Тёмный

Cantonese Slang Makes No Sense 

Chinese with Jessie
Подписаться 1,5 млн
Просмотров 34 тыс.
50% 1

Sign up for The Canto to Mando Blueprint: www.thecmbluep...
Join my community: patreon.com/ChineseWithJessie
Support my work: paypal.me/chin...
Keep Watching:
Cantonese Makes No Sense
• Cantonese Makes No Sense
Mandarin & Cantonese Interview with Polyglot Steve Kaufmann
• Mandarin & Cantonese I...
Body Parts in Mandarin & Cantonese & Jiangxi Dialect
• Body Parts in Mandarin...
For business inquiries: jessica87968@gmail.com

Опубликовано:

 

27 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 149   
@Spish0
@Spish0 2 года назад
I think you deserve a point for 濕濕碎 when you said ‘trivial things’ haha. A lot of Canto dictionaries give this exact definition for this word. 濕濕碎 is used to describe something as being easy to do, like ‘piece of cake’ in English and is also used to describe an amount of money or other things as being a small amount
@lungchan1729
@lungchan1729 2 года назад
Yes you are right. It has that meaning too. Jessie was right.
@Ultimecea90
@Ultimecea90 2 года назад
Actually, you're right. Wong actually admits the fact that it stands for something you don't have to mention aka trivial things. That's what it meant since I watched tvb from 1990 and that's where I learned my Cantonese
@lordkent8143
@lordkent8143 2 года назад
The thing about being a canto speaker who learned Mandarin through Cantonese shortcuts is that you retain an Cantonese accent with your Mandarin, unless you were one of those who grew up learning or using both. It's very hard to get rid of the accent. Every time I use Mandarin every Mandarin speaker assumes I'm from Hong Kong 😂. Nope, just an ABC who speaks English the best.
@The_Art_of_AI_888
@The_Art_of_AI_888 2 года назад
Cantonese is more complicated and has much more slang than Mandarin. As Cantonese, we often speak out many slangs out of our mouths very naturally, but never actually think about and fully understand how every slang came from lol
@rickychong9691
@rickychong9691 4 месяца назад
你倆個 還睇掂睇都唔似廣東人,講話都唔正,能有此節目出街,又有人捧塲睇,算係咁啦😂
@yanied9646
@yanied9646 21 день назад
Cantonese swear phrases are also amazing!
@odd1ty612
@odd1ty612 2 года назад
Mandarin: haha my tones are so difficult Cantonese: *Allow me to introduce myself*
@Xerxezkov
@Xerxezkov 2 года назад
Vietnamese & Thai: hmmmmmm
@ManomiiFox
@ManomiiFox 2 года назад
@@Xerxezkov Narrator: Vietnamese wasn't invited
@ManomiiFox
@ManomiiFox 2 года назад
@@ghostland8646 that wasn't the point. i was saying that the video was solely focused on Chinese. vietnamese has nothing to do with chinese, even if they are similar in slang and what not.
@6Uncles
@6Uncles 6 месяцев назад
Vietnamese has quite a bit to do with Chinese despite what Viet or Chinese people think. Besides borrowing a ton of vocab and pronunciation, and historically using and adapting hanzi
@yanied9646
@yanied9646 21 день назад
Cantonese also has sounds like ending in -m or starting in ng-, and these are absent in Mandarin entirely. I think Mandarin has less sounds than Cantonese in general.
@DWPLife
@DWPLife 2 года назад
This reminds me of AAVE (African American Vernacular English) and the Cockney Rhyming Slang. Terminology that is so hyper localized to the culture you have to thoroughly understand the culture in order to understand the terms meaning.
@CL-ui8jx
@CL-ui8jx 2 года назад
This is so helpful and entertaining, thank you both! Also the course looks really interesting, I'll give it a go!
