Seamănă foarte bine cu navigatul în viață, pe o navă numită timp. Care te duce, te tot duce, te tot duce..., fără nicio posibilitate de întoarcere. Cu o singură excepție, totuși: amintirile.
BZN ,in opinia mea este unul din cele mai puternice formatiuni muzicale in plan universal, care a dat melomanilor frumoase si jingase melodii de neuitat pentru suflet si pentru inima pentru generatia din pragul virstei de aur. Multumim, cu recunostinta si respect pentru talent si har dumnezeesc
alaltaieri seara au dar un spectacol magistral la Sala Polivalenta. Aceleasi voci minunate, neschimbate, aceeasi forta si tandrete in melodiile si vocile lor !
Bedankt Ewa Klich ...bedankt uit ganser harte om deze nachtegaal uit Volendam door te zenden ...Ze is alleen goed ze is ook héél mooi !Nu ja jan is ook heel goed hoor ,maar als ik Carola hoor zingen , dan krijg ik kippevel !❤
przepiękne utwory zespołu BZN można ich słuchać bez przerwy,słucham ich prawie codziennie,jestem zachwqycony muzyką zespołu BZN.Pozdrawiam i życzę wiele ,wiele sukcesów
This band had a sound almost anyone could enjoy. I seen a lot of families even with little children at there concerts. One good thing they will forever be remembered on youtube.
This song is by BZN and appears on the album Pearls (1997). Let's sail away (Veerman/Keizer/Tuijp) Now the afterglow is dying, In the harbour so serene, Look into the loveliest eyes I've ever seen Where the waves are softly swaying In the twilight of the day, I am aching for your love, and fade away Take me away over waters, Only carried by the wind, To the shores of nowhere land, Take me away over waters, At the mercy of the waves, To the shores of golden sand Let's sail away, let's sail away, Across the ocean, the mighty ocean. Let's sail away, across the sea, To mystic islands for only you and me. Where the day is slowly dawning, In a misty morning dew, Wanna wake up lying on the beach with you When the waves are softly swaying In the twilight of the day, I am aching for your love, and fade away Take me away over waters, Only carried by the wind, To the shores of nowhere land, Take me away over waters, At the mercy of the waves, To the shores of golden sand Let's sail away, let's sail away, Across the ocean, the mighty ocean. Let's sail away, across the sea, To mystic islands for only you and me. Let's sail away (let's sail away), let's sail away (let's sail away) Across the ocean, the mighty ocean. Let's sail away (let's sail away), across the sea (across the sea) To mystic islands for only you and me.
Herrliche Aufnahmen und der Mensch will nicht erkennen, wie schön die Erde ist. Wir haben keine Ersatz-Erde im Kofferraum, wir haben nur diese eine und darauf müssen wir sehr gut aufpassen.
Anny Schilder en Jack Veerman zijn nog bij mij in de Muziek show geweest Nederlandstalige Muziek met Danny Van Strien Vriendelijke Groeten Danny Van Strien Ex Radio en Tv Presentator
A to tłumaczenie tego tekstu : BZN Teraz poświata umiera, w porcie tak spokojnym, spójrz w najpiękniejsze oczy, jakie kiedykolwiek widziałem Gdzie fale delikatnie się kołyszą w półmroku dnia, Bolę cię o twoją miłość i znikaj Zabierz mnie nad wodę, tylko przenoszone przez wiatr, do brzegów nigdzie ziemi, Zabierz mnie nad wodę, na łasce fal, do brzegów złotego piasku Odpłyńmy, odpłyńmy, przez ocean, potężny ocean. Odpłyńmy przez morze, na mistyczne wyspy tylko dla ciebie i dla mnie. mmm mmmm mm mmmm, mmm mmmm mm mmmm, mmmm mm mm mmm, mm mmm mmm mm mmm. mmm mmmm mm mmmm, mmmm mm mmm, mm mmm mm mmm mmm mmm mmm mmm mm mmmmmm. Tam, gdzie dzień powoli wschodzi, w mglistej porannej rosie, Chcesz się obudzić leżąc na plaży z tobą Kiedy fale delikatnie kołyszą w półmroku dnia, Bolę cię o twoją miłość i znikaj Zabierz mnie nad wodę, tylko przenoszone przez wiatr, do brzegów nigdzie ziemi, Zabierz mnie nad wodę, na łasce fal, do brzegów złotego piasku Odpłyńmy, odpłyńmy, przez ocean, potężny ocean. Odpłyńmy przez morze, na mistyczne wyspy tylko dla ciebie i dla mnie. Odpłyńmy (odpłyńmy), odpłyńmy (odpłyńmy) przez ocean, potężny ocean. Odpłyńmy (odpłyńmy), przez morze (przez morze) na mistyczne wyspy tylko dla ciebie i dla mnie. Pozdrawiam Ewa ..
bliksem...!!!!! dis nou afrikaans vir wonderlik....... dankie mamma...... wat n wonderlike heringering...... Shame suid afrika jy't regtig alles gehad.... en weereens die holanders wys ons hoe.....
Now the afterglow is dying In the harbor so serene Look into the loveliest eyes I've ever seen Where the waves are softly swaying In the twilight of the day I am aching for your love, and fade away Take me away over waters Only carried by the wind To the shores of nowhere land Take me away over waters At the mercy of the waves To the shores of golden sand Let's sail away, let's sail away Across the ocean, the mighty ocean Let's sail away, across the sea To mystic islands for only you and me Mmm mmmm mm mmmm, mmm mmmm mm mmmm M mmm mm mm mmm, mm mmm mmm mm mmm Mmm mmmm mm mmmm, m mmm mm mmm Mm mmm mm mmm mmm mmm mmm mmm mm mmmmmm Where the day is slowly dawning In a misty morning dew Wanna wake up lying on the beach with you When the waves are softly swaying In the twilight of the day I am aching for your love, and fade away Take me away over waters Only carried by the wind To the shores of nowhere land Take me away over waters At the mercy of the waves To the shores of golden sand Let's sail away, let's sail away Across the ocean, the mighty ocean Let's sail away, across the sea To mystic islands for only you and me Let's sail away (let's sail away), let's sail away (let's sail away) Across the ocean, the mighty ocean Let's sail away (let's sail away), across the sea (across the sea) To mystic islands for only you and me