Тёмный

Bibliya haqqında Səmimi Söhbət 

Azerbaijan Bible Society
Подписаться 313
Просмотров 920
50% 1

Bizim qonağımız bugün pastor Pərvizdir.
Biz Pastor Pərviz ilə Müqəddəs Kitab və gündəlik mövzularda çox maraqlı bir söhbət Azərbaycan dilli auditoriyaya üçün xoş təəssürat yaratmışıq!

Опубликовано:

 

5 янв 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 23   
@fanidunya5472
@fanidunya5472 Год назад
ПРОРОЧЕСТВА О МУХАММАДЕ В БИБЛИИ «Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огонь закона» (Втор. 33:2). Фаран - это гора Мекки. Агарь (первая жена Авраама) со своим сыном Измаилом бродила по пустыне Вирсавии, а позже «они жили в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли египетской» (Быт. 21:21). От первенца Измаила - Кидара - произошло поколение арабов, которые с той поры являлись жителями пустыни Фаран. Мухаммад, как известно, происходит из рода Измаила и его сына Кидара, и появился он Пророком в пустыне Фаран, и пришел в Мекку с «тьмами святых» - десятью тысячами верующих, и дал огонь закона всем верующим в Единого Бога - огонь, который превращал в пепел все другие законы. Почитайте всю историю пустыни Фаран, и вы не найдете там описания никакого другого события, за исключением того, когда Мекка была бескровно завоевана Пророком Мухаммадом и его сподвижниками числом 10 тысяч человек. Вышесказанное пророчество исполнилось буквально. В этом же контексте следует читать еще два пророчества, связанные с Измаилом. «И от сына рабыни [т.е. от Агари] я произведу народ, потому что он семя твое [Авраама]» (Быт. 21:13). «Встань, подними отрока [Измаила - сына Авраама] и возьми его за руку; ибо Я произведу от него великий народ [т.е. арабов - детей Измаила]» (Быт. 21:18). Эти две фразы следует рассматривать как единое пророчество о том, что арабы - «великий народ», «семя Авраама», произошедшие от его сына Измаила. Единственное, с чем не согласны мусульмане, и у них имеются доказательства своей правоты, - в том, что Агарь (Хаджар) происходила из царского рода. «Я воздвигну им Пророка из среды братьев их [по контексту - евреев; арабы являются ближайшими родственниками, «братьями», евреев], такого, как ты [т.е. Моисей], и вложу слова Мои в уста его, и он будет говорить им все, что Я повелю ему» (Втор.18:18). Ни Иисус Христос, ни последователь Моисея Иисус Навин, ни другие пророки Израиля не могут быть вышеуказанным в Торе Пророком, т.к. все они - дети народа Израиля, в то время как здесь речь идет о «братьях» евреев - т.е. арабах. Далее, ни один из пророков Израиля не принес новый закон, но лишь подчинялись закону Моисея (включая Иисуса Христа) - но Мухаммад, подобно Моисею, принес с собой новый закон. Будучи неграмотным, Мухаммад не мог бы сочинить и сотой доли того Откровения, которые буквально были «вложены в его уста». Мухаммад говорил в своих проповедях лишь то, «то повелел ему Господь», даже если по своей человеческой природе предпочел бы делать что-либо другое. Таким образом, и в данном случае мы имеем место с буквальным воплощением пророчества в Мухаммаде. «И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «прочитай ее»; и тот отвечает: «я не умею читать» (Ис. 29:12). Разве это пророчество не исполнилось буквально, когда неграмотный Мухаммад впервые узрел ангела Джибраиля (Гавриила) в пещере Хира на горе ан-Нур, который велел ему читать Книгу, а Пророк отвечал той самой фразой, что приведена в книге Исайи. Само имя «Ахмад» уже предсказывалось многими пророками, судя по тексту Библии (Ахмад -«восхваляемый», одно из имен нашего Пророка Мухаммада, образованное от того же корня Х-М-Д; это имя упоминается в Коране именно в контексте пророчества о нем). В Ветхом Завете пророк Аггей утешает верующих такими словами: «И потрясу все народы, и придет Химда (Желаемый) всеми народами, и наполню Дом сей славою, говорит Господь Саваоф… Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф; и на месте сем Я дам Шалом (мир), говорит Господь Саваоф» (Аггей 2:7-9). Такой текст заложен в ассирийском варианте Библии; что же касается европейских переводов, то здесь древнееврейские слова Химда и Шалом переведены, соответственно, как «желаемый» и «мир». Если это пророчество истолковать от абстрактного значения слов «Химда» и «Шалом» как «желаемый» и «мир», оно превратится в бессмыслицу.