@wedonteatbears
@wedonteatbears Год назад
My favorite Cantonese slag is still 食玻璃大, literally “growing up eating glass”, which refers to people who stand in the way of others watching TV
@seebauong9593
@seebauong9593 2 года назад
濕濕碎 (sap-sap-soi) has become such a common slang word here in Malaysia not only among the Chinese of different dialect group but other races (non Chinese ) also pick up this phrase.
@tayonguyen
@tayonguyen Год назад
we need more videos like this, the education-entertainment feels genuine like a podcast
@tonyyoung3985
@tonyyoung3985 2 года назад
So how did southern Chinese say, "stand someone up" before airplanes were invented?
@sususegar
@sususegar 2 года назад
That's a good one😂
@TheSSrank
@TheSSrank 2 года назад
失約 I guess
@rikjamesguitare
@rikjamesguitare 2 года назад
Fun fact: Scorsese's masterpiece "The Departed" is based on "Infernal Affairs", though he added a Boston/ Whitey Bulger element.
@kinciscorner
@kinciscorner 2 года назад
Here is SE Asia. The slangs are so commonly use, we also use it in Mandarin, direct word translated version. Also mixture from hokkien and hakka. It's so blended in, I didn't realize its origin is from cantonese if you didn't mentioned it.
@shirlieleung2420
@shirlieleung2420 2 года назад
This is so fun! Hope you do another video with more cantonese vs manderin slangs it’s so interesting
@sunsiare2371
@sunsiare2371 2 года назад
Your video being fun and informative aside, I really do appreciate you considering Cantonese in your videos once in a while. Please keep doing it! I'm still focusing on learning my mandarin but living in Hong Kong makes me want to know more about Cantonese!
@denniswman
@denniswman 2 года назад
Don't know if people consider this an old one or not, but I've always loved the phrase "牛皮燈籠".
@mizzsia2077
@mizzsia2077 Год назад
点了也不会亮?
@Cantonesian
@Cantonesian 2 года назад
二五仔,即背叛者,《東周列國志》中梁五和東關嬖五被稱為二五耦 (來自維基)
@jasonreviews
@jasonreviews 2 года назад
Anthony Wong is toisanese haha! he's my people. I'm telling you my people created this batshit slang. Donnie Yen is also toisanese. Andy Lau. Beyond. Basically all the cantonese actors are not speaking their native tongues. I think 80% of them live in canada or the west now at this point. Mandarin is too proper. Cantonese know mandarin because we just learn as well too at the same time. There are actually 4 Cantonese dialects. Yuehai (including Zhongshan, Chungshan, Tungkuan) as represented by the dialect of Guangzhou City; Siyi (Seiyap) as represented by the Taishan city (Toishan, Hoishan) dialect; Gaoyang as represented by the Yangjiang city dialect; and Guinan as represented by the Nanning city dialect, which is widely used in Guangxi Province. If not otherwise specified, the term Cantonese often refers to the Guangzhou Dialect, which is also spoken in Hong Kong and Macao. I understand all of them. But they're also all very different. Guangzhou and HK cantonese are completely different. I prefer HK cantonese because I watch TVB. But since my mom grew up in guangzhou. I also speak guangzhou. guangzhou cantonese is closer to mandarin because of the vocabulary is the same. HK Pop is different beast.
@Jumpoable
@Jumpoable 2 года назад
Batshit slang LOL.
@jasonreviews
@jasonreviews 2 года назад
@@Jumpoable yes BAT SHIT. I don't know any language as vulgar as cantonese.
@Jumpoable
@Jumpoable 2 года назад
@@jasonreviews LOL you should talk to some Teochew (Chiu Chow) people. They can talk real NASTY.
@jasonreviews
@jasonreviews 2 года назад
@@Jumpoable nah. I'm good. The chiu chow i know. Know cantonese.
@Ultimecea90
@Ultimecea90 2 года назад
@@Jumpoable actually, hockien ( South Asia minanese) or hainanese are more vulgar in our vocabulary. Teow chew is more of our polite version
@biggusdiccus6969
@biggusdiccus6969 2 года назад
25仔 is more like snitches or traiters than undercovers. It's a slang from the triads, with multiple alleged origins.
