That baritone is amazing. What a voice. Not too thin but not too thick, hit my ears perfectly, not too loud but not too small I can hear him clearly at the background. What a talent. If you hear this piece, you will barely can hear the baritone in some part, but this baritone is so perfect.
this has always been known as a tenor piece and rightly so as he has some beautiful music to sing, having said that in this particular recording he is outdone, the girls are totally brilliant Tereza what a voice, and for once the baritone is clearly heard and impressive,
Thank you! Wonderful rendition! I like that you can actually hear Rigoletto who often gets the back seat in this quartet. Beautiful voices! The soprano and the baritone are superb and go so well together!
e davvero simpatico di vedere come queste bellissime creature cantano male. tutti stonati. il loro entusiasmo è davvero impressionante! il livello artistico di questa 'esecuzione' mi fa pensare dalla scuola media degli anni 1980... e ancora. è ovvio che voci come queste 50 anni fa non cantavano sul palco. pubblico poco preparato,ignorante. l'orchestra è pesante,suono brutto. bravi ragazzi ! bravi tutti,che bellissima sorpresa !...
Anch'io vorrei sapere se hai coronato il tuo desiderio... Comunque complimenti a tutti i solisti, all'orchestra, al direttore e a tutti gli amanti della musica. Baci da Brescia Lombardia Italia 🤣💞🙏
Per Verdi è stato un genio della musica operistica, altrimenti non si potrebbe spiegare perché questo tipo di musica a bbia ancora tanto da dirci e da appassionarci.
Yeah, the tenor has a strange style and a thin voice. But the baritone in this (Ross Ramgobin) is very, very talented. No one really cares about the baritone part in this quartet because the baritone tends to get overpowered and melt away into the background...even in the parts where the baritone is specifically showcased. Ramgobin stepped up to the plate and hit a home run. Matilda Paulsson and Tereza Gevorgyan (especially Gevorgyan) did good as well.
If there is a weak link in this rendition it would have to be the tenor, too tentative in the upper rego. Maybe he just had a "night off" but whatever the reason, it showed. The Rigoletto very good, excellent, beautiful diction and tone. You can hear the guy so clearly. The two women- good.
Terribly uneven. On the left, you have: a weak, barely-there Duke of Mantua and an OK Maddalena. On the right, a terrific Rigoletto and a truly outstanding Gilda.
I wonder how many people can understand the - rated R - double meanings contained in this quartet. Yes, 'bella figlia' means 'pretty daughter' in Italian, but it also sounds close to a vulgar term referring to ladies intimate parts. It was intentional, as Verdi enjoyed this kind of jokes with his friends
i simply don't understand why people don't "like" the tenor's voice there is nothing wrong about the thinness of his voice i think its fine doesn't interfere with the Quartet although if it can be improved thank you i am more inclined to the baritone his voice really balances the discussion.
in re-reply to georger64. I am not a singer but like yourself or anyone else I am entitled to a considered opinion. As i said all the others were were good. The tenor was just not up to the standard of the others in that particular performance. I am not condemning him.
while the Tenor does have an unusual style and sound, I would love to hear perhaps him sing solo. I do have reservations in his performance here whereby in a Quartet he should be precise and on the mark so as not to be a detractor among the foursome! hopefully more experience will cement this for him.
Stonati proprio non direi . Tereza Gevorgyan ha una voce stupenda. In realtà verso la fine sembra che ognuno vada per conto suo ma è un "incidente" che molti commettono nell'affrontare questo pezzo invero difficile.
