Тёмный
No video :(

Casi lo mismo. Entrevistas alrededor de la traducción | Alan Pauls 

Argentina National Library
Подписаться 49 тыс.
Просмотров 6 тыс.
50% 1

16 de abril, 2015 | Museo del Libro y de la Lengua
Entrevistas alrededor de la traducción. Como parte de la muestra Casi lo mismo, se grabaron una serie de conversaciones con escritores, traductores, pensadores, para develar ese misterioso amor a la lengua que se despliega en cada traducción.

Опубликовано:

 

22 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 5   
@gracielaforte
@gracielaforte 6 лет назад
Qué bueno que un escritor valore tanto el trabajo y la dedicación de los traductores. Gracias.
@Anna-mc3ll
@Anna-mc3ll 3 года назад
Gracias por compartir esta entrevista interesante.
@inesbadano7113
@inesbadano7113 3 года назад
Qué interesante lo que va hablando ! Gracias
@emilianobarreto8148
@emilianobarreto8148 4 года назад
Demasiada inteligencia.
@sabrinagutierrez9755
@sabrinagutierrez9755 6 лет назад
Como se aprende con Alan
Далее
МЕГА МЕЛКОВЫЙ СЕКРЕТ
00:46
Просмотров 291 тыс.
3. ALAN PAULS
21:44
Просмотров 10 тыс.
La traducción literaria: más allá de la teoría
36:33
Un Libro una hora 1: Madame Bovary | Gustave Flaubert
55:03
La toma de la Bastilla
1:15:51
Просмотров 97 тыс.
MasterClass: Alan Pauls (Argentina)
1:04:37
Просмотров 7 тыс.
Entrevista Alan Pauls x Mercedes Halfon
50:04
Просмотров 8 тыс.