Тёмный

British Words that Baffle Americans 

Lost in the Pond
Подписаться 750 тыс.
Просмотров 165 тыс.
50% 1

This week's topic was suggested by RU-vid user Mark Lockwood and it's a subject that has proven rather popular on this blog over the years: British words that baffle Americans.
At 8 minutes long, the video doesn't even scratch the surface of all the many colloquialisms, slang words, and general Britishisms that leave Americans scratching their noggins.
All music included in the video composed by Laurence M. Brown: / laurence-m-brown

Опубликовано:

 

1 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,1 тыс.   
@azshooter348
@azshooter348 4 года назад
Growing up in 1960's Southern California, 'Sun Tan Lotion' sounds perfectly normal.
@alanolson6913
@alanolson6913 3 года назад
I grew up in Southern California, too (I go a bit further back than the’60’s) but yes, we called it ‘sun tan lotion’. It even said it on the bottle.
@pandachickenmama
@pandachickenmama 3 года назад
@AZshooter I remember all the Coppertone animated billboards all over Orange County in the 60's where the dog was pulling down the britches of the towheaded little girl who I found out later was Jodie Foster. Back then for me sun tan lotion meant Coppertone! That classic Coppertone smell reminds me of fun in the sun at the beach!
@angiebee2225
@angiebee2225 2 года назад
It was still used in the 80s to refer to sunscreen/sunblock in California. I think sunscreen was the term we used most in our house, though. Now, as a ginger in my 40s who has already had some pre-cancerous spots removed, sunblock is what I look for. Suntan lotion, sunscreen, and sunblock are technically distinct products, but I don't remember that distinction from my early years.
@AmberWool
@AmberWool 2 года назад
We used it in Northern Illinois in the 60's and 70's.
@rationaltrekker2509
@rationaltrekker2509 Год назад
Ah hah! Another person - so I'm not crazy!
@mariaburke9405
@mariaburke9405 4 года назад
“Suntan lotion” was used in US long ago, in the 50s or 60s. It may be unfamiliar to younger people. Nowadays we use sunscreen or sun block.
@maidenminnesota1
@maidenminnesota1 3 года назад
Even in the 70s and 80s. My husband still says it, and he's only 57 years old, but I always correct him to sunscreen because there's also a difference in the product today. Years ago there was no sunblocking capability built into the lotions you would use out in the sun. They were literally FOR getting a tan, whereas today you want to avoid it.
@santadavid3320
@santadavid3320 3 года назад
I’m 66, and I have a friend my age who insists on still calling sunscreen “sun tan lotion.” Drives me nuts.
@karenday9109
@karenday9109 3 года назад
I still say suntan lotion
@briancarles7284
@briancarles7284 3 года назад
pretty sure it was still used in the 90's, at least in Michigan it was
@lindaeasley5606
@lindaeasley5606 3 года назад
To me,sun tan lotion and sun screen are 2 different things . The first one's purpose is to get a sun tan.The second is just to guard against the sun's harmful rays
@kezmet5998
@kezmet5998 3 года назад
I'm honestly surprised you didn't mention the British use of "rubber" - we had an American exchange teacher at school, and she almost had a heart attack when she first heard "Miss, she's nicked my rubber!"
@drwatsonca6945
@drwatsonca6945 2 года назад
Lol good I assume you mean eraser.
@rationaltrekker2509
@rationaltrekker2509 Год назад
Yeah, that would shock an American in the context of a classroom. Emma Watson (Hermione Granger in the Harry Potter films) tells a story of when she was in school in Boston asking another student for a rubber and rather awkwardly learning how the term is used in America. There is a word with sexual meaning in Britain that some (older?) American use where Brits might say "bum." I was quite shocked when I learned how Brits use the term. While my grandmother used the word a lot, since I don't hear it much in American speech except in a certain context, a small pack that you can strap around your waist, and knowing the British use of the term, I don't use anymore. I think Brits call those "bum packs," right?
@robertabarnhart6240
@robertabarnhart6240 Год назад
@@rationaltrekker2509 A savvy American might call them butt bags, especially in Britain.
@michaeldougfir9807
@michaeldougfir9807 5 лет назад
Because of my marriage into a British family I eventually began to look for a dictionary of British English. I couldn't find one that wasn't a big expensive tome. However, a cousin in Australia sent me a Macquarie dictionary (of Australian English?) This has been most useful. My wife's taste in colors/colours was very definite. When, again, she defined it for me, I asked if there were perhaps a group name for her tastes. She said, No. Not pastels, I ventured? Again she said, No. After the cousin sent the Macquarie I looked up pastel. It said, essentially, that everything my wife liked was a pastel. As we say un the US, go figure. Communication can be such an uncertain thing. She is gone now. But one thing she knew, and that was that I loved her.
@downychick
@downychick 4 года назад
In the US midwest, we said, "suntan lotion" back in the 1970's, when folks used lotion to encourage skin to tan. In the 80's it became sunscreen, which prevents sunburn.
@angiebee2225
@angiebee2225 2 года назад
I heard suntan lotion in use in the 80s in California to refer to sunscreen.
@Rog5446
@Rog5446 6 лет назад
Band Aid was (and might still be) a trade name in the UK for plasters. I think the signs at swimming pools saying no petting mean a bit more than kissing.
@flyingfiddler90q
@flyingfiddler90q 5 лет назад
Band Aid is like Hoover in the UK. A trade name which became generic.
@NathanaelDuke
@NathanaelDuke 5 лет назад
Rog5446 “Heavy petting” always made me picture a couple getting a bit handsy.
@allanrichardson1468
@allanrichardson1468 5 лет назад
A long time ago, rags used to hold a medication were called “plasters,” as in a mustard plaster, used to soak an area of the skin with mustard. When the miniature stick-on bandages first came out, Americans called them by the brand name Band-Aid. Perhaps there was no similarly dominating brand name in the UK, and so Brits compared them to the older devices to keep the skin covered and soaking in medication. Just a thought,
@barbaramatthews4735
@barbaramatthews4735 4 года назад
Petting has two meanings in the US. 1. You can pet your dog 2. Petting can also mean "making out" or a little more than just kissing but not actually having intercourse.
