no slovíčka který použila nebyly z nejtěžších :-) myslim, že tomu snad musela většina lidí rozumět...ale co bych chtěl vyzdvihnout, byl její přízvuk, ten je dost dobrej...a líbí se mi ta myšlenka ukázat trošku srovnání našeho a jejich způsobu a humoru...ukázalo se, že aspoň v tomhle jsme o dost před nima
Like totally.... to jsem ráda, že i tyto nešvary anglické mluvy zahrnula. Njn, plyynulá angličtina... je na tom poznat, že mluvit vyloženě umí, žádné nazpaměť
Dokonala ani nahodou, ale kazdopadne velmi dobra. Jen tak dal... BtW ano, velka vetsina nasich "komiku" stand-up neumi, Iva je ale cestna vyjimka. Jedna z mala.
taky naky chyby tam byly, ale bylo to super nahodou! :) ja myslim, ze lidi by meli ocenit, ze se nebala vystoupit s anglictinou, protoze to by zvladl malokdo.. :) 5/5! :)
yes, Iva is awesome not just in stand ups ,but also as an actress..and if you understand czech check out her other stand ups...they are just great...for me for sure, as she reminds me one of my female colleagues..she act the same, the way she behaves, talks, moves...like a copy of my colleague...its a pity I cant switch her off sometimes...(I mean my colleague)
Ahoj, taky jsem se zabouch. Rozumím dobře, píšu z UK, ale v češtině je prostě komičtější, protože když IP mluví česky paroduje českou blondýnku, se kterou mám zkušenosti a která se liší od těch anglicky mluvících.. dává to smysl?
Já jsem byl v USA pár let a bohužel to co předvádí fakt existuje, vyvolalo to ve mě ... nějaké ne zrovna příjemné vzpomínky. Většinou se mi zdá vtipná (mám rád humor o blondýnkách), ale tohle bylo otřesné, nejspíš to byla ta děsivá nostalgie.
Závist je negativní věc. Že si taky přeješ mít něco, co má někdo jinej, to neni závist. Stejně (nebo líp) se můžeš anglicky naučit za rok. A nemusíš vytáhnout paty z ČR, dokonce ani ze svýho pokoje. Stačí denně mrknout na jeden film bez dabingu (a časem i bez titulků), snažit se rozpoznat, co říkají, a napodobovat to (CELÝ FILM). Jestli máš dobrej sluch, abys dokázala vnímat rozdíl mezi tim, co slyšíš ve filmu, a tim, co z Tebe leze, je to v suchu. Jinak Ti s tim určitě někdo RÁD pomůže. :-)
2 obivan80: nevim jak by obstali ostatni a vice znami cesti komici, ale rekl bych, ze akteri poradu na stojaka predvedli v 90% dobry vykon.. Je treba si dale uvedomit ze stand-up je znamy predevsim americkymi variantami, takze to moc srovnavame, ale podle me je to siroky pojem a ja mam naopak dojem ze na stojaka stand-up velice zdarile splnuje. Skoro to same podle me plati i pro uvolnete se, prosim.. 2 ramirez1mirek: ceske ang. se rozumi lip. Iva predvedla vybornou ang.ale zase je to herecka:)
ved tam pouzila dva casy a slovnu zasobu na urovni 8 rocneho americana... tym nikoho nepodcenujem a nodsudzujem len reagujem na tvoj koment ze kolko ludi jej rozumelo....you know what I'm sayin?
... myslím, že to mohla byť aj pointa tejto komedy show. Ľudia sú ako opice, smejú sa, lebo všetci dookola sa smejú a nepremýšľajú nad tým, na čom sa vlastne smejú. A v tomto prípade bolo o to ťažšie sa nesmiať, lebo všetci naokolo by si mysleli, že ten, čo sa nesmeje, nevie anglicky. Čo v dnešnej dobe je „nepriestrelný“ dôkaz inteligencie . Takže minimálne sa priblblo usmievať bolo nevyhnutné.
Holka anglicky umi dobre. Ale zapomela vysvetlit, ze americka standup ma nejvetsi uspechy, kdyz se jede vulgarne. Jakmile slysite shit a fuck, obecenstvo tleska jak sileny.