ما زال نسمعها حتى الآن و نغووووص بعيد فالذكريات و نعيش مع من فقدناهم من أحباب . احساس رهيب و الله . الله يرحم أموات المسلمين كافة . الله يرحم يا بابا الغالي
ربي يرحم كل شهداء البحر الذين فروا من ويلات الحروب والظلم والفساد أملاً في حياة أفضل في هذه الدنيا والأكيد أنهم الآن في دنيا أخرى عند رب كريم لايظلم...تحياتي لأهالي شهداء البحر أخوكم من فلسطين
بارك الله فيك اخونا..كلام من القلب إلى القلب ..لاننسى ابدا الآلام ومعاناة اخوننا ضحايا الطغاة ..الله يرزقهم جنة الفردوس والطغاة فى جهنم خالدين وعد الله حق...تحياتى لكم اخونا فى فلسطين العزيزة
l'art de la musique c un ocean sans limite j'usqua maintenant on disait que les compositeurs et les chanteurs chacun a pris de cet ocean une seule goute chaque artiste a son style et son niveau dans le domaine de la chanson niveau mondial et niveau local
راني نسمع فيها و نبكي تفكرت بابا الله يرحمو كي كان يسمعهااا .. ربانا على الشعبي و الكلام النقي و الموزون ... فراااقك يا بابا صعيب و مر فداخل القلب يحرق .. الفراق دواه الصبر و الكاتبة من الله تلحق
Am 19 and am like really far far away from Algeria rn ,but still playing this song every damm day missing my hometown and all that ,this song is a masterpiece RIP legend
Je connais la chanson mais c'est la première fois que je l'écoute jusqu'au la fin ça me touche énormément les paroles ,tout les vendredis je rend visite aux vagues avec quelques fleurs ... J'avoue c'était la belle époque Allah yerhmou we yerhmna .
je suis une mère qui es blessé par la séparation de mon très cher et adoré Fils qui es partie ghorba en me laissant seule il a fuit la misère et hogra de son pays et pourtant son grand père est un chahid qui a combattu contre l ennemis pour que son petit fils vie en paix malheureusement c est moi sa mère que je suis triste et malheureuse tout le temps en train de pleurer lui c est ma raison de vivre lui Nour a3n Allah yahafdek w faraj alik ya RAB alamine et tu rentre et je te serre dans mes bras inch'Allah et la flamme qui dans mon coeur s éteint
nchallah yarja3lek wlidek le plutot possible ana c est le contraire ma mere rahi felbled wana rani felghorba twahacht mimti bezzaf rabi ylakina ba3dana amine
Je suis en train d'écouter cette musique tout en pleurant ça me rappelle mon frère qui est mort est enterrer en Australie que je n'ai même pas vu ça tombe ni le serrer entre mes bras quand il est mort.
Cette chanson me touche en particulier car j'ai perdu un voisin a l'âge de 18 ans et une amie d'enfance noyés allah yarhamhoum donc c'est ma chanson fétiche même si elle me fait pleurer et me rend triste, il ne fait pas oublier les personnes décédés ils nous ont quitté mais ils sont toujours en nous!!!! Allah yasbarna surtout les parents il y a pas plus dure pour une maman de perdre son enfant sbar 🌧💔💔
je viens de finir ma journée de travail d'ambulancier je me lasse jamais de cette chanson en particulier( ex marin ) merci a vous et bonne année a tous
Allah yerhamou chikh Mohamed ael baji .rah and moulana .khallana klam ndhif .propre y kis tout les fanes du notre patrimoine le chaabi.Encore allah yerham chouyoukhna.
Cette chansons de Badji Allah yarahmou et tout les morts musulmans ,Badji à un copain pécheur qui s'appele Mokhtar partie un matin à la pèche ,le soir même la femme a vue son marie qui rentre pas de la pèche ,elle partie voir Badji , Mohamed lui a rendu hommage dans cette chanson."Badji qui l'a racconté " une pensé à tout les jeunes qui fuit la misère.
baraka ALLAHOU fik akhi ! mais faut insisté que chikh El Badji rabbi yarahmou f son qsid original dis : Koun 3raft hbibi mat ! alors que les autres chanteurs bedlouha ou 9alou : ltemma 3reft hbibi mat , et Chikh El Badji har9atou bezzaf ki sma3houm y9oloha puisk houwa 9al : koun 3raft hbibi mat ou dfentou bi dya nebra mel kia !! alors respect a lui rabbi yarahmou ! et honte a ceux qui changent les paroles original salam :)
Cette chanson est magnifique , elle m'émeut , elle me laisse sans voix . allah yarhmak ya Mohamed El Badji . Quelle interprétation ! Merci pour le partage et merci aussi pour cette version rarissime .
