when your friend says "sayonara" to you, it means he will never come back again. when a student says "sayonara" to his teacher, it means he won't be going back to school anymore😂
When I was a little kid, we were taught that you only say Sayonara to someone you think you probably wont see again ever, or for a very long time. A Very Formal, farewell.
That's not true, "SAYOUNARA" is a compound word of SAYOU (like that) and NARA (if, then). How to use: ``SAYOUNARA See you tomorrow at school.'' ``KONJYOUNOOWAKARE'' is ``something you say only to someone you will never see again or for a very long time.''
I recommend watching the video for detailed explanations, intonation and literal translations! *0:26** - Saying bye to friends casually* じゃあね じゃあなあ (more masculine) じゃあ (may be used with elders, without waving) なたね なたな (more masculine) なた明日 [またあした] ("see you tomorrow") (add ね, な optionally like above examples) また来週 [またらいしゅう] ("see you next week") (add ね, な optionally like above examples) バイバイ じゃあ、また (little more formal) *2:14** - At night* おやすみ ("Have a good night") おやすみなさい (formal version) *2:37** - Leaving a place where you belong (home, group, etc.)* いってきます (when you're the one leaving) いってらっしゃい (when you're staying) *3:45** - Leaving someone else's place* お邪魔しました [おじゃましました] (when you're t he one leaving) Note: if it's your place, see your guest off as much as you can! *5:00** - Have a good day alternatives* 良い一日を [よいいちにちを] ("Good day")
sorry if i'm being annoying, but in romanji you just use one "o" when typing the word "arigato". Its reasonable to think doing a double "o" is the right way since we use @@bizarrrre "う" at the end to elongate the "o" vowel, but it isn't. Im very sorry for replying to you only for correction, i have a habit of doing that.
@@yourmom2309 Sorry if I'm being annoying, but it is not "romanji". It is romaji (we write ローマ字). There is no "n" when typing the word "romaji". It's stupid to think there is a "n" in ローマ字. I am very sorry for replying to you only for correction. I have a habit of doing that to smart asses who like to write to people only for correction.
Thank you so much for your time! I'm from Italy and I'm trying to learn Japanese because, one day, I wish to go (and live) in Japan. So thank you so much! 💗
Hi, newbie Japanese learner here. It would be nice if you could make a detailed video regarding japanese particles on their definitions and how they're used e.g. "wa", "ga", "wo", "ni", and so on.... Thank you. Very informative video
Every time I learn Japanese, I am so struck by how similar it is to Korean. All the weird ones that you’ve mentioned here, I a 100% understand as a Korean. Yea! They're definitely more heartwarming ways to greet/farewell & show a lot about our nurturing and caring culture.
I just want to say that you teach as well as my first Sensei! I started learning Japanese in high school and he was a native speaker too, but halfway through the year he moved and we got a different Sensei. I didn't learn much from my second Sensei due to his teaching style- nothing ever stuck or really made sense to me. But you!! You make it so fun and exciting!! AND it makes sense!! You are a rockstar and I can't wait to learn more.❤
I saw a video that said that さようなら could be used ironically or for comedic effect. The example she gave was that if she dropped her phone in the river accidentally, she would say さようなら because she likely wasn't seeing that phone again.
You are such a great presenter of your vlogs. Moreover I must say you are very lively too. You must visit India and explore its diverse culture and heritage .
先生! ありがとうございます!I learn new things with you every day! Keep up the good work! Quick question though, how would you say "likewise" in the context of saying goodbye for instance: - ok, bye bye, take care! - Likewise! Or in the context of saying thank you: - Thank you so much! - Likewise! or - I really appreciate it! - Likewise! Do you catch my drift? Thanks in advance!
@@NihongoDekita 5:48 I suppose then、 I could say "[name]も楽しんでね!" ? Does it sound natural? What about answering "Good luck!" Would it be correct to answer "[name]もこううんをいのります!" TIA, 先生!