@allanrichardson1468
@allanrichardson1468 4 года назад
The Band Aid charity concerts got that name as a pun on the trademark Band-Aid, Johnson and Johnson’s brand of adhesive bandages.
@rockymountboy
@rockymountboy 7 лет назад
Back in the 70s & 80s, beach goers WANTED to get suntanned. So much so, they wanted a product that would help them get a deep, EVEN tan FASTER. That's what SUN TAN LOTION is for. Now, we want to PREVENT deep tans, so we use SUN BLOCK/SUN SCREEN.
@barrydysert2974
@barrydysert2974 3 года назад
Yes sir we did! Ignorance was such sun-drenched bliss! 🔆🔆🔆🔆 🖖
@bs-vo1ii
@bs-vo1ii 3 года назад
I used sun tan lotion in high school and a bit in college, it was spf 5 (this is the 2000-10s I'm talking about). Never got burnt but I could see where you would. Love spray on sunscreen now but wish they had more natural spray options
@gordonsmith8899
@gordonsmith8899 7 лет назад
Mardy is alive and well in the West Midlands where it's usually used to describe a child who is being awkward.
@mikeorclem
@mikeorclem 7 лет назад
whiney--moody???
@graceisadisgrace8625
@graceisadisgrace8625 7 лет назад
In the East Midlands too
@cleoldbagtraallsorts3380
@cleoldbagtraallsorts3380 7 лет назад
Gordon Smith it's also used in East Anglia.
@pmolqrcd3370
@pmolqrcd3370 7 лет назад
Mard arse is used all the time. I'm from West Yorkshire
@MrDannyDetail
@MrDannyDetail 7 лет назад
I think mardy was once confined to Yorkshire/Lincolnshire but has spread due to the 'Coronation Street effect' of being heard regularly on tv (not just on Corrie, but also Last Of The Summer Wine, Emmerdale and I'm sure other shows). Also I think 'sun tan lotion' is widely used across England (if not the UK) to mean what the US calls sunscreen.
@ZionLion44
@ZionLion44 6 лет назад
It'd be called a washcloth, but the cloth itself is called terry cloth.
@debbie4503
@debbie4503 3 года назад
Unless you have a Missouri/Oklahoma accent. Then it's a warsh cloth. 😂
@erra404
@erra404 8 лет назад
When I was growing up in Cleveland, Ohio, I'm in my 60s now, we called suntan lotion. It became sunscreen when they started rating them on how well they protect you.
@agoogleuser4443
@agoogleuser4443 4 года назад
Ditto for me.
@Naiant
@Naiant 5 лет назад
"Petting" is an old word (I don't think it's used this way any more) to describe a combination of kissing and sexual stimulation through the clothes.
@tonybussey8763
@tonybussey8763 3 года назад
Ooer missus!
@santadavid3320
@santadavid3320 3 года назад
This is right. More stimulation of erogenous zones through clothes than kissing, actually. However, we understand in the context of our pets, that it’s not sexual. Hopefully not.
@robertabarnhart6240
@robertabarnhart6240 2 года назад
So, basically "making out"?
@Naiant
@Naiant Год назад
@@robertabarnhart6240 At that time, making out didn't necessarily involve stimulation of genitalia, although sometimes it could include over-the-clothes boob stuff.
@Maurice-Navel
@Maurice-Navel 4 года назад
"I'll knock you up in the morning." (I remember that one.)
@JustJessee
@JustJessee 3 года назад
It's been 10 months, how's the baby? lol
@jdcunnington
@jdcunnington 3 года назад
I had a Scots grandmother, so dad was familiar with quite a few Britishisms. Between that and suitable doses of Monty Python, Two Ronnies, Dave Allen at Large, etc., I learned a few also.
@SarahBree
@SarahBree 8 лет назад
I'm from Indianapolis too and I am pretty sure I use sunscreen, sunblock, and suntan lotion interchangeably. although sunscreen prob most often
@amziedragon6619
@amziedragon6619 7 лет назад
Sarah Breedlove we call it sun cream where I'm from in north east Britain haha 😂
@agoogleuser4443
@agoogleuser4443 6 лет назад
Suntan lotion is an old term for sunscreen. I'm 54 and that's what it was called when I was a kid. I still find myself calling it that from time to time if I don't catch myself.
@rameynoodles152
@rameynoodles152 6 лет назад
I'm 23 and I still call it sun tan lotion. I didn't even know that there was a specific type of lotion meant for tanning. America is a big place, and if you go to different parts of the country, the people use different words and speak different ways.
@maryphibbs8404
@maryphibbs8404 4 года назад
Love your accent. First time I heard “Bob’s your uncle” I thought 💭 “do I have an uncle Bob?”
@karenogush5622
@karenogush5622 3 года назад
I just thought, well of course I do (since I have two Uncle Bobs, LOL!).
@jdcunnington
@jdcunnington 3 года назад
I had to look up the origin of that. Seems some Brit (a junior Lord Calvert?) had an Uncle Robert who was his "fixer", so anything done quickly was done because "Bob's your uncle".
@michelletatum2896
@michelletatum2896 3 года назад
I have heard that saying all of my life and come from louisiana lol
@maryphibbs8404
@maryphibbs8404 3 года назад
@@jdcunnington makes sense.
@jdcunnington
@jdcunnington 3 года назад
From Google: In 1887, British Prime Minister Robert Gascoyne-Cecil appointed his nephew Arthur James Balfour as Minister for Ireland. The phrase 'Bob's your uncle' was coined when Arthur referred to the Prime Minister as 'Uncle Bob'. Apparently, it's very simple to become a minister when Bob's your uncle!
@chabad91819
@chabad91819 4 года назад
Oh no! Your accent seems to be fading, it’s THE most American I’ve ever hear you. Please don’t lose your accent!!!!
