at the start of you jury. Now look were you are now!
I like how pantalone just strapped the listener and dotter like nothing and how dotter called pantalone panty lol also if there's no part 2 I'll spend all ur primos