@Sabir-st6ol
@Sabir-st6ol 11 месяцев назад
Salam. Əlinizdə olub oxudugunuz 4 kitab, Markos, Matta, Luka və Yuhannanin tərəfindən yazilmiş Isa Peygəmbərin tərcümeyihali deyilmi? Siz özünüz hec bibliyani oxudunuzmu və Isa Peygəmbərə bir necə lövhə gəldiyini bilirsinizmi? Siz bilirsiniz ki, Allahutalanin buyurduğu yol birdir. Bəs siz bilirsiniz ki, Məryəm ana, oğlu idyaloğiyasi Isa Peygəmbərdən 4-5 yüz il sonra meydana cixib. Necəki müsəlmanlarin hədis kitablari kimi.
@fanidunya5472
@fanidunya5472 Год назад
А если подразумевать под термином «Химда» конкретную идею, лицо и реальность, а под словом «Шалом» - не ситуацию, а жизнеспособную и активную силу и четко учрежденную религию, тогда это пророчество должно быть признано правильным и свершиться в лице Ахмада и установлении Ислама, так как точное значение «Химда» и «Шалом» (Шлама) - «Ахмад» и «Ислам». Оригинальный стих на древнееврейском языке читается так: «Ve yavu himdath kol haggoyim», что буквально переводится на русский язык: «И придет Химда (Желаемый) всех народов». В древнееврейском языке окончание hi в родительном падеже меняется на th или t. Слово пришло к нам из архаичного еврейского или арамейского языков, от корня Х-М-Д; по-еврейски Хемед значит: «великое желание», «жажда», «аппетит» и «страсть». На арабском языке слово «хемида» из тех же самых согласных означает «хвалить» и т.д. Разве может быть что-нибудь более похвально и прославлено, чем то, что так сильно желанно и страстно требуемо? Какое бы из двух значений ни было принято, факт того, что «Ахмад» является арабской формой «Химда», остается бесспорным. Известно, что Пророк Мухаммад во время чудесного «ночного путешествия» (исра) посетил руины разрушенного Иерусалимского храма, поклонился Аллаху в присутствии всех пророков; а затем Аллах «благословил окрестности храма и явил последнему пророку Свои знамения» (тафсир айата 17:1). Таким образом, Бог действительно заполнил «Дом сей славой» (Агг. 2:7) во время «внезапного прихода» Мухаммада в «его храм»: в Книге пророка Малахии (3:1) сказано: «Вот Я пошлю посланника Моего, и он приготовит путь передо Мною, и внезапно придет в храм свой, он - Адонай [господин], которого вы желаете, и Посланник Завета, который вас обрадует; вот, он придет, говорит Господь Саваоф». Сопоставьте эти таинственные прорицания Малахии с мудростью, воплощенной в айате Корана: «Хвала Тому, Кто Своего служителя (велением всевышним) переместил в единоночье из аль-Харам мечети (Мекки) в мечеть аль-Акса (Иерусалима), окрестности которой Мы благословили, чтобы явить ему из Наших откровений. Ведь истинно Он слышит все и видит вся» (Коран 17:1). «И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек» (Иоан. 14:16). «Но Я истину говорю вам; лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и он пришед обличит мир о грехе, и о правде, и о суде. О грехе, что не веруют в Меня… о суде же, что князь мира сего осужден. Еще много имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Он, Дух истинный, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет, и возместит вам» (Иоан. 16:7-14). В Евангелии от Иоанна, написанном на греческом языке, применяется слово «параклетос», являющееся более грубой и простой формой, неизвестной для классической греческой литературы. Но греческое слово «периклитос», соответствующее слову «Ахмад» в значении «восхваляемый», могло быть более точным переводом на греческий язык арамейского слова «Химда», или, вероятно, «Хемида», как говорил Иисус Христос. Об этом в шестом аяте суры «Ряды» пророчестве из Евангелия Священный Коран возвещает.