@aaron74
@aaron74 4 года назад
It does seem to be fading a bit.
@elgatofelix8917
@elgatofelix8917 3 года назад
@@aaron74 it's not
@brandonweaver7233
@brandonweaver7233 7 лет назад
Rubbish was used to mean nonsense in the Harry Potter films. So Americans who have seen Harry Potter should know that meaning of the word rubbish.
@CGJUGO80
@CGJUGO80 7 лет назад
Rubbish means nonsense as a vernacular. Just as we Americans have countless of our own. We even say "that's trash" when talking about something worthless/of low quality.
@timothythehuman3977
@timothythehuman3977 7 лет назад
Yep
@maxheadroom3839
@maxheadroom3839 6 лет назад
Brandon Weaver Americans say talking trash we say talking rubbish it means exactly the same thing trash bin or rubbish bin.
@shloopy5
@shloopy5 6 лет назад
That's absurd, not everyone has seen or read those books or films and if they have they won't necessarily remember it.
@brigoose7945
@brigoose7945 6 лет назад
Brandon Weaver has multiple meaning.
@hazcatsophia
@hazcatsophia 5 лет назад
“Band-Aid” was a play on the brand of adhesive bandages.
@fionagregory8078
@fionagregory8078 4 года назад
It is just the brand name
@julierauthshaw8556
@julierauthshaw8556 4 года назад
Like Kleenex has been co-opted for generic facial tissues.
@clabood
@clabood 3 года назад
It is due to the large market share Band-Aid has.
@miaschu8175
@miaschu8175 3 года назад
We don't use band aid or kleenex when referring to the generic items - plasters and tissues. But, we do use sellotape to mean sticking tape and hoover (including to hoover as a verb) instead of vacuum.
@lizh1988
@lizh1988 3 года назад
My mom said Kleenex and bandages or Band-Aids, no matter what the brand. I sometimes get annoyed with the word tissues, lol, it's seems overly delicate and proper. 😝
@tigerlilyred2975
@tigerlilyred2975 9 лет назад
"That's rubbish!" doesn't confuse me, but it does make me giggle. It's just too soft sounding a word to be insulting. We say "That's garbage!" or "What garbage!" in my area all the time though, so I'm surprised people are confused by that one!
@dickturpin4786
@dickturpin4786 6 лет назад
We also say "that's garbage", but I think we've picked t up from American TV!
@benw-l7k
@benw-l7k 6 лет назад
"That's rubbish" isn't meant to be an instult.
@Brissles
@Brissles 6 лет назад
It's meant to be soft.
@jibjab351
@jibjab351 6 лет назад
In the UK we put rubbish in a rubbish bin, the same as US put Garbage in a garbage bin/can. So rubbish means the same as garbage....A TV program is rubbish, i.e not worth watch/poor quality
@Vixterlk
@Vixterlk 4 года назад
Clearly you have yet to behold the level of sheer disdain that can by conveyed through the use of the word rubbish.
@Dunbardoddy
@Dunbardoddy 7 лет назад
Ten year ago I was overseeing the install of a brewery in the US. It was to be delivered by road on 7 x 20ft shipping containers on semi trailers. I let the customer know that the first lorry was half an hour late but that the following lorries were on time. There were one or two more conversations referring to lorries. Eventually after some hesitation the customer asked "What's a lorry?"
@mattfreitas3843
@mattfreitas3843 5 лет назад
I would have asked who is Lorry? and why do you have so many of her?
@allanrichardson1468
@allanrichardson1468 5 лет назад
It’s a truck! A freightin’ TRUCK!
@judet1293
@judet1293 5 лет назад
I grew up in what was a former British Colony in Africa. I learnt the British way of writing and calling things. However, I couldn't escape the American cultural export through T.V. So, I don't get bogged down on things that are called different things in "American" and "English"
@agoogleuser4443
@agoogleuser4443 4 года назад
George Thompson- I don't know what the Brits would make of me if I visited. My name is Lori. Would they think I was named after a truck?
@ninmc5959
@ninmc5959 4 года назад
A Google User Lorry/ truck is a short O sound. Lori the name the O is longer
@gerlinderosensteiner8250
@gerlinderosensteiner8250 7 лет назад
Give the lady a microphone, one can not hear her, the music is too loud.
@KayS471
@KayS471 7 лет назад
I'm American and I'm familiar with the term suntan lotion, and I would assume you meant what we call sunscreen. My parents and grandparents would probably say "suntan lotion" too, it is probably more of an old-fashioned term here. I usually say sunscreen and occasionally sunblock.
@ghostdog4330
@ghostdog4330 6 лет назад
An American friend of mine made me laugh because he couldn't understand what going for a cheeky nando's meant. :D My explanation didn't help either lol
@NALurking
@NALurking 4 года назад
Explain. I'm an American & I don't know what it means. Never heard it/read it before.
@mrpussinboots4252
@mrpussinboots4252 4 года назад
@@NALurking it's a food place.
@gerttjildsen5612
@gerttjildsen5612 6 лет назад
No, i`ve always known it as `sun tan lotion` because that`s what it`s called in the UK.
@abigailgerlach5443
@abigailgerlach5443 3 года назад
"Queing up" baffled me as a kid. I saw a great sign by the road somewhere in Wiltshire said, "Refuse Tip". My friend wanted to know why anyone would suggest that tipping out in the middle of a field was necessary. I told her it was a garbage dump. My mum, after being married to my Dad for a week, said in public, "Knock me up at 6." There was a long dead silence and my father had to explain she meant " wake me up" not get her pregnant. LMAO
@rationaltrekker2509
@rationaltrekker2509 Год назад
But "ring me up" in the UK would be to call someone on the phone instead of checking them out at the cash register in a store. Still, yeah, that would be really awkward to learn that expression the hard way - as bad as learning that "rubber" in America doesn't refer to an eraser.
