Тёмный

CHE COSA SIGNIFICA “ESSERE DI BOCCA BUONA”? 

Manolo Trinci
Подписаться 5 тыс.
Просмотров 3,9 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 8   
@GirolamoDiBenedetto
@GirolamoDiBenedetto Месяц назад
Da queste parti lo si dice pure di certe signorine paripatetiche molto brave in certi lavoretti orali...
@lisderoa
@lisderoa Месяц назад
Assomiglia tantissimo a "buena boca" quando si parla de cavalli in Argentina, se il cavallo si lascia guidare bene dalle redini.
@MotoLuHa
@MotoLuHa Месяц назад
Scusa Manolo, ma siamo messi così male che vanno spiegati anche questi semplici modi di dire?
@user-qh6ek4wi1y
@user-qh6ek4wi1y Месяц назад
Ho sempre pensato il contrario fino a pochi anni fa😅
@carlathurisaz
@carlathurisaz Месяц назад
Di bocca buona? Io non lo sono di certo 😅.
@marcovitali3677
@marcovitali3677 Месяц назад
Mah, io sarei di bocca buona e sdoganerei il "palato fino". Un uso popolare che ha preso piede, se si dice "scarpe grosse e cervello fino" allora possiamo usare "fino" anche per il palato. O no?
@ilmisterodeisogni
@ilmisterodeisogni Месяц назад
Mi scusi, ma credo che non siano la stessa cosa. Con cervello fino, penso si intenda proprio "piccolo" (come il sale fino) Invece FINE vuol dire "elegante".
@marcovitali3677
@marcovitali3677 Месяц назад
È l'incontrario. Con cervello fino nel proverbio si intende "arguto".
Далее
Italians speaking fast! Train yourself to understand
14:58
OG Buda - Сабака (A.D.H.D)
02:19
Просмотров 134 тыс.
Modus males sekolah
00:14
Просмотров 11 млн
40 Italian Opposite Verbs [ENG SUB]
11:21
Просмотров 884 тыс.
Capire l'inglese veloce: Trucchi semplici e pratici
11:44
SFIDA! Sai TRADURRE queste frasi?? QUIZ inglese!!
12:05
I 4 ERRORACCI PIÙ DIFFUSI SUI SOCIAL
1:07