Hi I really like your videos, very interesting and well done. One question: every time you end with "ね" since I'm male can I replace with "な"? I mean in all your examples. ありがとうございます!🙏🏻🌞
Do you think you could help us with particles and sentence structure so we may be able to create our own sentences. I know it's a lot to bite on. I can only handle just a little bit at a time right now cause I don't know much. The more I learn the faster I'll get. Everything I'm learning right now is going to the wrong part of my brain. Speech is a reflex. Very little Japanese has made it there yet. This is where you can speak without tripping over your own tongue. Some people can pick it up and run with it. I am not one of those. You have to spoon feed me. I ask you this cause I think you totally awesome and can articulate very well. I think you can give us the building blocks to grow on. If you need topic ideas, hit me up, I got lots of them. Strong ones too. This video is really good. I loved it. I think if you did a video before this one showing the core structure then this one. I think I might be able to make my own sentence and the follow up video can confirm it. Right now I'm not sure if I'm trying to help you or help me. More than likely me. Anyways, just a thought. I really shouldn't try to change anything. You know what works for you. I'll try to keep up. Above all else and I mean this from the bottom of my heart. THANK YOU.
I love Japan but I am indian. I really really really love Japan ❤️❤️❤️❤️. I love all Japanese. Nigon ga daisuki dasu. I learn Japanese language because I love this. I want to live Japan. And I study in Japanese school 😭😭😭😭 .
So I’m supposed to say ごちそうさまでした AFTER eating?😨 I’ve been saying that when being served the whole time I’ve been in Okinawa, thank you for these lessons
I must admit, I’m struggling with talking about family at the moment…. Sad I know. Any chance you could do a video covering that please Sayaka sensei? Many thanks for humoring an old man 😂
i have been trying to learn japanese for my trip in april but these vids put me off, its confusing and hard to learn the sayings to see theres 10 different goodbyes just makes me think i may just speak english or use trranslate app, i was going to try and speak japanese but if its too hard or confusing my brain just has overload
ive had "ne" explained to me like 45 hundred times and i wouldnt say ive had a hard time putting it to practical use, BUT calling it by "sharing a feeling" is the most concise and clear way anyones ever said it i think! really valuable framing. the closest ive had before that is using like, "right?" but its less of a question and more like "we both feel this way" ... ne is such an interesting word. i love japanese hahaha
i love how when there's kanji in a sentence you put hiragana over it!! i know hiragana and some katakana at this point but i'm not very good at kanji yet, so this is really helpful :))
When I watch anime or just hear japanese people speak its always great to know what they are saying without subtitles even if its just a word or phrase, You're the best Sayaka 😁
Konnichiwa sensei san Hajimemashite, ogenki desu ka. Program subarashii desu ne. Watashi ga suki desu, Arigatou Yoroshiku onegaishimasu From: Muhammad Azam Ansari Pakistan kara kimashita...
I really like this video. It’s really been helpful. My feedback suggestion is to lose the music. To be honest, it’s more annoying than helpful. LoL Everything else is great. 😊
The use in school is, by the way, one of the most relevant pieces of information regarding "sayonara" that I've (somewhat recently) learned. So many videos about "sayonara" don't mention this case at all, so my confusion was high in Japanese language school why (some of) the teachers used it with us - I first thought it was a joke, before. eventually learning that it's *normal* with teachers in school.
How do you say the following sentence in Japanese, that I'd like to say to you: You're pretty, joyful, polite, friendly, intelligent and excellent teacher! tanoshinde kudasai!!!!
I am Italian living in Australia and studying Japanese from English, hence your lessons are just perfect! And let me tell you, I love the way you explain and teach, entertaining and practical and straight to the point. Thanks so much for creating these contents.
I work at Walt Disney World (Florida) in some of the retail stores, and I am almost confident enough to start trying to converse with Japanese guests in Japanese. I don't really like saying "Have a magical day" or even "Have a good day" really, so I usually tell guests as a farewell "Have fun", because it's gender neutral, applies to any time of day, etc. In this context, is "tanoshinde ne" acceptable? I get the impression it's used for people more familiar with each other, but given that it's a theme park and fun is kinda what we do, it might not be super weird. 😅 Or would it be better to use a semi-formal farewell? Thanks for the informative video! I just discovered your channel and look forward to seeing more!
i have a question. at 6:03 and 6:44 she says examples of things you can say with those two phrases, but she used the non formal version. can you also use the formal version to say the same thing? like 6:45 instead of “tesuto ganbatte ne” could you say “tesuto ganbatte kudasai”? sorry if it doesn’t make sense. thank you 💕
this video is very helpful and it did help me in my journey of learning Japanese . fact: i am from middle east . another fact :my English is not perfect 🙂😅
In India "Hindi" *Jaa ne/Jaa na* *Jaa* - To say someone to go or leave *Ne/na*- a feeling between friends or for someone younger than you It's most likely to say when you're angry on that person (same age as yours)