@mangirabaul4224
@mangirabaul4224 2 года назад
It’s so cute seeing you speak canto. Keep it up
@Seele2015au
@Seele2015au 2 года назад
4:49 潮州音樂 is 歇後語: a bit like Cockney rhyming slang you are only meant to say the first half, and the second half is implied. This is to say, you never say 「潮州音樂,自己顧自己」 , but only 「潮州音樂」。 7:21 大頭佛 (literally big head buddha) actually means something else: when a plan fails to work out and ends up in a situation that cannot be easily resolved, the situation is called a 大頭佛。 Example: "we considered every possible eventuality when formulating our project, and yet we ended up with this 大頭佛"
@RiAirgead
@RiAirgead 4 месяца назад
"You got a KISS card! XD XD hahaha"
@Cantonesian
@Cantonesian 2 года назад
食檸檬,源於被拒絕時對方的搖頭,搖頭粵語叫擰頭,檸擰同音,又被拒後心都酸了,如同吃檸檬一樣難受。
@QuizmasterLaw
@QuizmasterLaw 2 года назад
You know what else doesn't make sense? Love! :)
@dahur
@dahur 2 года назад
Redeem the "unspeakable" card now.!
@TranTek
@TranTek 5 месяцев назад
Cantonese is so much fun which i kept and drop the other two lol Fu chen original my native tongue when i was little kid and we also understand chiu chow Mandarin is what we had to learn in school i do have to use it sometimes here in Canada like English, you just have to use them to get good at it One i like to learn is Shanghainese
@yukin1990
@yukin1990 2 года назад
二五仔= Meaning More like a Traitor .....
@DanteAtropos
@DanteAtropos Год назад
2-5 has to do with Triad Hong men distaste for 7 and how it is also the slang for chicken which is a item they sacrifice during their oaths. It also has to do with the occult astrology that the stars of 2 and 5 in the dipper constellation is bad luck and what are know ass plague or illness stars signs.
@rinky_dinky
@rinky_dinky 2 года назад
Yo Jessie , knowing what it means it's quite nice , but knowing the origins is even better !
@shen8888
@shen8888 2 года назад
That’s just how Cantonese works, Cantonese works from “the sound” of the words. For example 靜雞雞 " jìng gái gái" means “to quietly, sneaky”. That’s how Cantonese works so just deal with it :) And you guys should remember “All languages sometimes they don’t make it any senses, not just “slang” :v Even Mandarin sometimes makes me confused like people don’t speak it properly. For example (game) in school teach me ”you xi” BUT in real life people say "you she” :v Everything I know is a lie !!! God is brutal out here :v
@sochisi8175
@sochisi8175 2 года назад
you two are so wholesome :)
@carsontam8385
@carsontam8385 2 месяца назад
WHen he said let go of the airplane, for a second I thought he said hit the airplane(It means smthn else)😭😭😭
@davidng92
@davidng92 2 года назад
this was a very fun and entertaining video! I'm surprise I actually use some of those canto slag with out knowing they were slang.
@finnick3222
@finnick3222 2 года назад
Cantomando 真的无处不在啊😂
@LegitJDG534
@LegitJDG534 2 года назад
So if it's easy to go from Cantonese to Mandarin, would going from Mandarin to Cantonese be about the same level of difficulty?
@ianchen9217
@ianchen9217 2 года назад
no.
@sususegar
@sususegar 2 года назад
Chinese dialects are almost like different languages from each other. It'd be like going from Spanish to Portuguese, related but sometimes unintelligible and misunderstood. Assuming you're a not Chinese, it may just appear "easier" to learn if you already have a grasp of tonal language. I can still mix up certain word tone/stress between 3 dialects.