@sevdaismayilova345
@sevdaismayilova345 Год назад
Özünüz yoldan çıxmısız bu sizin şəxsi işinizdi amma başqalarınıda xüsusəndə gəncləri çıxmaza sürükləməyim bunun ağır yükünü daşımalı olarsınız
@user-of5pq1oo3p
@user-of5pq1oo3p 2 года назад
Bibliya xristianlara aiddir deyirler
@azexristianlq
@azexristianlq 2 года назад
Biblia = Müqəddəs Kitab toplusu. (Bu kitaba aiddir Tövrat, Peyğəmbərlərin kitabları (məsələn; Zəbur, Süleymanın məsəlləri, Yeremya peyğəmbərin kitabı, Yaşaya peyğəmbərin kitabı, Daniel peyğəmbərin kitabı və.s.) və İncil. Bu kitab bəşəriyyətin (insanların) necə xilas ola biləcəkləri, günahdan necə bağışlanma ala biləcəkləri və ən əsası İsa Məsihlə şəxsən necə tanış ola biləcəklərini öyrənmək, bilmək və dərk etmək kitabıdır. Bu kitab həqiqi yolu yəniki İsa Məsih haqqındakı Müjdəni bildirdiyi üçün bu kitabı yalnızca xristianlar deyildə hərkəs oxumalıdır çünki Allah dünyanı elə sevdi ki, İsa Məsihi göndərdi və İsa Məsih günahlarımız üçün bir qurban oldu. Ona görədə kəlam bildirir ki, ' Onun barəsində bütün peyğəmbərlər şəhadət edir ki, Ona iman edən hər kəsin günahı Onun adı ilə bağışlanır». İncil kitabı Həvarilərin İşləri 10.43' Buna görədə hərkəs bu müjdəni eşitməli və xoş xəbəri almalıdır bunun üçündə hərkəs bu kitabı oxumalı və xilas yolunu şəxsən tanımalıdır.
@user-of5pq1oo3p
@user-of5pq1oo3p 2 года назад
@@azexristianlq bibliya oxuyanlar öyrənənlər qorxurlar gizlincə hər şey keçirlər niyə? Açıq aşkar oxumaq öyrenmek olmaz......
@user-of5pq1oo3p
@user-of5pq1oo3p 2 года назад
@@azexristianlqdeyirlər isus ona inananlar oruc tutmurlar. namaz qılmırlar. deyirlər ki belə şey bibliya da yoxdur. Mən şəxsən oruc tuturdum mənə gülürdülər niyə? Deyirdilər ki İyoga mehribandır o mehribandır bizim ac qalmağa razı olmaz. Necə olur ki, Onlarda İsus deyirlər. Xristianlarda İsu başqa mənada deyir. İSA BƏS HAMIMIN Peyğəmbəridir... Hər kəs başqa cür danışır........
@elnurismayilov681
@elnurismayilov681 Год назад
Duzdu bibliya xristianların kitabidı. Amma biz bibliya dedikdə fikrimizə dərhal Rusya və avropa olkələri gəlir. Amma bu heç də belə deyil. Tarixlə maraqlansaq gorərik ki dunyada xristianliğı qəbul etmiş xalqlar arasinda Azərbaycanimizim adi ön siralardadi. Və bizim dilimizdə olan bir çox Atalar sözlərinində çoxu kokumuz məsihci(xristian)oldugu uçun bibliyada var və Azərbaycanimizda coxlu qədim kilsələr hələdə qalir. Ona görədə Bibliya elə bizim kitabimizdı.
@cnublu7052
@cnublu7052 Год назад
Ay qardaşlar bu bibliya kitabını yığışdırın, unudun. Əsil haqq kitabı Qurani-Kərimdir açın ancaq Quranı oxuyun. Bibliya zad boş şeydir. O batil olub.
@cnublu7052
@cnublu7052 Год назад
Bibliya batil olub. Əsas Qurani-Kərimdir. Ancaq Quran oxumaq lazımdır.
