1. O, de-aș avea eu limbi o mie Și mii de buze, să cuvânt, Pe tonuri mii, o armonie, Spre slava Celui pururi sfânt, /: I-aș mulțumi de ce-a făcut Cu mine, fiul cel pierdut. :/ 2. O, de-ar suna glasul meu tare, Să se audă pân' la cer, Căci sângele-mi ca-ntr-o vâltoare, Se zbate, Doamne, când Te cer. /: De-ar fi toată suflarea mea, Un imn spre înălțarea Ta! :/ 3. De ce tăceți, puteri a-mele? Mai sus, mai sus, zburați mai sus! Și Domnului slujiți cu cinste, Drept mulțumire lui Isus! /: Așa, sufletul, trupul meu, Să-L servească pe Dumnezeu! :/ 4. Cânta-voi Ție, Doamne, imnuri, Cât voi putea rosti cuvânt! Și jertfa bucuriei mele Ți-aduc cât voi fi pe pământ; /: Când buzele-mi n-or mai putea, Suspinul meu Te-a lauda. :/
001denis001 Dios les bendiga. Me gustaría cantar esos coros en mi templo pero en español. ¿Podrían traducirlos porfavor y con la ayuda de Dios soy de México.? Porque uso mi traductor pero no los traduce bien gracias. Y Dios les bendiga.
Martha Reyes : Hola Martha Reyes yo te puedo ayudar con la traducción lo que son las palabras pero en cuanto la parte musical no puedo Contáctame si sigues interesada.Dios te Bendiga! Dumitru
@@marthareyes7625 1. Ay, si tuviera mil lenguas Y miles de labios para hablar En mil tonos una armonía A la gloria del siempre santo, /: Le agradecería por lo que hizo Conmigo, el hijo pródigo. : / 2. ¡Oh, que mi voz sonara fuerte, Para ser escuchado hasta el cielo, Porque mi sangre es como un torbellino Luchan, Señor, cuando te pido. /: Si tan solo fuera todo mi aliento ¡Un himno a Tu adoración! : / 3. ¿Por qué calláis, cantos de gloria? ¡Más alto, más alto, vuela más alto! Trae el honor eterno Y gracias a Jesús. /: Y mi alma y mi cuerpo Servir a Dios para siempre. : / 4. Te cantaré himnos, Señor, Mientras pueda hablar; Y el sacrificio de mi alegría Te traeré mientras esté en la tierra. /: Cuando mis labios no pudieron más, ¡Mi suspiro te alabó! : / Și eu am folosit traducătorul sper să fie bine
Surori scumpe si frati dragi cat har v-a dat Bunul Dumnezeu sa va puteti bucura impreuna laudand pe Iisus!Sunt departe de tara mea , de biserica mea , de casa mea si mi-e dor de partasia cu surorile mele in rugaciune si in slujire.Sa apreciati ceea ce aveti si sa pretuiti pe Mielul cel Sfant! Sa nu mergeti din obisnuinta la biserica si sa fiti sensibili cu cei in nevoie.Domnul sa va inmulteasca dragostea ,puterea si faptele bune!Fiti paziti de cel rau!
Una dintre cele mai frumoase cîntări pe care cu drag le ascult si nu mă plictisesc chiar dacă o aud de o sută de ori mulțumim lui dumnezeu pentru această minunată. Cintare
Luca 19:40 "Şi El a răspuns: „Vă spun că, dacă vor tăcea ei, pietrele vor striga.” Psalmii 150:6 "Tot ce are suflare să laude pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul!"
Doamne Isuse ce minunat si Inaltator Foarte frumoasa cantarea inchinata Domnului Isus Doamne fi Marit si Laudat pururea Amin Dumnezeu sa va binwcuvanteze cu putere si intelepciune mai departe Amin
Minunata cantare ,as asculta-o incontinuu ...cuvinte care te inaltata spre cer !! ""Cand glasul meu n-o m-ai putea ,suspinul meu te-o Lauda " Asa sa ne ajute Dumnezeu !!!!!
Binecuvantat sa fie Domnul e acum si până-n veșniciei! Domnul să te bineuvânteze,ALĂTURI de familie și de toți ascultătorii tăi frate scump! Cu pace și iubire!
Mulțumesc foarte mult pentru această melodie frumoasă cu acest minunat text! Da, Isus a lăsat slava pe care El a avut-o împreună cu Tatăl în ceruri pentru a salva pe toți cei care cred în El de la moartea veșnică. El este bunul păstor - hai să-L urmăm singur! DUMNEZEU binecuvântează Beni Cibu!
Aceasta cantare este inspirata de Duhul Sfant si acest lucru se simte pentruca te inalta pana la cer unde este Cel caruia I se canta.Laudat sa-I fie numele Domnului Isus Hristos.Fiti binecuvantati frati sfinti!
Buna,pot sa ajut cu traducerea versurilor ptr Martha Reyes ,001denis001 Hola,Martha Reyes puedo ayudarte con la traducción déjame saber si sigues interesada. Bendiciones!