Andy Lau 刘德华 - Jin Tian 今天【Hari ini/ Today】[Pinyin,English,Indonesian Translation] 作词:陈乐融 作曲:黄庆元 编曲:屠颖 走过岁月 我才发现 Zǒuguò suìyuè wǒ cái fāxiàn After years, I've just found out Setelah bertahun-tahun, aku baru menyadari 世界都不完美 Shìjiè dōu bù wánměi How imperfect this world Betapa tidak sempurna dunia ini 成功或失败 都有一些错觉 Chénggōng huò shībài dōu yǒu yīxiē cuòjué Success or failure all has it's downside Keberhasilan atau kegagalan semua memiliki sisi buruknya 沧海有多广 Cānghǎi yǒu duō guǎng How wide the sea and the ocean are Seberapa luas laut dan samudera itu 江湖有多深 Jiānghú yǒu duō shēn How deep the river and lake are Seberapa dalam sungai dan danau 局中人才了解 Jú zhōng réncái liǎojiě Only the person involved in can understand Hanya orang yang terlibat yang bisa memahami 生命开始 情不情愿 Shēngmìng kāishǐ qíng bù qíngyuàn Life started, whether you like it or not Kehidupan dimulai, apakah kau suka atau tidak 总要过完一生 Zǒng yàoguò wán yīshēng Gotta go through 'till the end anyway Tetap harus melalui sampai akhir 交出一片心 不怕被你误解 Jiāo chū yīpiàn xīn bùpà bèi nǐ wùjiě Presenting one piece of heart, unafraid of being mistaken by you Mempersembahkan sepenggal hati, tidak takut disalahpahami olehmu 谁没受过伤 Shéi méi shòuguò shāng Who has never been hurt Siapa yang tidak pernah terluka 谁没流过泪 Shéi méi liúguò lèi Who has never cried Siapa yang tidak pernah menangis 何必要躲在黑暗里 Hébì yào duǒ zài hēi'àn lǐ Why should hide in the dark Mengapa harus bersembunyi di kegelapan 自苦又自怜 Zì kǔ yòu zì lián With bitterness and self pity Dengan kepahitan dan belas kasihan sendiri 我不断失望 不断希望 Wǒ bùduàn shīwàng bùduàn xīwàng I've been constantly disappointed, keep on hoping Aku selalu kecewa, terus-menerus berharap 苦自己尝 笑与你分享 Kǔ zìjǐ cháng xiào yǔ nǐ fēnxiǎng Dealing with bitterness alone and share the laughter with you Merasakan kepahitan sendirian dan berbagi tawa denganmu 如今站在台上 Rújīn zhàn zài tái shàng Until now, standing on the stage Hingga saat ini, berdiri di atas panggung 也难免心慌 Yě nánmiǎn xīnhuāng Can't help to feel flustered Tak bisa menahan perasaan bingung 如果要飞得高 就该把地平线忘掉 Rúguǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dìpíngxiàn wàngdiào But if you want to fly high, then you must forget the earth's surface Jika kau ingin terbang tinggi, maka kau harus melupakan permukaan bumi 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh ♫Music♫ 我不断失望 不断希望 Wǒ bùduàn shīwàng bùduàn xīwàng I've been constantly disappointed, keep on hoping Aku selalu kecewa, terus-menerus berharap 苦自己尝 笑与你分享 Kǔ zìjǐ cháng xiào yǔ nǐ fēnxiǎng Dealing with bitterness alone and share the laughter with you Merasakan kepahitan sendirian dan berbagi tawa denganmu 如今站在台上 Rújīn zhàn zài tái shàng Until now, standing on the stage Hingga saat ini, berdiri di atas panggung 也难免心慌 Yě nánmiǎn xīnhuāng Can't help to feel flustered Tak bisa menahan perasaan bingung 如果要飞得高 就该把地平线忘掉 Rúguǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dìpíngxiàn wàngdiào But if you want to fly high, then you must forget the earth's surface Jika kau ingin terbang tinggi, maka kau harus melupakan permukaan bumi 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh
Artinya jg bagus..ini translatenya..hope u like it :) Andy Lau 刘德华 - Jin Tian 今天【Hari ini/ Today】[Pinyin,English,Indonesian Translation] 作词:陈乐融 作曲:黄庆元 编曲:屠颖 走过岁月 我才发现 Zǒuguò suìyuè wǒ cái fāxiàn After years, I've just found out Setelah bertahun-tahun, aku baru menyadari 世界都不完美 Shìjiè dōu bù wánměi How imperfect this world Betapa tidak sempurna dunia ini 成功或失败 都有一些错觉 Chénggōng huò shībài dōu yǒu yīxiē cuòjué Success or failure all has it's downside Keberhasilan atau kegagalan semua memiliki sisi buruknya 沧海有多广 Cānghǎi yǒu duō guǎng How wide the sea and the ocean are Seberapa luas laut dan samudera itu 