En el sur de Chile se hace algo parecido y se sirve con asado y pebre. Que ricas recetas son las que tiene y con tan buen humor que las transmite que dan ganas de hacerlas en seguida. Gracias.
Hola ,buenas tardes Chef Estéfano: Acá le llamamos hojuelas. Muchísimas gracias por sus recetas ,me fascinan ,sus trucos y la manera tan sencilla como explicas cada una!
Hola en argentina les llamamos tortas fritas se comen en el desayuno o merienda generalmente se acompaña con salados y dulces ya que con todo queda rico!!! Sobre todo cuando llueve con unos buenos mates!!!!
Chef Stefano le escribo desde Bolivia 🇧🇴... disfruto de sus recetas y sobre todo cómo las explica... muy profesional. Quisiera preguntarle cómo hace un bechameles sin grumos? 😬
Desde ayer lo estoy esperando y una ventaja de ser de los primeros comentarios es poder ser escuchado por el chef Stefano Quiero decirle que le admiro mucho de verdad que su forma de manejar los platos es tan apasionante y me inspira muchísimo a no dejar de lado mi pasión por la cosina Si algún día se vuelve mundialmente famoso le pido no cambie su manera de hacer las cosas Que los patrocinios no le dicten como hacer los vídeos o como comportarse Que Dios lo bendiga. Le mandó un abrazo virtual y mucha mucha admiración chef..😀😁😂
Las clásicas tortafritas en Argentina, y sopaipillas chilenas... Con miel y un mate, lo mejor, como dice la canción de Los Jaivas, "En la quebrá del ají, llueve cuando hay sopaipillas"
En el sureste de mexico, se revuelcan en sal y chile en polvo(los cuadros son mas pequeños 1.5 x 1.5 cm) y se embolsan, los venden en todas las tiendas, les llamamos charritos xD
...me parece que estoy por descubrir de donde salen las famosas "tortas fritas" que se hacen en Argentina, Uruguay y seguramente sur de Brasil o como me gusta llamarle "Uruguay del norte" y Paraguay. Tortas ligadas indefectiblemente al mate con bombilla, o al mate cocido (infusión de la yerba mate), veremos...veremos después lo sabremos...gracias "tano".
Tano Estefano, no hagas ninguna traducción del libro...A Jorge Luis Borges le preguntaron un día su opinión sobre la última traducción de la Divina Comedia que se había hecho en esos momentos y dijo: "... las traducciones del italiano al español solo sirven para alimentar la falsa idea de que italiano y español...... ¡son idiomas diferentes! , JAAAA...