@anahitkhachatryan6596
@anahitkhachatryan6596 Год назад
Только библия истина.где есть спасения.где Бог любит тебя .так любит что умер за тебя. ИИСУС хочет отношение с тобой. И только в Библии есть свободный выбор и радость .А ты раб.И никогда твой бог не может любить раба. И раб не может любить своего хозяина.только страх.Где Божье Дух там и свобода.Только во Христе радость.Он сделает тебе чадам Бога.Думай это очень серезна.Он двет тебе веное Божье царства чтобы ты жил вечно с Богом.
@fanidunya5472
@fanidunya5472 Год назад
​@@anahitkhachatryan6596ПРОРОЧЕСТВА О МУХАММАДЕ В БИБЛИИ «Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огонь закона» (Втор. 33:2). Фаран - это гора Мекки. Агарь (первая жена Авраама) со своим сыном Измаилом бродила по пустыне Вирсавии, а позже «они жили в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли египетской» (Быт. 21:21). От первенца Измаила - Кидара - произошло поколение арабов, которые с той поры являлись жителями пустыни Фаран. Мухаммад, как известно, происходит из рода Измаила и его сына Кидара, и появился он Пророком в пустыне Фаран, и пришел в Мекку с «тьмами святых» - десятью тысячами верующих, и дал огонь закона всем верующим в Единого Бога - огонь, который превращал в пепел все другие законы. Почитайте всю историю пустыни Фаран, и вы не найдете там описания никакого другого события, за исключением того, когда Мекка была бескровно завоевана Пророком Мухаммадом и его сподвижниками числом 10 тысяч человек. Вышесказанное пророчество исполнилось буквально. В этом же контексте следует читать еще два пророчества, связанные с Измаилом. «И от сына рабыни [т.е. от Агари] я произведу народ, потому что он семя твое [Авраама]» (Быт. 21:13). «Встань, подними отрока [Измаила - сына Авраама] и возьми его за руку; ибо Я произведу от него великий народ [т.е. арабов - детей Измаила]» (Быт. 21:18). Эти две фразы следует рассматривать как единое пророчество о том, что арабы - «великий народ», «семя Авраама», произошедшие от его сына Измаила. Единственное, с чем не согласны мусульмане, и у них имеются доказательства своей правоты, - в том, что Агарь (Хаджар) происходила из царского рода. «Я воздвигну им Пророка из среды братьев их [по контексту - евреев; арабы являются ближайшими родственниками, «братьями», евреев], такого, как ты [т.е. Моисей], и вложу слова Мои в уста его, и он будет говорить им все, что Я повелю ему» (Втор.18:18). Ни Иисус Христос, ни последователь Моисея Иисус Навин, ни другие пророки Израиля не могут быть вышеуказанным в Торе Пророком, т.к. все они - дети народа Израиля, в то время как здесь речь идет о «братьях» евреев - т.е. арабах. Далее, ни один из пророков Израиля не принес новый закон, но лишь подчинялись закону Моисея (включая Иисуса Христа) - но Мухаммад, подобно Моисею, принес с собой новый закон. Будучи неграмотным, Мухаммад не мог бы сочинить и сотой доли того Откровения, которые буквально были «вложены в его уста». Мухаммад говорил в своих проповедях лишь то, «то повелел ему Господь», даже если по своей человеческой природе предпочел бы делать что-либо другое. Таким образом, и в данном случае мы имеем место с буквальным воплощением пророчества в Мухаммаде. «И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «прочитай ее»; и тот отвечает: «я не умею читать» (Ис. 29:12). Разве это пророчество не исполнилось буквально, когда неграмотный Мухаммад впервые узрел ангела Джибраиля (Гавриила) в пещере Хира на горе ан-Нур, который велел ему читать Книгу, а Пророк отвечал той самой фразой, что приведена в книге Исайи. Само имя «Ахмад» уже предсказывалось многими пророками, судя по тексту Библии (Ахмад -«восхваляемый», одно из имен нашего Пророка Мухаммада, образованное от того же корня Х-М-Д; это имя упоминается в Коране именно в контексте пророчества о нем). В Ветхом Завете пророк Аггей утешает верующих такими словами: «И потрясу все народы, и придет Химда (Желаемый) всеми народами, и наполню Дом сей славою, говорит Господь Саваоф… Слава сего последнего храма будет больше, нежели прежнего, говорит Господь Саваоф; и на месте сем Я дам Шалом (мир), говорит Господь Саваоф» (Аггей 2:7-9). Такой текст заложен в ассирийском варианте Библии; что же касается европейских переводов, то здесь древнееврейские слова Химда и Шалом переведены, соответственно, как «желаемый» и «мир». Если это пророчество истолковать от абстрактного значения слов «Химда» и «Шалом» как «желаемый» и «мир», оно превратится в бессмыслицу.