@Kentalot
@Kentalot 2 года назад
No and for multiple reasons. Here's a non-exhaustive list. 1. Many Cantonese speakers can read standard Mandarin, which is standard written Chinese and what they're taught to write in school and most cantopop songs are written in. As a result they know all the Mandarin vocabulary, just read in Cantonese. As a result they can easily pick up Mandarin by altering the Cantonese pronunciation of those Mandarin words. Mandarin speakers do not have that benefit as they have never learned written vernacular Cantonese 2. There's an easy way to "map" a Cantonese pronunciation of a word to the Mandarin pronunciation with accuracy of probably 85%. It is a many to one type of mapping where Mandarin has a lot fewer sounds in their language (not talking about tones. There's no intuitive way to map tones that I know of). However going back the other way is a one to many mapping where one Mandarin sound can map to many different Cantonese sounds. So you'd mostly have to randomly guess which one and you are more likely to get it wrong than the other way around. 3. Many more Mandarin speakers to practice with and learn from compared to Cantonese speakers. Many Cantonese speakers have relatives or close friends that speak exclusively Mandarin but the opposite is less likely. 4. Learning 4 or 5 tones is way easier than 6 or 9 tones of Cantonese (depending on how you count). Mandarin is essentially a subset of Cantonese tones so Cantonese speakers already know the Mandarin tones, really. 5. Cantonese people are just smarter 🤣 just kidding Therefore great job Jessie!!
@lordkent8143
@lordkent8143 2 года назад
Depends. I like to say Cantonese is meant to be learn from interaction with Cantonese speakers and media. Not from a school setting. A lot of Chinese migrants and even expats manage to pick up Cantonese because of the exposure. Cantonese is very memorable. It's loud, expressive, and engaging.
@jimmykaming
@jimmykaming 2 года назад
it is easy for me to go from Canto to Mando,but not the another way round.
@MultiFinlayson
@MultiFinlayson 2 года назад
Jessie 的视频简直太好玩了!
@AsiaLoverBoy_87
@AsiaLoverBoy_87 2 года назад
Jessie我觉得你们两个在一起看起来很可爱. 今年06月我也打算开始学习广东话。我觉得广东话就是一个非常有趣的语言。
@eamcnn1
@eamcnn1 5 месяцев назад
Mandarin: Cantonese slang is weird Also Mandarin: 你很奶呀 ._.
@unknownuser31792
@unknownuser31792 2 года назад
Jesse and Lee! No amber today :(
@이하나-m2h
@이하나-m2h Год назад
0:26 i am watching that movie now
@justmestela
@justmestela 2 года назад
i like your videos jessi!
@cyborgchicken3502
@cyborgchicken3502 2 года назад
Jessie do you know of any apps or online lessons that can teach an English speaker Cantonese? Every time I find a language learning app or online lessons they only ever teach Mandarin, and I would like to learn both languages
@k29vin
@k29vin 2 года назад
Drops is the only mainstream app that has Cantonese. It's great to build your vocab, with correct pronunciation! I wish it taught more than that though - it doesn't really teach characters, sentence formation, grammar, etc.
@engineplay3365
@engineplay3365 2 года назад
Jesse, what is the game of that couples coin ball toy you use. Thank you
@Noname-iz9uo
@Noname-iz9uo 2 года назад
I like her blind confidence
@bigboldbicycle
@bigboldbicycle 2 года назад
I hear 失失碎 (sat sat sui) instead of 濕濕碎 (sap sap sui) in the video?
@ashman4827
@ashman4827 2 года назад
be really careful when you pronounce "deal", it can mean something else in Cantonese.... 😉
@sususegar
@sususegar 2 года назад
Also be careful with "delay no more", don't say it too slowly.
@cyber1991
@cyber1991 2 года назад
Mandarin is influenced by the Manchu emperors. It's Cantonese (6 tones) and Hokkien (5 tones) that preserve more tones and Chinese characteristics like k,t,p endings. but Cantonese also lost the voiced consonants of Old and Middle Chinese.
