Grand merci à Big MJ pour cette belle reprise, sans oublier notre doyen Mily Clément, l'auteur de cette chanson. C'est un message très important pour nos compatriotes malgaches. Préservons ce cadeau qui a une valeur inestimable venant de notre Créateur, le Tout-Puissant. Que nos jeunes soient sensibles à ce message. Je suis presque au bord des larmes en écrivant ce petit mot. Madagascar, tu es mon pays. Malgré le fait que je sois loin de toi, aucun autre pays ne peut te remplacer.
Zany ka tena mozika sy kanto. Mankasitra Mily Clément ary tonto Big nanatsara le hira respect mon frère , mampatsiaro ny fahazazana zany fona ny hiranao 💝💝💝🙏🙏🙏
Ohabolana afrikanina "Sekoly lehibe ny ala " Ceci est une citation africaine fort connue sur l'environnement. Marahaba betsaka monhye Big Mj pour ce tube malgré repris .
J aime trop cette zik et tu la bien repris le bon bpm ton timbre vocale ressort bien dessus je pense que si il ya une autre personne qui l'a reprend ne depassera jamais l artiste bravo à toi continue comme sa
Bien que je ne comprends pas le malgache, je me nourris de cette culture et ses traditions. Mily est et restera l'un de mes plus grands chanteurs Gasy et ce c'est grâce à cette chanson en partie. J'en ai des frissons. Continues à porter la music Malgache aux 4 coins de la planète toi avec la nouvelle génération d'artiste. BRAVO POUR LE MESSAGE. AMBIANCE MAFANA EEE. MISAOTRA FRERE
Je me suis toujours demandée si quelqu'un pourrait reprendre cette chanson aux mille messages. Bravo Big MJ pour ton talent et de toujours garder l'originalité de ces chansons iconiques.
Ohabolana malagasy [ Izay mamboly hazo dia mamboly fanantenana] Traduction malgache en français [ Celui qui plante un arbre ,plante un espoir] Ohabolana fort célèbre de Madagascar . Misaotra betsaka vindzane . Ritiwonana.
L'expression émotionnelle du visage et du voix passe bien qui donne envie de pleurer face a cette catastrophe commis par nous les hommes Respect zoky Big 🙌🏼👏
Tsara tarehy foana ny zavaboary, ce qui signifie en traduction française " Le spectacle de la nature est toujours beau" Ceci est une citation. Ritiwonana. Véloma.
Misaotra betsaka tsy nagnova le rythme! Merci infiniment namelogno hira ny zokibe Mily Clément! Ologno karaha anareo no afaka hanampita hafatra ho ani fara aman-dimby! Mipodiagna aminay à Toulouse aty e ! ❤❤❤
Bravo pour la reprise 😊 Mais l’original de Mily Clement m’a plus bercé quand j’étais petit ma mère avait écouté ça en boucle à l’époque . Biby namastika azavouny stika🌍😅🤩🤩💪🏿👍🏿🇲🇬🇾🇹
Citation de N. ROBERT" Planter une graine,choisissez le bon environnement et vous aurez un bel arbre" Traduction malgache/ Mamboly voa,mifidiana ny tontolo iainana tsara dia hanana haza tsara tarehy ianao/
Merci beaucoup Big Mj enga anie mba ho voaray amin'zay ny hafatra 😍🥰 Madagascar avant était nosy maintso et maintenant c'est l'île rouge même pire tsy misy ala ntsony 😭😭 mampalahelo ny Tanindrazana rizareo a
Citation arménienne " Celui qui crache son venin est maitre de sa pensée ! Traduction malgache " Izay mandrora ny tsiambaratelony dia mahay ny lalany "
Citation sur notion d'environnement " L'être humain est une réalité complexe qui inscrit dans son environnement une nécessaire diversité " Traduction malgache pour les curieux ( Ny maha-olombelana dia zava-misy saro- takarina uzay manoritra fahasamihafana ilaina eo amin'ny tontolo iainana"
Les chansons légendaires ne meurent jamais, et voir cette reprise c’est tout simplement époustouflant ! Très belle initiative, magnifique message. Misaotra anao BIG MJ ❤
parfait! mampatsiaro anah ny fazazana. fa marina fa mila arovana ny zava boary. saingy ny gasy mbola mafy sofina! tena mafy sofina ary ilay psychologie de masse no tena loza
L ancienne version est de loin la meilleure et plus appréciable. Lorsque milly Clément la chante on ressent vraiment l interrogation sur la question de :l homme ,l environnement et ses impacts, tandis que celle-ci est très rapide
MerciBig Mj d'avoir repris cette chanson ! C'est un message important pour nos compatriotes malgaches ! Qu'ils se rendent compte de l'importance de la nature donné par Dieu tout puissant ! 🙏 Préservez notre richesse naturelle ! 🙏🙏
Citation de Ella Wheler Wilcox" La mauvaise herbe n'est jamais qu'une plante mal aimée" Fandikan-teny malagasy/ Ny ahi -dratsy dia tsy mihoatra noho ny zavamaniry tsy tiana/ Mandra-pihaona.
Toa ady eo amin'ny mpamono afo sy ny toetra tsy vaofeny ,ce qui signifie en traduction française [ Ce qui semble une bataille entre les combattants du feu et une nature incontrôlable. ] Teteky io.