ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Gourree Mehalaa 5 || Gauree, Fifth Mehl: ਗਉੜੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੦੪ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥ Prabh Milabae Ko Preeth Man Laagee || The loving desire to meet my Beloved has arisen within my mind. ਪਾਇ ਲਗਉ ਮੋਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਕੋਊ ਸੰਤੁ ਮਿਲੈ ਬਡਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Paae Lago Mohi Karo Baenathee Kooo Santh Milai Baddabhaagee ||1|| Rehaao || I touch His Feet, and offer my prayer to Him. If only I had the great good fortune to meet the Saint. ||1||Pause|| ਮਨੁ ਅਰਪਉ ਧਨੁ ਰਾਖਉ ਆਗੈ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਮੋਹਿ ਸਗਲ ਤਿਆਗੀ ॥ Man Arapo Dhhan Raakho Aagai Man Kee Math Mohi Sagal Thiaagee || I surrender my mind to Him; I place my wealth before Him. I totally renounce my selfish ways. ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ਅਨਦਿਨੁ ਫਿਰਉ ਤਿਸੁ ਪਿਛੈ ਵਿਰਾਗੀ ॥੧॥ Jo Prabh Kee Har Kathhaa Sunaavai Anadhin Firo This Pishhai Viraagee ||1|| One who teaches me the Sermon of the Lord God - night and day, I shall follow Him. ||1|| ਪੂਰਬ ਕਰਮ ਅੰਕੁਰ ਜਬ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭੇਟਿਓ ਪੁਰਖੁ ਰਸਿਕ ਬੈਰਾਗੀ ॥ Poorab Karam Ankur Jab Pragattae Bhaettiou Purakh Rasik Bairaagee || When the seed of the karma of past actions sprouted, I met the Lord; He is both the Enjoyer and the Renunciate. ਮਿਟਿਓ ਅੰਧੇਰੁ ਮਿਲਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਸੋਈ ਜਾਗੀ ॥੨॥੨॥੧੧੯॥ Mittiou Andhhaer Milath Har Naanak Janam Janam Kee Soee Jaagee ||2||2||119|| My darkness was dispelled when I met the Lord. O Nanak, after being asleep for countless incarnations, I have awakened. ||2||2||119||
Prabh Milabae Ko Preeth Man Laagee || The loving desire to meet my Beloved has arisen within my mind. Paae Lago Mohi Karo Baenathee Kooo santh Milai Baddabhaagee I touch His Feet, and offer my prayer to Him. If only I had the great good fortune to meet the Saint.