@EricChien95
@EricChien95 2 года назад
Wasn't mandarin used since Ming as Court Official language. Hence the term Mandarin from Portuguese Mandarim to mean Minister. Also it used to be called 官话
@The_Art_of_AI_888
@The_Art_of_AI_888 2 года назад
Actually, Mandarin was evolved from Ancient Chinese and influenced by many ethnic groups, started from Jurchen's influence from the Jin dynasty (1115-1234) when the Jurchen people occupied and lived in ancient Beijing, then later influenced by the Mongolian when they overthrew the Jurchen. And Mandarin only became the "official language" (官话) by the Han Chinese emperors from Ming Dynasty. Then the Manchurians didn't want and didn't use Mandarin as the "official language" at first, but later they had no choice but to used Mandarin as the "official language" over their mother tongue Manchu language. Simply because Han Chinese were the majority... and Han Chinese civilization, its culture, and its language: Mandarin, was way more powerful, deep, and more superior language.
@loislindsay
@loislindsay 2 года назад
Today is my birthday jesse will you please do drunken master jackie chan
@nauy
@nauy Год назад
Cantonese is like the Cogney dialect of English.
@phonepup06
@phonepup06 2 года назад
Interesting video! What is the significance of the numbers in the written words?
@ChinesewithJessie
@ChinesewithJessie 2 года назад
Those are Cantonese tones
@HuiXiu
@HuiXiu 2 года назад
Where did you get the niu dan ji and cards? Are there different versions?
@ChinesewithJessie
@ChinesewithJessie 2 года назад
I got it from Taobao, you can find many different versions😊
@sathariel3231
@sathariel3231 2 года назад
Of course it doesn’t it just works
@traderbychoice7560
@traderbychoice7560 2 года назад
You are so gorgeous you remind me of the asian girl in Big Trouble in Little China.
@MoShi1647
@MoShi1647 2 года назад
Please use Tradition Chinese for Cantonese plz, a little🤏 bit disrespectful. We never use Simplified Chinese.
@MoShi1647
@MoShi1647 2 года назад
But I know you’re giving non-native speakers Cantonese course thou You should put this important information under your description. Thanks for you understanding.
@maxwu7473
@maxwu7473 Год назад
姐姐長得像劉若君
@aishx
@aishx 2 года назад
How did stand someone up end up as 'FFK' in South East Asia? 🤔
@Jumpoable
@Jumpoable 2 года назад
I mean, I know all these Cantonese slang terms but I never think of how bizarre & funny they are etymologically! LOL. Your Cantonese is actually VERY impressive for a non-native speaker. Would love to know more about your own mother tongue! There's probably not a lot of representation of your dialect! You could be the BEST ambassador of it with your English skills! Add oil!
@Otaku_X_Gamer94
@Otaku_X_Gamer94 2 года назад
Please do some Chinese scenes in the game Sleeping Dogs
@Aikidox49
@Aikidox49 2 года назад
Are they brothers?
@holongvitochan1305
@holongvitochan1305 2 года назад
It is a rude click-baiting title. If you do some research, you will find all the slang that you thought “nonsense” has historical or cultural reasons to support.
@wenyewlee
@wenyewlee 2 года назад
huh Jessie is from Xinjiang?!
@iwavns
@iwavns 2 года назад
3:51 听起来很像粤语的“屌”🤣
@Pen2paw
@Pen2paw 2 года назад
Jessie 男朋友好有知识。
@msbrownbeast
@msbrownbeast 2 года назад
Mandarin is totally inferior to Cantonese especially when it comes to cursing.
@DoomyRei
@DoomyRei 2 года назад
Verry complicated
@bonnieho6011
@bonnieho6011 2 года назад
jessie! 你猫好得意阿!
@crawfordm.j.7954
@crawfordm.j.7954 2 года назад
Cantonese is one only kind
@Cantonesian
@Cantonesian 2 года назад
潮洲音樂,往往在拉弦時發出gigigugigi的聲響, 仿似粵語的自己顧自己,又廣府人聽不懂潮洲音樂,總覺雜亂無章,各演奏者都好像是自個拉自個的,自己顧自己。
@pauleng1105
@pauleng1105 2 года назад
Next time make him use the phrase in a sentence before you guess.
