Lyrics // 歌詞 Tiny humans, why do you make the world your enemy 渺小的人類啊爲什麼要和世界爲敵 Tiny humans, why do you hate being stuck at the origin 渺小的人類啊爲什麼不願困在原地 Tiny humans, cannot stand on the mountaintop for all eternity 渺小的人類啊不可一世地站到山頂 Still like ants 還是如同螞蟻 Tiny humans, breathe in the rhythm of the wind 渺小的人類啊跟隨着風的節奏呼吸 Tiny humans, being weeped by the sound of the waves 渺小的人類啊被海浪聲音蓋住哭泣 Tiny humans are born to be bland 渺小的人類啊天生就注定平淡無奇 Like a sneeze 像一个噴嚏 But in the face of difficult puzzles, I still can't help but continue 可是 面對難解的謎題 還是 情不自禁要繼續 But occasionally I think of myself as a unique individual 可是 偶爾還是會想起 自己 是獨一無二的個體 Because you say "When I stare at the sky, the whole universe is in my eyes" 因爲你說「當我凝望天空的時候,眼睛裏是整片宇宙」
My own shitty translation for English viewers: Oh tiny humans Why shall you stand against the world Oh tiny humans Why can't you stay in your own place Oh tiny humans Standing defiantly atop mountain peaks Yet still akin to puny insects Oh tiny humans breathing with the rhythm of the winds Oh tiny humans The sound of your weeping drowned by the roars of ocean waves Oh tiny humans Born destined to be insignificant Not unlike a simple sneeze At the beginning Facing trials and tribulations Couldn't help but want to continue However Sometimes they may still recall that they themselves are one of a kind For you said that whenever you gaze upon the skies reflected in your eyes is the vast universe. Not the best choice of words but there's the gist of it, quite profound.