My translation of the song "Brigmore Lullaby" from Dishonored 2 Instrumental cover made by Seraph Piano Sheets ( / @the8bitpianist ) Composer of original song - Raphael Colantonio Поддержать проект можно тут - www.paypal.me/SadiraAstikl
This tune's lyrics and piano are so so powerful they match the game's environment so good. Hearing this in russian makes it very very powerful. Amazing version, so much passion in this its impossible not to get excited when hearing it. I just finished my first playtrhough of the game yesterday after exploring it thoroughly till the last room, read every note went to every place you could explore, it took me over 70 hrs of gameplay and I feel theres a lot more to do! I must say theyre the best 70 hrs Ive playhed on a game. Hearing this a capella at the begining of mission 9 and then at the end made me drop some tears. It just matches perfectly! One of the best games Ive ever played! Arkane Studios and Rahpael keep the good work you guys are absolute Genius!!!!!! I Never played the first Dishonored now Im rushing to get it. Its such an amazing amazing game with amazing music. Looking forward to play Prey and any game you make.
@@SadiraAstikl " _я уничтожена, оставь меня в покое!_ " - Очень понравился момент победы над их атаманшей. Даже больше чем её выпил - пусть живёт и мучается! Тони Старк бы сказал: если без своей магии вы ничто - вы её недостойны! И это правильно!
0:42 trying to learn this and pronounce it perfectly, adding this so I can skip straight to the lyrics. If anyone else is trying to learn this like me, good luck! (Btw I only speak English but want to learn some other languages, Russian being one of them.) I’m going to be adding more time stamps so I can focus on one line or word, don’t mind me. 1:02 2:50 1:08 2:56 1:12 1:17 1:20 1:22 1:25 1:28 1:30 1:32 1:37 1:40 3:29 1:43 1:47 1:50 1:52 1:54 1:57 3:47 I HAVE COMPLETED MY STUDIES! I can sing it! (Though I’m probably butchering the words.) I’m so happy.
Nice lol 😁 If you speak only English, I bet you butchered half of them) Cause our languages have literally no similar pronounciations and it's hard for both of us :)
5 years after i come back to this little piece of art, blowned away by the perfect match of Dishonored universe with russian language. My 10th Playthrough on Dishonored 2 will be enlighted with this cover.
Eat them of ice; eat them of snow = Ещьте тех что из льда (плоды); ещьте тех что из снега (плоды). Плоды а не людей. Монарх приказал есть зимние плоды. Он был изолирован от реальности живя в комфорте. Я понимаю что дословно не перевести сохранив возможность красиво спеть но тут и смысл изменился. А вообще красиво. Молодец!
I don't understand a word but your voice is beautiful!!! I really like this cover :) Also with this reall nice piano cover by Seraph in the background, it sounds like you guys worked together on that :)
@@user-yj8bf1oh9y the only words in Russian I know how to write (reading is difficult grammar I haven't even started to study) are вода, тетрадь, город,, женщина, мужчины and that's it. I meant the sound of Russian language is nice.
I didn't really pay attention to sticking to the original version in terms of structure and tempo when I wrote this, sorry about that :D You sing really good, I'm impressed :)
Мне кажется главная проблема оригинала в том что музыка громче голоса. P.S. Если забыть что песня по Dishonored, то можно подумать что она старославянская.
Ради вас зарегался на ютуб, могли бы вы исполнить песенку про серых стражей из Dragon Age inquisition? Та что :"Серый страж цветик ты наш" или как-то так) Прослушал все ваши cover'ы ))) Еще бы хотелось услышать песенку про магов "mage pride", только поменять текст по 2ому варианту перевода, т.е. Разрушение - вот мой дар, а "Опасен" на "Опасна" и тд ))) Думаю вы меня поняли, надеюсь мои мечты сбудутся, у вас чудесный голос!
Сбилась со счету, сколько раз прослушала данный кавер. Он просто великолепен! Перевод, исполнение, все просто на высоте! Правда немножко реже слух отсутствие рифмы в строчках: "Тише-тише, страха нет, Мама будет петь всю ночь. Много часов, до первых лучей, Кошмар пусть не снится, что грядет." Но к этим строчкам можно привыкнуть) Я хотела спросить у вас, вы не планируете перевести песню "The month of darkness"? Очень бы хотелось услышать ее в вашем исполнении!) Можно ее исполнить, как и песню "Пыль и серебро"))
Чет вообще эта колыбельная не помогает уснуть. Наоборот, появляется странное желание найти холст и пальцы в пятнах: красный, синий, кисти наделяю силой четыре руки сеют, столько же мешают, сотворяют краски, ветер заслоняют. Не спал всю ночь, ни о чем не жалею
@@hayleywatson8462 Трижды воробьев позвав, Чайкой трижды вниз упав, Приди дева, курица и мышь, Приди рыба, уж и стриж. Правил тот, что в красном, Согревался в страсти. Город его в муках страдал, Замерзший в ветрах, Месяц Льда. Замерзших - пожрать, Заснеженных - пожрать, Монарх приказал Самим выживать... Его головой насадили на шип, Прокляли имя, поместье сожгли. Тише-тише, страха нет. Мама будет петь всю ночь, Много часов, до первых лучей. Кошмар пусть не снится, что грядет...