Salem,c est un grand kife,une belle chanson d un des pyramides de la chanson algérienne avec une belle photo d un regretté que j admire beaucoup,allah yarhme mane matte,vive l Algérie
Traduction : Ô mer du déluge... L'oued mène à la mer... Et la mer est profonde... profonde... La séparation est cruelle et amère, et le coeur en subit la brûlure... La séparation, son remède est la patience, et ce que Dieu a écrit finit par arriver....
ça me rappelle les année 80 la joie et le bonne heure avec tous n'o artiste de chaabi ou autre ça me manque peu t'être je suis pas le seule, allah yarhemhoume.
Erkab ya walâa (Embarque Ô mélomane).............. Un savoureux morceau de kalbelouz aux amandes douces et au miel pur d'abeilles des montagnes et de l'eau de fleur d'oranger d'autrefois. Un succulent gâteau oriental à consommer sans modération le jeudi soir en été après le dîner, allongé sous un jasmin en fleurs et sur une ahssira (tapis en fine laine) seul à seul avec sa tête, sur une terrasse face à la mer, les yeux fermés habillé d'une ample gandoura de modèle algérien en 100 % coton avec un thé à la menthe, un paquet de halkouma, des amandes grillées, un grand verre de limonade Hamoud Boualem blanche avec des glaçons et un zeste de citron, un paquet de cigarettes Camel sans filtre au goût de cannelle ! Un goût du paradis divin avant l'heure en quelque sorte, quoi !. 2
Boudjemaa El Ankis était un chanteur qui savait raconter avec beaucoup d´émotion des histoires à travers la voix, la musique et les mots. Même s´il n´est plus de ce monde, sa belle voix restera à jamais éternelle et continuera à nous accompagner et à nous donner du bonheur.
Abdelhamid Berrahma Boudjemaâ, c'est mon préféré avec Amar l3acheb Quelle émotion d'entendre à la TV israélienne wa3lach del'r'der machi haq aâlik de El anqiss !.
Nos artistes savent exprimer nos émotions avec leurs propres mots à notre place , nous , les profanes . Ils savent si bien dire les choses . Ils sont éternels . A tous merci .
j ai beaucoup d'émotion en écoutant cette chansson s est touchant en pensons fi wladi bladi les jeunes harragas li mat rabi yarahmou li rahou ayache tel rabi fi omri nmoute a la wlad bladi
Allah yarahmou ! Moi c'est mon oncle, jeté dans la mer à Tipaza par des tueurs de l'OAS en 1962. Il était ingénieur. Mon père, son frère, a été aussi tué par les mêmes 2 mois avant. Ma grand-mère a vécu jusqu'à la veille de l'Indépendance assise face au portrait de ses deux fils. À Belcourt. Allah yarhamhoum. Même si on a pardonné on n'a pas oublié. Quand je vais à Chenoua plage je regarde la mer et je fais une prière.
Une chanson émouvante et d'actualité en pensée à nos compatriotes "harragas" qui périssent en mer dans les flots tumultueux ! Que Dieu le Miséricordieux leur accorde le paradis et ceux qu'ils espéraient en ce bas monde mais qu'ils n'ont pas eu et que le Seigneur leur donne essabr, force et courage à leurs parents, enfants, famille et proches !
Merci , c'est une tres belle chanson que j'adorais écouter dans ma jeunesse vive le chaabi algerien, que j'ecoute toujours loins de mon pays pour me rappeler les annees 70,80 et 90 .
@@tarekhachemaoui8214 Alors là Je trouve que vous êtes multi-temporel et dimensionnels. Il y a 5 ans vous étiez je ne sais où et là vous êtes au Canada
Allah yarhmou mon père ils connaissez Béa ils chanter pour la faite de mon frère pond une semaine ces la vérité jes les larmes aux yeux farida taberkane paradou Hgdra Algérie de Paris