DUCA: Bella figlia dell'amore, schiavo son de'vezzi tuoi; con un detto, un detto sol tu puoi le mie pene, le mie pene consolar. Vieni e senti del mio core il frequente palpitar, con un detto, un detto sol tu puoi le mie pene, le mie pene consolar. MADDALENA: Ah! ah! rido ben di core, chè tai baie costan poco; GILDA: Ah! così parlar d'amore MADDALENA: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, sò apprezzar. GILDA: A me pur l'infame ho udito! RIGOLETTO: Taci, il piangere non vale; GILDA: Infelice cor tradito, MADDALENA: Son avvezza, bel signore, DUCA: Con un detto RIGOLETTO: Taci, taci il piangere non vale, no, non, val, GILDA: Per angoscia non scoppiar, MADDALENA: Ad un simile scherzare, DUCA: Sol tu puoi RIGOLETTO: no, no, non, val. GILDA: no, no non, scoppiar. MADDALENA: mio bel signor! DUCA: le mie pene consolar. Bella figlia dell'amore, RIGOLETTO: Ch'ei mentiva, GILDA: In felice MADDALENA: Ah! ah! rido ben di core, chè tai baie costan poco, DUCA: schiavo son de'vezzi tuoi; RIGOLETTO: Ch'ei mentiva, GILDA: cor tradito, MADDALENA: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, sò apprezzar. DUCA: Con un detto, un detto sol tu RIGOLETTO: sei sicura GILDA: Ah! No, non scoppiar. MADDALENA: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzare. DUCA: puoi le mie pene, le mie pene consolar. RIGOLETTO: Taci, e mia sarà la cura GILDA: In felice core, cor tradito, MADDALENA: Ah! Ah! Ah! Ah! Rido di cor, DUCA: Ah! Con un detto RIGOLETTO: La vendetta d'affrettar, GILDA: Per angoscia non scoppiare, MADDALENA: Ah! Ah! Rido di cor, DUCA: sol tu puoi RIGOLETTO: Taci, e mia sarà la cura GILDA: In felice cor tradito, MADDALENA: Ah, Ah, Rido di cor, DUCA: Le mie pene, RIGOLETTO: La vendetta d'affrettar. GILDA: Per angoscia non scoppiare, MADDALENA: Ah! Ah! Rido, DUCA: consolar; RIGOLETTO: Si, pronta fia, GILDA: In felice cor tradito, MADDALENA: Ah, Ah! Rido ben di core, chè tai baie costan poco, DUCA: Vieni e senti del mio core RIGOLETTO: sarà fatale, GILDA: Per angoscia non scoppiar, no, no, no, no, no, MADDALENA: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, so apprezzar, sì, sì, DUCA: il frequente palpitar, ah, sì, RIGOLETTO: Io saprollo fulminar, io saprollo fulminar; GILDA: No, no, non scoppiare, MADDALENA: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzar, DUCA: Vieni; RIGOLETTO: Taci, e mia sarà la cura GILDA: In felice cor tradito, MADDALENA: Ah! Ah! Ah! Ah! Rido di cor, DUCA: Ah! Con un detto RIGOLETTO: La vendetta d'affrettar, GILDA: Per angoscia non scoppiare, MADDALENA: Ah! Ah! Rido di cor, DUCA: sol tu puoi RIGOLETTO: Taci, e mia sarà la cura GILDA: In felice cor tradito, MADDALENA: Ah, Ah, Rido di cor, DUCA: Le mie pene, RIGOLETTO: La vendetta d'affrettar; GILDA: Per angoscia non scoppiare, MADDALENA: Ah! Ah! Rido, DUCA: consolar; RIGOLETTO: Si, pronta fia, GILDA: In felice cor tradito, MADDALENA: Ah, Ah! Rido ben di core, chè tai baie costan poco; DUCA: Vieni e senti del mio core RIGOLETTO: sarà fatale, GILDA: Per angoscia non scoppiar, no, no, no, no, no, MADDALENA: Quanto valga il vostro gioco, mel credete, so apprezzar, sì, sì, DUCA: il frequente palpitar, ah, sì, RIGOLETTO: Io saprollo fulminar, io saprollo fulminar, GILDA: No, no, non scoppiar, MADDALENA: Sono avvezza, bel signore, ad un simile scherzar, DUCA: Vieni. RIGOLLETTO:Taci, e mia sarà la cura la vendetta d'affrettar. GILDA: In felice cor tradito, Per angoscia non scoppiar, MADDALENA: il vostro gioco sò apprezzar, DUCA: Senti del core il palpitar, RIGOLLETTO:Taci, e mia sarà la cura la vendetta d'affrettar, GILDA: In felice cor tradito, per angoscia non scoppiar, MADDALENA: il vostro gioco sò apprezzar, DUCA: Senti del core il palpitar, MADDELENA: Il vostro gioco, DUCA: Vieni, GILDA: No, non, RIGOLETTO: Taci, MADDELENA: Sò apprezzar, DUCA: Vieni, GILDA: Scoppiar, RIGOLETTO: Taci, MADDELENA: il vostro gioco sò apprezzare, DUCA: Vieni, GILDA: Non scoppiar, RIGOLETTO: Taci, DUCA: Vieni GILDA: Ah! No! MADDELENA: Ah sì! RIGOLETTO: Taci!