@PecanSandees23
@PecanSandees23 7 лет назад
Born and raised New Yorker who actually says "rubbish", "gone off" and "spanner" (wrench). Most of my co-workers think I've lost the plot....
@smorrow
@smorrow 6 лет назад
Well, would you mind telling us what normal Americans say instead of "gone off"? I can't even imagine how else you would say that if you wanted to say it.
@Snailybob
@Snailybob 6 лет назад
Stuart Morrow They say expired don't they?
@smorrow
@smorrow 6 лет назад
Yes. I didn't think of it because it never occurred that our scientific term might be their normal one.
@bedofdust
@bedofdust 6 лет назад
I'm an American. I sometimes say something smells or looks "off". That's not too far off from saying something's "gone off." Or I might say it's "gone bad" or "it's no good" or "it's spoiled,' or "it's expired." There are probably others I'm not thinking of right now.
@sampau3020
@sampau3020 5 лет назад
I am also a New Yorker and I hardly hear anyone say those unless they are foreign.
@carowells1607
@carowells1607 7 лет назад
I knew flannel meant washcloth because I was a Squeeze fan. "I bought a toothbrush, some toothpaste, a flannel for my face, pyjamas, a hairbrush, new shoes and a case". The "case" actually threw me. Sun tan lotion is a term I grew up with in America. It's not foreign at all to me. Sunblock or sun screen or whatever are much more recent terms in my experience. You are OK with petting your dog or cat as long as you don't engage in heavy petting. And try not to get past first base with your pet.
@Julia-hs7vh
@Julia-hs7vh 7 лет назад
Caro Wells "case" as in "suitcase"
@barrymusgrove9900
@barrymusgrove9900 7 лет назад
Did you get flannel pyjamas, or for playing cricket in.
@amygreen4408
@amygreen4408 5 лет назад
I played that Squeeze Album over and over. Great record. I too, grew up saying Suntan lotion.... Interesting...
@dancingnature
@dancingnature 4 года назад
Hadn’t thought of that song in years
@Aristocob
@Aristocob 3 года назад
I was just about to leave this same comment. I remember wondering what they meant, but the rest of the song was so good that I let it go.
@rhondita95
@rhondita95 4 года назад
I have to admit ,beyond the local slang, none of these phase me but I read a LOT of British authors and watch a fair amount of UK tv. Though I do have to admit, anytime we watch uk tv, I do have to translate for my husband, especially if it’s a period piece!🤣
@deniseholcomb2109
@deniseholcomb2109 4 года назад
Laurence, I thoroughly enjoy your videos and I love your wife’s cute laugh! Keep it up and GOD bless 🙏🏻
@therealhardrock
@therealhardrock 6 лет назад
Another one is jumper. Jumper in the US means a pinafore dress, not a sweater.
@timrandall9479
@timrandall9479 6 лет назад
therealhardrock My Dad always called a sweater a jumper. I had two sisters so I heard it for pinafores as well.
@chicagodaddy1
@chicagodaddy1 4 года назад
I’ve always called the whole lot sun tan lotion and I’m from Chicago.
@j-me6317
@j-me6317 9 лет назад
Another good video. I'm always curious about the British experience in the U.S. Are there any stereotypically American things you have come to love, and would miss if you moved back to England? Enough to say, make a video about?
@LostinthePond
@LostinthePond 9 лет назад
J-Me Great idea! I will do this topic in next week's video. Thank you.
@markoldgeezer167
@markoldgeezer167 9 лет назад
Lost in the Pond Yes, this is a good idea. I'm looking forward to this one! | Another idea - in your last video you talked about things that you miss in England. Can you talk about things that you don't miss? I don't want you to bash England. Just things like - do you miss british tea? Do you miss marmite? | Aside: I've never had marmite, but I've heard that you either love it or you hate it. One Brit who lives in America said that he can't get marmite, so he settles for peanut butter; but I think (I'm guessing) that applebutter would be a better substitute.
@eviltwin2322
@eviltwin2322 7 лет назад
Mardy is used in Manchester and Lancashire too.
@michw3755
@michw3755 8 лет назад
Is it me or does he sound a bit like Alan Partridge??
@gerttjildsen5612
@gerttjildsen5612 8 лет назад
David Mitchell ?
@michw3755
@michw3755 8 лет назад
Gary Barton yes:-)
@fionagregory5873
@fionagregory5873 7 лет назад
no he does not
@cazfloss1990
@cazfloss1990 7 лет назад
Thank you. That was really bugging me!
@Coralori
@Coralori 7 лет назад
Omg he does
@grottomatic
@grottomatic 9 лет назад
Nice. I picked up most of it over many years from British shows (Doctor Who, Sherlock, The IT Crowd, Fawlty Towers). I am somewhat curious about certain American words and phrases that baffle Britons.
@anglo-dutchsausage344
@anglo-dutchsausage344 7 лет назад
Tim Stevens [Musician/VA] Fanny pack. In the UK a fanny is a body part a woman has that a man does not have.
@slamblamboozled1245
@slamblamboozled1245 7 лет назад
I think we're so overexposed to US pop culture here that we'd understand most of it.
@luciatilyard2827
@luciatilyard2827 7 лет назад
Tim Stevens [Musician/VA] Never quite figured out what 'bangs' are. Don't even know if the term is still in use, I've tried to find out, and the nearest I got was that it's something related to hair styles.
@slamblamboozled1245
@slamblamboozled1245 7 лет назад
Lucia Tilyard That's not even just an American thing, I've heard people use that term in England a lot
@seaninness334
@seaninness334 7 лет назад
Lucia, not that I'm into hair styles, even as a guy but I think it specifically refers to the hair near your forehead and the way it sweeps away from your face or covers your forehead. What do I know, I go to super cuts (An American chain of sort of uni-sex discount barbers)?
