Тёмный

BELLE. / Красавица. Notre-Dame de Paris .Рене де ла Гард ( Франция) 

«De l'amour». René de la Garde.France.
Просмотров 1,3 тыс.
50% 1

Belle
Красавица
Quasimodo:
Квазимодо:
Belle
Красавица
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Это слово словно бы было изобретено для нее,
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Когда она танцует и подставляет свое тело свету, подобно
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
птице, которая расправляет крылья, чтобы взлететь.
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Тогда я чувствую, как ад открывается под моими ногами
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Quel
Тот,
Est celui qui lui jettera la première pierre?
кто первым бросит в нее камень,
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
не заслуживает жить на земле
Ô Lucifer!
O Люцифер!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
O! Позволь мне только один раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Скользнуть пальцами по волосам Эсмеральды
Frollo:
Фролло:
Belle
Красавица
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
который вселил в меня это плотское желание,
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
И помешать мне смотреть в Небо?
Elle porte en elle le péché originel
Она несет в себе первородный грех.
La désirer fait-il de moi un criminel?
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Celle
Та,
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Которую принимали за никчемуню девушку легкого поведения,
Semble soudain porter la croix du genre humain
Несет крест рода человеческого.
Ô Notre-Dame!
О Нотр-Дам!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
O! Позволь мне только один раз
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды
Phoebus:
Фэб:
Belle
Красавица
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Несмотря на ее большие колдовские черные глаза
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Может ли быть невинной эта девушка?
Quand ses mouvements me font voir
Когда ее движения заставляют меня увидеть
Monts et merveilles
Чудеса и златые горы
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Под её юбкой всех цветов радуги
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Моя возлюбленная, позвольте мне побыть вам неверным,
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
пока я не отвел вас к алтарю
Quel
Кто
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Смог бы отвести свой взгляд от нее
Sous peine d'être changé en statue de sel
Даже под страхом быть превращенным в соляной столп
Ô Fleur-de-Lys
O, Флёр-де-Лис,
Je ne suis pas homme de foi
Я не сдержал слова
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
И я сорву цветок любви Эсмеральды
Les trois:
Квазимодо, Фролло, Фэб:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Я устремил свой взгляд под ее цыганское платье
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Какой смысл мне теперь молиться Божьей матери?
Quel
Тот,
Est celui qui lui jettera la première pierre
кто первым бросит в нее камень,
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
не заслуживает жить на земле
Ô Lucifer !
O Люцифер!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
O! Позволь мне только один раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Скользнуть пальцами по волосам Эсмеральды
Esmeralda
Эсмеральда
Из мюзикла Notre-Dame de Paris

Опубликовано:

 

30 мар 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 2   
@user-sd2rt3mm5d
@user-sd2rt3mm5d 2 месяца назад
.... встретившись с Вами однажды накрывает с головой волной восхищения Вами ❤️ .... и так и живёшь с этим чувством - взволнованная и восхищённая, желая встретиться с Вами снова ... и снова🤗
@user-my1xh8tn9v
@user-my1xh8tn9v 2 месяца назад
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Далее
The courier saved the children
00:33
Просмотров 1,4 млн
Belle (Красавица)
4:43
Просмотров 712 тыс.