江湖有多深 Jiānghú yǒu duō shēn How deep the river and lake are Seberapa dalam sungai dan danau 局中人才了解 Jú zhōng réncái liǎojiě Only the person involved in can understand Hanya orang yang terlibat yang bisa memahami 生命开始 情不情愿 Shēngmìng kāishǐ qíng bù qíngyuàn Life started, whether you like it or not Kehidupan dimulai, apakah kau suka atau tidak 总要过完一生 Zǒng yàoguò wán yīshēng Gotta go through 'till the end anyway Tetap harus melalui sampai akhir 交出一片心 不怕被你误解 Jiāo chū yīpiàn xīn bùpà bèi nǐ wùjiě Presenting one piece of heart, unafraid of being mistaken by you Mempersembahkan sepenggal hati, tidak takut disalahpahami olehmu 谁没受过伤 Shéi méi shòuguò shāng Who has never been hurt Siapa yang tidak pernah terluka 谁没流过泪 Shéi méi liúguò lèi Who has never cried Siapa yang tidak pernah menangis 何必要躲在黑暗里 Hébì yào duǒ zài hēi'àn lǐ Why should hide in the dark Mengapa harus bersembunyi di kegelapan 自苦又自怜 Zì kǔ yòu zì lián With bitterness and self pity Dengan kepahitan dan belas kasihan sendiri 我不断失望 不断希望 Wǒ bùduàn shīwàng bùduàn xīwàng I've been constantly disappointed, keep on hoping Aku selalu kecewa, terus-menerus berharap 苦自己尝 笑与你分享 Kǔ zìjǐ cháng xiào yǔ nǐ fēnxiǎng Dealing with bitterness alone and share the laughter with you Merasakan kepahitan sendirian dan berbagi tawa denganmu 如今站在台上 Rújīn zhàn zài tái shàng Until now, standing on the stage Hingga saat ini, berdiri di atas panggung 也难免心慌 Yě nánmiǎn xīnhuāng Can't help to feel flustered Tak bisa menahan perasaan bingung 如果要飞得高 就该把地平线忘掉 Rúguǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dìpíngxiàn wàngdiào But if you want to fly high, then you must forget the earth's surface Jika kau ingin terbang tinggi, maka kau harus melupakan permukaan bumi 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh 我不断失望 不断希望 Wǒ bùduàn shīwàng bùduàn xīwàng I've been constantly disappointed, keep on hoping Aku selalu kecewa, terus-menerus berharap 苦自己尝 笑与你分享 Kǔ zìjǐ cháng xiào yǔ nǐ fēnxiǎng Dealing with bitterness alone and share the laughter with you Merasakan kepahitan sendirian dan berbagi tawa denganmu 如今站在台上 Rújīn zhàn zài tái shàng Until now, standing on the stage Hingga saat ini, berdiri di atas panggung 也难免心慌 Yě nánmiǎn xīnhuāng Can't help to feel flustered Tak bisa menahan perasaan bingung 如果要飞得高 就该把地平线忘掉 Rúguǒ yào fēi dé gāo jiù gāi bǎ dìpíngxiàn wàngdiào But if you want to fly high, then you must forget the earth's surface Jika kau ingin terbang tinggi, maka kau harus melupakan permukaan bumi 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh 等了好久 终于等到今天 Děngle hǎojiǔ zhōngyú děngdào jīntiān I've waited for so long up until today Menunggu begitu lama hingga akhirnya sampai di hari ini 梦了好久 终于把梦实现 Mèngle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Dreamed for so long until it comes true Bermimpi begitu lama hingga akhirnya menjadi kenyataan 前途漫漫任我闯 Qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng The future slowly made me feel Masa depan perlahan-lahan membuatku merasa 幸亏还有你在身旁 Xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēn páng Fortunately you're still there Untungnya masih ada dirimu disisiku 盼了好久 终于盼到今天 Pànle hǎojiǔ zhōngyú pàn dào jīntiān Hoping for so long up until today Berharap begitu lama hingga akhirnya terwujud di hari ini 忍了好久 终于把梦实现 Rěnle hǎojiǔ zhōngyú bǎ mèng shíxiàn Bear for so long until the dream comes true Menahan begitu lama hingga akhirnya mimpi itu menjadi kenyataan 那些不变的风霜 早就无所谓 Nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎo jiù wúsuǒwèi Those never changing hardships, doesn't matter anymore Kesulitan yang tidak pernah berubah, itu tak lagi penting 累也不说累 Lèi yě bù shuō lèi No matter how tired, I wouldn't complain Tidak peduli seberapa lelah, juga tidak akan mengeluh