@michaela8490
@michaela8490 7 лет назад
Sun tan lotion is not your parents I can assure you
@justmeish1997
@justmeish1997 7 лет назад
I call a 'pag' a 'croggy'... Im from Selby, North Yorkshire:)
@marconatrix
@marconatrix 6 лет назад
Yep, also once used in the Midlands, all these words I haven't heard in years ...
@ajrwilde14
@ajrwilde14 6 лет назад
I grew up in N. Yorks and have never heard of this
@singularity3724
@singularity3724 6 лет назад
In Leicester we just say "coggy"
@Grizzly01
@Grizzly01 6 лет назад
Ah, just posted the same a moment ago... from Nottingham :)
@Baronovic
@Baronovic 6 лет назад
Hull we use the term croggy also
@starbrand3726
@starbrand3726 6 лет назад
What about...Boot (car trunk), Lorry (truck), Trolly (shopping cart), Mad (crazy), Biscut (cookie), Que (line), Pram (baby carriage), Car Park (parking lot), Loo (bathroom), Jumper (sweater).
@starbrand3726
@starbrand3726 3 года назад
@Lester Piglet Ah, I misspelled it, thank you for letting me know.
@aldcatlantic2736
@aldcatlantic2736 7 лет назад
we use mardy in the east midlands in leicester
@mikesaunders4775
@mikesaunders4775 4 года назад
Most Yorkshire and East Midlands dialect words have Scandinavian roots.
@catatonicbug7522
@catatonicbug7522 4 года назад
So if your lawn is a bit upset, you have Mardi gras.
@jgw5491
@jgw5491 7 лет назад
People don't usually "french" kiss dogs. However dogs don't mind giving a lot of tongue. :-D
@Wicked_Knight
@Wicked_Knight 2 года назад
Looking back and seeing younger Laurence is quite the trip after watching mostly his newer content.
@amilliontoms
@amilliontoms 7 лет назад
Can't beat Grimsby fish n chips. Married to an American myself and currently going through the nightmare that is the green card application process.
@timothythehuman3977
@timothythehuman3977 7 лет назад
A Million Toms ikr it’s *living hell* when you’re trying to get a green card
@waaey4925
@waaey4925 6 лет назад
A Million Toms Redcar fish and chips? Whitby fish and chips?
@rtsharlotte
@rtsharlotte 6 лет назад
Hulls another great place for fish and chips. They're not called cod heads without a reason.
@TheBespectacledN00b
@TheBespectacledN00b 6 лет назад
Ryan sharlotte Hmm, I thought forbears were just the south bank of the Humber?
@royalmarine1285
@royalmarine1285 6 лет назад
A Million Toms whitby fish and chips
@1bigmac3
@1bigmac3 7 лет назад
When growing up in Texas during the 50s/60s, the term for giving a friend a ride on the back of one's bicycle was "pumping". You might ask a friend to give you a pump.
@coolmum47
@coolmum47 7 лет назад
OMG .... I live in the North East of England and to 'pump is to fart ... pass wind .... so, if someone says 'I am pumping' you move away quickly !!!!
@Toywins
@Toywins 4 года назад
We called it "doubling" when I was a kid, I'm 41, from Ohio/West Virginia.
@peashooter8228
@peashooter8228 4 года назад
Yes, giving a pump.. I'm from Texas too
@drmasroberts
@drmasroberts 4 года назад
The term “suntan lotion" was in common usage when I was growing up in New Mexico in the 1950’s-1970’s and I presume elsewhere in America. These lotions appear to have been superceeded by “sunscreen,” possibly a result of the ozone hole/skin cancer scare that seemed to panic fairer skin inhabitants across the globe in the 1980’s.
@TesserId
@TesserId 2 года назад
"Natty" was the first British term I'd heard. It was being used to describe the state of an old baseball glove, which is kind of cute. This was in 4th grade. I grew up in an area with a lot of diplomatic workers, and often their kids would go to public schools.
@martinhill9752
@martinhill9752 7 лет назад
Being from Grimsby too good to hear the word 'pag'....definitely an expression for giving someone a ride on your bicycle and I am sure it is unique to Grimsby.
@LostinthePond
@LostinthePond 7 лет назад
Hi, Martin, my fellow Grimbarian. Feel free to check out my latest video, "Growing Up in Grimsby, England": ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nNWOzq5KwFE.html
@breitensundra179
@breitensundra179 6 лет назад
I've never heard the word "pet" to mean "kiss", might be a regional thing?
@annzielinski1610
@annzielinski1610 4 года назад
Breiten Sundra No, it’s just a 1950s thing.
@lesleyhawes6895
@lesleyhawes6895 3 года назад
More recent than that, I was born in the 1940's and I used it as a rather politer way to say 'Cop a feel!'
@Lily_The_Pink972
@Lily_The_Pink972 3 года назад
Sounds like you're doing a grand job of teaching your wife proper English! Keep up the good work!
@nedludd7622
@nedludd7622 Год назад
What is "proper" English?
@Lily_The_Pink972
@Lily_The_Pink972 Год назад
@@nedludd7622 British English of course!
@antonnym214
@antonnym214 3 года назад
"Bespoke". I THINK what you're saying there is what we call "Custom". As in: "Our bespoke [custom] all-electronic controls make the ElectriCopter a dream to fly."
@herbiehusker1889
@herbiehusker1889 5 лет назад
Petting on means kissing and groping when it is "Heavy petting"
@kristinwright6632
@kristinwright6632 8 месяцев назад
O.M.G. Never saw a video of yours this old. What a difference in snap and polish you have created over the years. This one was pretty much stream of consciousness.
@verac6731
@verac6731 6 лет назад
I also grew up with "sun-tan lotion" in London in the sixties.
@bellasmom2597
@bellasmom2597 4 года назад
And I in Canada would know what you mean
@thecraigster8888
@thecraigster8888 4 года назад
Back in the 50s & 60s sun block didn’t exist. The only thing you could buy to give you any sort of skin protection was sun tan lotion.
@johnhudson2948
@johnhudson2948 6 лет назад
The word "Mardy" is also used in Staffordshire, Derbyshire, Nottinghamshire and Leicestershire too.