@Ahmadsyazwan5355
@Ahmadsyazwan5355 2 года назад
Hi jessiee 你好
@ErixZ128
@ErixZ128 2 года назад
half of canto vocab is slang
@judy.cheung
@judy.cheung Год назад
Jessie...很喜歡看你們。如果你們不介意我問一吓,請問你們是不是男女朋友嗎?
@jiaxuanyang5467
@jiaxuanyang5467 2 года назад
I know 放鸽子 is ghost someone, get another expression!
@ロイドフォージャー-n6n
@ロイドフォージャー-n6n 2 года назад
放心 香港人的普通話都這樣 我班都有好幾個不會普通話 教不會了 放心吧
@Kimmy-Kimchi
@Kimmy-Kimchi 5 месяцев назад
廣東話寫出嚟係難嘅,但係如果你喺香港人講出嚟好容易喎,但係我寫樣都係好差哈哈
@tohkenghoe
@tohkenghoe 2 года назад
为什么没猜打飞机?
@TygerBlueEyes
@TygerBlueEyes 2 года назад
I'm new. Who is this guy? Your boyfriend?
@ReiKoko
@ReiKoko 2 года назад
Yes, he's her bf
@TygerBlueEyes
@TygerBlueEyes 2 года назад
@@ReiKoko I found it funny the kiss card was tsk big deal 🙄😶‍🌫I always found the kiss card very useful -- just need to know how to use them lol
@РаисаДиканева
@РаисаДиканева 2 года назад
s3q9nr #vun.fyi
@AlexBizzar
@AlexBizzar 2 года назад
50% of me: "I can't wait to learn more about Mandarin, Cantonese, and Chinese culture!" Other 50% of me: "What amazing outfit is Jessie going to wear today??"
@b3dubbs72
@b3dubbs72 2 года назад
i got into this channel thinking how stylish and smart Jessie is, but I might get out of it learning mandarin and cantonese
@CL-ui8jx
@CL-ui8jx 2 года назад
Anyone wondering what's on the unspeakable card like me?😏
@anasmirza346
@anasmirza346 2 года назад
我已经下载了你所有的视频。你所有的视频都很棒而且很有用。我真的从你的视频中受益。我真的很喜欢你的视频。哇太快乐您的视频频道很棒。
@shughl1
@shughl1 2 года назад
Awesome video! I think this is the first time we saw Lee get thrown off his stoic base! He was really shocked! haha!
@ReiKoko
@ReiKoko 2 года назад
I didn't know some of the first few and thought my canto card was gonna have to be revoked until I got to the second half of the video 😆 To be fair, I'm an overseas chinese, so there's a lot of slang I don't know.
@lingokev
@lingokev 2 года назад
Educational and entertaining all in one! Thanks for sharing and explaining these phrases with us! So there’s gonna be more videos about Cantonese coming up right…?! 😁🤞🏼
@ChinesewithJessie
@ChinesewithJessie 2 года назад
Definitely! Mandarin, Cantonese and other Chinese languages as well!
@rafaelcwang
@rafaelcwang 2 года назад
Cantomando just stopped the ads for ball shaving devices and started paying other people to promote their course. This is how you know they’ve made it
@pinkpotatoes9849
@pinkpotatoes9849 9 месяцев назад
Mando is closer to written Chinese while spoken Cantonese is colloquial. We had to write formally anyway so we just need to speak that way when speaking Mandarin.
@Li.Siyuan
@Li.Siyuan 2 года назад
C'mon Jessie - what's on the "unspeakable" card?
