Тёмный

Caiwei (Water Sleeves Dance)《采薇》 

Tufts WuZee
Подписаться 149
Просмотров 32
50% 1

“When I left here, Willows shed tear. I come back now, Snow bends the bough.” This poem sings the feelings of the soldiers who fought hard and longed for their return. Caiwei is a dance fragment in Confucius' dream of "Datong". In the dream, there are no more wars. Swords, reforged into plowshares, birth a realm of beauty, a haven from suffering's girth.
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀 - 《诗经 小雅 采薇》
Reference: • Beautiful Chinese Clas...

Опубликовано:

 

10 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1   
@henrynguyen925
@henrynguyen925 4 месяца назад
Yay Qing!!
Далее
Floral Flames (Silk Fan Dance)《如焰》
2:53
BeastMasters Hawk just had enough #ti13
00:30
Просмотров 259 тыс.
Вопрос Ребром - Булкин
59:32
Просмотров 690 тыс.
Apple Event - September 9
1:38:50
Просмотров 25 млн
Ladies of Xiang《湘君湘夫人》
3:42
Просмотров 220
Sing's Best Songs
15:43
Просмотров 43 млн
2022/8/28 River飄扇試拍
2:12
Просмотров 6 тыс.
The Avatar's Love
1:25
Просмотров 40
BeastMasters Hawk just had enough #ti13
00:30
Просмотров 259 тыс.