@solatiumz
@solatiumz 7 лет назад
Mardy is used in the Black Country also.
@zappawoman5183
@zappawoman5183 7 лет назад
solatiumz Alroight owr kid, owamya? xXx
@solatiumz
@solatiumz 7 лет назад
I'm ok owam you? Bin up Bushbury Bonk, rand the wrekin, had a cob on, had a cowd, but feel bostin now!
@coyotech55
@coyotech55 Год назад
Sun tan lotion used to be common in the US under that name. There was Coppertone and probably some others, that were meant to help give you a darker tan. Then the big thing about UV rays came out along the way, and it all became sunscreen to prevent burning, cancer and weathered skin. No more sun tan lotion! So sunscreen and suntan lotion would be opposites in that case.
@singe0diabolique
@singe0diabolique 6 лет назад
One that has confused me is the term, "Pop your clogs," First time I heard that I thought someone wanted to drain the bath tub. lol.
@videogalwatch
@videogalwatch 4 года назад
"Tara married a terrorist" according to his in laws when he requested a plaster for a cut.
@LisaofHopewell
@LisaofHopewell 4 года назад
"Petting" in the USA used to mean "making out" or UK snogging
@grdn02100
@grdn02100 8 лет назад
Fancy Dress caught me unawares, but that was in Australia. You'd like New Hampshire, I think a lot of them say rubbish bin and elastic. Did you say you're from GRIMSBY? God bless ya, you must be dying for a decent piece of Cod out in Indiana! :)
@huwfylt
@huwfylt 8 лет назад
+A Giordano yeah we do say rubbish bin in NH and in new england in general. and elastic. Older people say it to mean rubber band, but now its really only for the things you tie up hair with. A rubbish bin is the big one with a lid and little wheels though. The small ones are wastebaskets, or if you're from Mass, a trash barrel. We also say "thats rubbish" here. Also, i grew up calling sunscreen sun tan lotion. Additionally, yeah we don't say stroke the dog, but you might stroke someone's hair. We also say gone off here.
@joeblow8593
@joeblow8593 6 лет назад
We always used the term suntan lotion up until recently when we started using the term sun screen lotion or some variation of it.
@suescimeca4388
@suescimeca4388 9 лет назад
Have to admit I do so enjoy your videos. This video covered a word I had just learned myself...flannels. In getting prepared to visit our friends in the UK for the first time this coming fall I had read somewhere that hotels didn't have washcloths, so I asked our friends if we should bring our own. The tables were turned as she had no idea what a washcloth was...and then suddenly realized what I was speaking of and told me they were called Flannels over there (much to my surprise). I just love how the Brits use the word brilliant so much..probably as much as we use awesome. lol Keep up the good work... and by the way, did you know you are now a official Hoosier?? ;-)
@petehuskins
@petehuskins 8 лет назад
+Sue Scimeca I think you mean autumn!
@suescimeca4388
@suescimeca4388 8 лет назад
Oh Oh....sorry...wasn't aware of that one either... lol
@gryphenicedancer8796
@gryphenicedancer8796 6 лет назад
Sue Scimeca Fall and Autumn are kind of regional in the U.S. Sort of how pop and soda both refer to the soft drink. Also, Dinner, Supper and Lunch can be confusing to people who travel from North to South. I traveled so much growing up that I learned to figure out an unfamiliar term from the context. Learning about different terms for something is so much fun.
@elizabethsheffield6609
@elizabethsheffield6609 6 лет назад
Yuk! that over-used word Awesome - horrible Even heard young, very young, children using it.
@stephenphillip5656
@stephenphillip5656 3 года назад
Flannel has another meaning, either a noun (praise to get someone to do a task for you) hence the verb *to* flannel meaning the action of giving praise or complements.
@PassionIsDead13
@PassionIsDead13 8 лет назад
Sunblock...? I thought was what you were talking about.
@rockymountboy
@rockymountboy 8 лет назад
+aubree michelle Yeah, "sun block" is what most Americans call it. Back in the 70s & 80s, when American beach goers were more concerned about GETTTING a tan than preventing a burn, "sun tan lotion" was used to get a better, deeper, more even tan more quickly. The name sort of carried over when sun block was introduced, but "sun block" is the norm now.
@MrDannyDetail
@MrDannyDetail 7 лет назад
I wouldn't have said sun block was the norm, since I think 'sun tan lotion' and 'sunscreen' are still more widely heard. Unless you're from Australia, where I think sunblock is more the norm. I think the stuff that gave you a better/quicker tan was called 'bronzing lotion' or 'bronzer'?
@arcaliasgiants9813
@arcaliasgiants9813 5 лет назад
We dont use flannel in america as a washcloth, we use terry. And a cook’s towel is oxford.
@tinyfreckle
@tinyfreckle 7 лет назад
I call stroking an animal patting
@reecerobin8413
@reecerobin8413 6 лет назад
To me a pat is an up down motion while pet is side to side.
@barbatosxox187
@barbatosxox187 7 лет назад
Mardy is used in the Yorkshire/Derbyshire area too. Just wanted to clear that uncertainty. I want to go over to America when i am older for a holiday experience so thank you for providing the basic information on what phrases Americans may request for me to say. I appreciate it.
@stockinettestitch
@stockinettestitch 6 лет назад
I’ve been American all my life and my dad used to always say “oh that’s rubbish” and I knew exactly what he meant. In fact it was scary; it meant he was in a bad mood or angry at somebody for having the wrong opinion. 🤭 Also suntan lotion is what we used to always called sunscreen (except that wasn’t the goal -to screen out the sun) then in the ‘90s I think it really started becoming a big thing to avoid sun at all cost. I say that with my eyes rolling
@GhostOfJulesVerne
@GhostOfJulesVerne 5 лет назад
I had a British housemate in college. Some words I didn't get at first: uni, knackered, pissed, dustbin, "half-five" instead of five-thirty, cuppa, bog-roll, trainers, digestives
@Samchocolate11
@Samchocolate11 5 лет назад
Haha fairly standard British words, it’s so strange to think they’re not understandable in the US, language really can evolve.