@NoCareBearsGiven
@NoCareBearsGiven 2 года назад
Can you make a video on teochew? 潮州话
@fishkuan8762
@fishkuan8762 2 года назад
The course that's designed for Cantonese speakers (for people in hong kong/ Macau ? or Guangdong? ) is actually a bit'' unnecessary'' to be honest .maybe except for the part of learning Pinyin. for example (緊--> 在)(你走得咁快-->你走得這麼快 )(但係人才先係最重要㗎-->但是人才才是最重要的) I literally think everyone 100% (as long as you went to school) knows about the difference. we learn Chinese at school, the only difference with mandarin speakers is we are taught in Cantonese (teachers speak in Cantonese ) and the written language is actually the same as people in China and we are not allowed to write colloquial Cantonese (actually we never learnt Cantonese writing) at school for our homework and stuff as you can go to the government websites of Macau and hong kong, there aren't any colloquial Cantonese on the websites which you see us using on social media.) so that's why it makes Cantonese special, at school or work we use formal writing (traditional characters of course) , and on social media or communicate with friends we use Cantonese words) I think the course is only helpful for ''foreigners'' who learn Cantonese or mandarin first and but then want to learn the other)
@lycheeberries
@lycheeberries 2 года назад
Ahhh, such a cute couple!!!
@ShockingDidYouKnowTikTok
@ShockingDidYouKnowTikTok 2 года назад
I actually like this channel, you earned a sub
@Winteramen
@Winteramen 2 года назад
Canto slang is not weird. Just gotta know the stories behind why we say what we say
@MaiElizabeth
@MaiElizabeth Год назад
Can’t help it but I must say “I like your dress”
@g718ny
@g718ny 2 года назад
No way haha that dude in the beginning is staring like he'll punch you if you accidentally step on his shoes 🤣
@anthonymiu489
@anthonymiu489 2 года назад
The thing is most Cantonese speakers use traditional Chinese characters
@antoniussugianto7973
@antoniussugianto7973 2 года назад
ANTON learning cANTONese...lol x D
@truthful3777
@truthful3777 2 месяца назад
A lot of people said Cantonese, Hakka, Hokkien are Dialects but in actual fact it is not Dialects but Languages. As shown in the video Jessie dont understand Cantonese. If it is a Dialect or a "Slang" then Jessie will definitely figure it out.
@VChong1991
@VChong1991 6 месяцев назад
Dis gurl wif her 5 3 5 4 yeh.
@LifeIsBeautifulEct
@LifeIsBeautifulEct 2 года назад
🥺... 😘😇✨💥🔥🎶🙏✌️
@mhow4967
@mhow4967 2 года назад
For years I have been trying hard to learn Cantonese but sad to say that I am not not successful. However, my Mandarin is getting better and better. My HK friends always helpful. The other day someone come up this word......咸湿 Literally, for me means "salty wet" But he told me it's "Ham shop" I'm confused 😜
@loudandproudkitcheng8172
@loudandproudkitcheng8172 2 года назад
咸湿 means having a dirty mind, as in thinking of “adult content” stuff
@mizzsia2077
@mizzsia2077 Год назад
Salty can mean dirty or obscene in Cantonese. 咸片=porn 咸猪手 = sexual harrassment (to be more specific, groping)
@mizzsia2077
@mizzsia2077 Год назад
Oh dear, it took me a while to realise ham shop is a shop that sells ham 😂 I thought it's pronunciation of some other Cantonese words
@crimson2knight
@crimson2knight Год назад
Can we get a video with Lee explaining the history of some of these phrases and how they came to be?
Далее
I Tried ONLY Speaking Cantonese in HONG KONG
17:36
Просмотров 805 тыс.
pumpkins #shorts
00:39
Просмотров 7 млн
Я ИДЕАЛЬНО ПОЮ
00:31
Просмотров 584 тыс.
Why do Hongkongers care so much about Cantonese?
11:48
Просмотров 391 тыс.
The English Language in 65 Accents
13:42
Просмотров 2,9 млн
Black Girl STUNS Locals Speaking PERFECT Cantonese
9:49
Hong Kong People Are Beautifully Rude
2:10
Просмотров 679 тыс.
pumpkins #shorts
00:39
Просмотров 7 млн