menurut w sih gk bang karena pas movie doraemon dunia sihir,ada suatu scane bapaknya miyoko gk ngerti tulisan bahasa mahluk lain nah disitu doraemon kasih konyaku penerjemah jadi gk masuk akal kalau teorinya telepati. karena telepati kan harus komunikasi dengan orang bukan baca tulisan
Bang bahas kenapa paman kaminari gak pernah marah soal giant yang konser dilapangan nyanyi teriak-teriak tapi kalo soal kaca rumah dan pot tanamannya pecah karena gak sengaja kena bola atau mainan pesawat yang jatuh disitu atau soal dinding pagar rumah nya dicoret-coret dia marah kayak itu suara giant kencang banget loh sampai-sampai kaca rumah orang pecah gendang telinga orang pecah tapi kenapa paman kaminari kagak pernah marah dan menegur habis-habisan giant karena telah bikin keributan dengan nyanyi keras-keras sampai telinga orang pecah kaca rumah orang pecah logikanya kan gini paman kaminari tinggal tepat disebelah lapangan itu pasti tiap hari denger suara nyanyian giant yaiyalah masa gak kedengeran orang dia tinggal didekat situlah kenapa paman kaminari gak pernah marah dan menghampiri giant kayak "WOY BERISIK DIAM!!!! PECAH TELINGA ORANG WOY!!!TENGAH HARI BEGINI SUDAH BERNYANYI SEKERAS INI MANA SUARANYA SUMBANG SEKALI!!! DASAR BOCAH NAKAL AKU BARU SAJA TIDUR SIANG JADI KEBANGUN GARA-GARA SUARA SUMBANG KAMU KALAU MAU NYANYI TERIAK-TERIAK DIHUTAN AJA SONO!!!! "tapi gak pernah kayak gitu dia cuma marah kalau kaca rumahnya pecah dan pot bunganya pecah tapi kalau soal giant nyanyi teriak-teriak sampai kaca rumah orang pecah telinga orang pecah kayak pura-pura gak denger
Masih kurang relevan soalnya konyaku penerjemah juga bisa membaca tablet bahasa kuno dari ratusan tahun yg lalu kalo bener bisa telepati kenapa tulisan kuno bisa kebaca
cara kerja alat cermin pembohong menurut gua seperti cermin biasa, tapi di kasih kayak filter yang membuat muka cakep dan jelek, dan ada spiker untuk keluarin suara dan berkomunikasi,
Lebih tepatnya sih kalo konyaku penerjemah itu kalo kita ngomong pake bahasa kita, bagi orang kedengaran kalo kita pake bahasa mereka. Begitu juga sebaliknya.
Konyaku lebih ke teknologi jadi konyaku menyimpan seluruh bahasa didunia kalau makan otomatis menguasai bahasa tersebut kalau di dunia nyata google translate, alat Doraemon kalau belum terinput ya gak guna karena sudah dijelaskan seperti pintu kemana saja
Hmm masuk di akal sih... 🤔 karena semisal saya ngomong pake bahasa Belanda ke orang Jepang, trus si orang Jepang makan si konyaku tsb... Saya ngerti apa yg diucap oleh si org Jepang, begitu juga si org Jepang ngerti apa yg saya ucap pake bhs Belanda... Ada eps di mana Doraemon ngomong bhs Jerman ke seorang gadis pewaris kastil peninggalan nenek moyangnya... Nobita bingung apa yg diucap Doraemon krn Doraemon ngomong bhs Jerman... Ich bin Doraemon... 😅 Tapi lucu aja Doraemon malah yg ngomong bhs Jerman...
Bang coba bahas ending dari Doraemon dari episode waktu terus berjalan kan diakhir video jam nya rusak apakah dan kembali ke waktu sebelum alatnya rusak apakah diwaktu yang akan datang itu diperbaiki dulu jam nya?
Doraemon punya batre, jika batrenya habis maka harus diganti batrenya tapi jika diganti ingatannya doraemon akan hilang. Ini terjadi di episode dimana di masa depan nobita jadi orang sukses dan memperbaiki doraemon sehingga ingatannya kembali lagi