@fionagregory5774
@fionagregory5774 7 лет назад
I always say rubbish.
@bentleyr00d
@bentleyr00d 7 лет назад
You always ARE rubbish, troll.
@alltimebubble7837
@alltimebubble7837 6 лет назад
You're right about Mardy. I live in Lincolnshire and we use it all the time
@rawriamanivysaur632
@rawriamanivysaur632 7 лет назад
I’m British and I say sun cream but I’ve heard sun tan lotion a lot too
@unapologeticallylizzy
@unapologeticallylizzy 7 лет назад
Rawr I am an Ivysaur same
@rawriamanivysaur632
@rawriamanivysaur632 7 лет назад
Elizabeth Burdon yay I’m not the only one 😂
@michellegordon6586
@michellegordon6586 3 года назад
Petting is more sexual in Australia than just kissing.
@QuixoteX
@QuixoteX 7 лет назад
In the 70s and 80s we might have understood "sun tan lotion" as a lotion for helping you get a tan. These would often give a somewhat fake looking tan. As the talk of the ozone layer and skin cancer became more prominent in the late 80s and 90s intentionally tanning became a sign of being extremely vain and unhealthy, even politically incorrect. Sunscreen or sunblock are the words for lotions used for skin protection.
@blowba
@blowba 5 лет назад
Petting in a sexual sense and suntan lotion are words used by older people here.
@crackpot148
@crackpot148 8 лет назад
Mardy and mardy arse are universal UK.
@simhedges
@simhedges 6 лет назад
"Mardy and mardy arse are universal UK" - I live in South West England, and I've never heard it used here. Also, I visit Scotland a lot, and have not heard it used there either.
@FrankieG-M
@FrankieG-M 6 лет назад
AngelOfAnathema Agreed. I'm a Northerner, and I think it's a Lancs thing.
@Brissles
@Brissles 6 лет назад
Never heard it in the East
@fionagregory8078
@fionagregory8078 4 года назад
Why can't you kiss in the swimming pool?
@ajrwilde14
@ajrwilde14 6 лет назад
you sound like David Mitchell
@bookwoman53
@bookwoman53 4 года назад
Yes, but David Mitchell is more nasal and rather whiny. I have mostly watched him on the Qi tv show.
@mikesaunders4775
@mikesaunders4775 4 года назад
@@bookwoman53 And a posh southerner.
@TombstoneHeart
@TombstoneHeart 6 лет назад
I'm an Aussie, so I guess I've been exposed to a lot more English regional slang through immigrants to this country, from the UK, than most people in the USA. So, I can usually work out what they're talking about in a pretty short time. But I still have a bit of a laugh about a story I read way back when the movie, The Full Monty was shown to test audiences in the US. Apparently members of the audience came out of the theaters saying things like, "Wow, great movie man, but which guy was Monty?"
@Brando1667
@Brando1667 7 лет назад
I call my kids Mard Arses all the time. Still a common word in the Manchester area.
@BionicDance
@BionicDance 9 месяцев назад
_What?_ "Petting" means _hand stuff._ You know...feeling someone up. It's not _kissing._
@fionagregory5873
@fionagregory5873 7 лет назад
RUBBISH IS FAR SUPERIOR to the trash word.
@georgedykes5533
@georgedykes5533 3 года назад
I worked for years for a large British company here in the United States and one day we got an email from the Chief Financial Officer who was located in London. He was coming for a visit but we could not understand what he was saying. Someone remembered that they had seen a British English to American English translation book at the library. That saved the day and we went right out and bought a copy after that experience.
@伏見猿比古-k8c
@伏見猿比古-k8c 9 месяцев назад
XD that exists?
@maggiehuot8800
@maggiehuot8800 5 лет назад
I realize I’m “late to this party”, but I was watching a British show and they kept talking about the client’s “Bespoke” dress. Never heard of that - I had to look it up. Means “custom” dress. 😊
@Ahmau_
@Ahmau_ 7 лет назад
"What do you mean they do? Whi kisses dogs in the French way" *Awkward Silence* "Alright"
@cathyaudette1060
@cathyaudette1060 8 лет назад
I worked for a local college-owned public television station. Each year we would host about 20 young Irish students for 2 months and give them hands-on training in television production. I was the front desk receptionist and somehow became a sort of mother-hen to these young folk. They threw me a little when they asked for a "plaster" or a "rubber" and I would respond with a blank stare. They also referred to me as "Missus" as in "What's going on today, Missus?" So I felt a bit old. But I enjoyed their friendship so much and through a sort of sign-language we managed to navigate our verbal differences. Their most surprising statement to me, when I asked them if they had trouble understanding Americans, was that they said no, because we speak so "slowly". I was amazed. Do Americans speak slowly to you??
@szqsk8
@szqsk8 8 лет назад
A fellow employee came to our California from our England office to attend meetings and he says "do you have a rubber?" and I said I have no need for those at work. Who knew he was talking about an eraser! 😚
@francesatty7022
@francesatty7022 7 лет назад
yes very
@francesatty7022
@francesatty7022 7 лет назад
theyre made of rubber! so we call them rubbers!
@Laura-uv3cp
@Laura-uv3cp 7 лет назад
I'd say American's over-exaggerate pretty much every word in my opinion, which makes them sound much slower. In New Zealand, we apparently talk really fast, and I know we don't really pronouce words properly because of how fast we talk, like we pronouce 'water', 'wader', and if i were to say 'I don't want to do that', it would come across to a non-new zealander as, 'I don wannu do tha.'
@leonrendell3154
@leonrendell3154 7 лет назад
Cathy Audette I do think Americans talk slowly, yes. -From a proud brit.
@fionagregory8078
@fionagregory8078 4 года назад
Why the hell could she not understand gone off?