@fanidunya5472
@fanidunya5472 Год назад
​@@anahitkhachatryan6596А если подразумевать под термином «Химда» конкретную идею, лицо и реальность, а под словом «Шалом» - не ситуацию, а жизнеспособную и активную силу и четко учрежденную религию, тогда это пророчество должно быть признано правильным и свершиться в лице Ахмада и установлении Ислама, так как точное значение «Химда» и «Шалом» (Шлама) - «Ахмад» и «Ислам». Оригинальный стих на древнееврейском языке читается так: «Ve yavu himdath kol haggoyim», что буквально переводится на русский язык: «И придет Химда (Желаемый) всех народов». В древнееврейском языке окончание hi в родительном падеже меняется на th или t. Слово пришло к нам из архаичного еврейского или арамейского языков, от корня Х-М-Д; по-еврейски Хемед значит: «великое желание», «жажда», «аппетит» и «страсть». На арабском языке слово «хемида» из тех же самых согласных означает «хвалить» и т.д. Разве может быть что-нибудь более похвально и прославлено, чем то, что так сильно желанно и страстно требуемо? Какое бы из двух значений ни было принято, факт того, что «Ахмад» является арабской формой «Химда», остается бесспорным. Известно, что Пророк Мухаммад во время чудесного «ночного путешествия» (исра) посетил руины разрушенного Иерусалимского храма, поклонился Аллаху в присутствии всех пророков; а затем Аллах «благословил окрестности храма и явил последнему пророку Свои знамения» (тафсир айата 17:1). Таким образом, Бог действительно заполнил «Дом сей славой» (Агг. 2:7) во время «внезапного прихода» Мухаммада в «его храм»: в Книге пророка Малахии (3:1) сказано: «Вот Я пошлю посланника Моего, и он приготовит путь передо Мною, и внезапно придет в храм свой, он - Адонай [господин], которого вы желаете, и Посланник Завета, который вас обрадует; вот, он придет, говорит Господь Саваоф». Сопоставьте эти таинственные прорицания Малахии с мудростью, воплощенной в айате Корана: «Хвала Тому, Кто Своего служителя (велением всевышним) переместил в единоночье из аль-Харам мечети (Мекки) в мечеть аль-Акса (Иерусалима), окрестности которой Мы благословили, чтобы явить ему из Наших откровений. Ведь истинно Он слышит все и видит вся» (Коран 17:1). «И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек» (Иоан. 14:16). «Но Я истину говорю вам; лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо если Я не пойду, Утешитель не придет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам, и он пришед обличит мир о грехе, и о правде, и о суде. О грехе, что не веруют в Меня… о суде же, что князь мира сего осужден. Еще много имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Он, Дух истинный, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет, и возместит вам» (Иоан. 16:7-14). В Евангелии от Иоанна, написанном на греческом языке, применяется слово «параклетос», являющееся более грубой и простой формой, неизвестной для классической греческой литературы. Но греческое слово «периклитос», соответствующее слову «Ахмад» в значении «восхваляемый», могло быть более точным переводом на греческий язык арамейского слова «Химда», или, вероятно, «Хемида», как говорил Иисус Христос. Об этом в шестом аяте суры «Ряды» пророчестве из Евангелия Священный Коран возвещает.
Далее
DINI SOHBET IDS 29 KURAN VE INCIL NASIL DERLENDI
29:01
Просмотров 4,7 тыс.
"İsa Məsihin Həyatı" izi ilə
34:43
Просмотров 841
#Müqəddəs! #Bibliya - Müqəddəs #Kitab !
10:00
Просмотров 7 тыс.