@reecevince2166
@reecevince2166 7 лет назад
In all honestly it doesn’t take much to baffle an American two words David Blaine every time they see a trick by him they do a little run and what did we do when he came to London we threw eggs at himone bloke attached a full English breakfast when he was in that glass box and flew it around him on a miniature helicopter
@sammycinnamon7300
@sammycinnamon7300 6 лет назад
Hahaha. I missed that. Gonna look it up. 🤣🤣
@chicagodaddy1
@chicagodaddy1 4 года назад
Now they call it Sun Block in the USA.
@V.Hansen.
@V.Hansen. 7 лет назад
Plaster? Are you spackling the walls?
@unapologeticallylizzy
@unapologeticallylizzy 7 лет назад
V. Hansen it is a plaster. Until I watched this video, I had no what the heck a band-aid was. I knew it was an American term, and it kind of sounds like bandage but I wouldn't have known that it's actually a plaster.
@V.Hansen.
@V.Hansen. 7 лет назад
Its seems plaster would be more accurate for a cast (for a broken bone) where bandage is more accurate for wound covering. Band aid is admittedly dumb sounding. It sounds like a brand name like q-tip.
@trevorhawkins3873
@trevorhawkins3873 7 лет назад
What are q-tips?
@V.Hansen.
@V.Hansen. 7 лет назад
A q-tip is a cotton swab. Like cleanex its a brand name frequently used as a generic description.
@V.Hansen.
@V.Hansen. 7 лет назад
Yep. Thats it. Buds huh? Good name. But we call head phones that fit in your ear -ear buds. So that could be confusing.
@luciatilyard2827
@luciatilyard2827 7 лет назад
Sun Tan lotion used to be the stuff people used to promote a sun tan in the days before people realised sun tans were a stepping stone to getting skin cancer. Sun screen, or sun block, are used to prevent aforesaid skin cancer.
@Ho1yhe11
@Ho1yhe11 7 лет назад
If someone asked me for plaster i would ask how big of a hole they made in a wall
@regsun7947
@regsun7947 3 года назад
When I first heard the British plaster I thought of the old plaster casts used on broken bones that were quite literally very loose gauze fabric coated with plaster of paris. I wondered if "flannel" ended up at some point meaning a piece of cloth and instead of morphing it into specifics like wash cloth equated to a cloth. Many words have long histories with multiple countries and flannel seems to be one of them--it's always interesting to see where something ends up in different languages.
@jater242
@jater242 7 лет назад
mardy and mardybum are used in derbyshire too.
@snagswolf
@snagswolf 5 лет назад
In the U.S., 'petting' is a synonym for 'making out'. It's kissing accompanied by groping. Usually welcomed groping, but sometimes not.
@Stvn-gl3sh
@Stvn-gl3sh 7 лет назад
It's not British English.........It is just ENGLISH...........Americans We in England have been speaking English for over 1000 years...use it the correct way ...
@catinbowler3387
@catinbowler3387 6 лет назад
I live near Jamestown. Ethnically I am more British than most natives in Britain today. Not sure how that happened but it is what it is. English was purposely changed after we gained independence and was done so for a reason. Look into it. I am part of a small minority in the USA and I speak Welsh as well which is even older than English.
@skullman8942
@skullman8942 6 лет назад
They speak Welsh in North America? As a native of Wales the only other place that I know of that speak welsh would be parts of South America like Patagonia.
@williamjust
@williamjust 6 лет назад
In a lot of cases, it's British English that has changed, and Americans are still using the original word. Another source of differences is that our names for food seem to have been influenced a lot by the French, whereas in America it's more Italian. (I'm thinking 'courgette' vs 'zucchini'. Then there's 'aubergine' vs 'eggplant', which isn't Italian - I understand some cultivars are white, so look like eggs.)
@kitty-maymurray6113
@kitty-maymurray6113 6 лет назад
We are 2 different nations separated by thousands of miles Of course we have different words P.s I still prefer our (British )words better
@Cole-ek7fh
@Cole-ek7fh 6 лет назад
england lost the rights to the language when they lost the war. accept it. england is nothing but an airfield to us now.
@fionagregory8078
@fionagregory8078 4 года назад
Your wife understands you.
@elainemcmurren8678
@elainemcmurren8678 5 лет назад
Your music gets louder & louder & LOUDER & LOUDER!!!!! 👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻
@larad6182
@larad6182 6 лет назад
Mingin’ (minging) is like one of the most common words that I can think of that no one else really understands... it’s a peng word
@dadoctah
@dadoctah 7 лет назад
"School leaver". Encountered with no warning, the average Yank will assume it means "drop-out".
@blowba
@blowba 5 лет назад
Pudding is a good one. When you Brits say it we have no idea what you're talking about. You can't define it But you all seem to know it when you see it.
@rutter1ify
@rutter1ify 7 лет назад
I'm from the west Midlands and we say backie and mardy!
@jkrause365
@jkrause365 7 лет назад
Why is the pound sterling referred to as "a quid"? Do I have that right?
@sheilas1283
@sheilas1283 7 лет назад
Jim Krause You certainly do! We say 'quid' a lot though it is a slang word really. You wouldn't say it to your bank manager! I think I once read it comes from the Latin 'quid pro quo' but that may not be correct.
Далее
5 Clothes Items I Only Wore After Moving to America
9:44
10 Things America Has That Britain Doesn't
13:45
Просмотров 632 тыс.
Как открыть багажник?
00:36
Просмотров 14 тыс.
5 MORE Things Americans Love About the UK
17:24
Просмотров 86 тыс.
5 Unshakable Habits I've Picked Up Living in America
10:11
American Words That Completely Confuse Brits!
9:10
Просмотров 615 тыс.
Weird School Subjects and Clubs! | British VS American
16:02
The invention that broke English spelling
22:47
Просмотров 244 тыс.
6 American Things I Can No Longer Live Without
9:53
Просмотров 407 тыс.
7 Outdoor Objects I Never Saw Before Moving to America
9:35