Saya salut dan bangga terhadap orang² memiliki jiwa komedi 'tinggi' 💚 Yang perlu digaris bawahi adalah , ini itu komedi , sekedar hiburan . Kalo ada yang merasa tersinggung terhadap lelucon macem ini , fix kalian kurang rekreasi deh 😂 Sehat selalu uncle Coki 🤝 Mas Dono dan Mas Firza juga jaga kesehatan 💪
satu kata dengan beberapa konteks di jawa permisi (indo) : - kulo nuwun (diucapkan bila akan masuk pintu/rumah) - nuwun sewu (diucapkan bila akan lewat di depan orang. Bisa juga untuk kata2 awal sebagai penegasan dalam menyampaikan sesuatu dengan lebih sopan saat berbicara) - ndherek langkung (diucapkan bila akan lewat di depan orang, bahasa yg lebih halus dari nuwun sewu) - pareng (diucapkan bila akan pamit) dan respon jawaban dari kata2 di atas adalah (inggih) MONGGO
biasanya ketika kita lewat jalan ada orang nongkrong kita mengucapkan monggo yang konteksnya permisi, kalau dibalas monggo (orang yang nongkrong) biasanya dengan anggukan kepala artinya mempersilahkan.
Fyi bener yang dibilang mas karim, kalo "monggo" = mempersilahkan "monggo dhahar, monggo pinarak" tapi kalo pamit emang biasanya pake "pareng" "pareng rumiyin, pareng sedoyo" atau bisa emang ditambah "monggo" jadi bisa "monggo kulo rumiyin" Terus kalo "nuwun sewu"itu kalo lewat depan orang tua/siapapun "nuwun sewu ndherek langkung" bisa jg utk nanya alamat "nuwun sewu, dalemipun bapak ... ingkang pundi nggih?" Buat nyampein pendapat, "nuwun sewu nggih sakderengipun, blabla" "nuwun sewu pak/bu/mas/mbak, kadosipun kok ngeten, mboten ngoten, ampun ngoten.." dan kalo "kulo nuwun" memang untuk mengganti kata salam aja sih, cmiiw
@@dmzx18 iyes dualisme makna. "Pareng" artinya pamit, tapi klo "mboten pareng" artinya ngga boleh. "Mboten pareng" umumnya digunakan buat ngomong ke usia lebih muda, klo lebih tua atau seumuran bisa pake "mboten angsal" atau "mboten saged". CMIIW
Betul kata mas² yg di blkng kmera..."MONGGO" itu sbnarnya artinya untuk MEMPERSILAHKAN Dalam konteks PAMIT penggunaan yg betul sbnrnya ya "PARENG" itu, "MONGGO digunakan sbg responnya khususnya dalam situasi bertamu/berkunjung Contoh: Pak saya izin pulang dulu, PARENG!!! Dijawab:Monggo !! Ada jg yg lngsung menggunakan kata "MONGGO" utk pamitan tpi itu tdk umum Yg dibilang mas firza itu nggk mewakili jawa timur krn nggk semua sperti itu, Surabaya raya khususnya dalam bahasa memang agak berbeda dengan tutur bahasa jawa secara umum Contohnya KON(kamu) itu digunakan kbnyakan hanya di surabaya raya saja,umumnya itu "KOWE"
Setau gw yang asli klaten, Nuwun sewu/nyuwun sewu memiliki makna "minta seribu maaf jika sekiranya saya mengganggu", digunakan tidak hanya pas lewat di depan orang, gampangnya seperti kata permisi tp lebih mendalam karna ada permintaan maafnya Koreksi kalo salah~
kalo pamit itu, nderek Kundur/nyuwun kundur. Situasi monggo pareng itu dipakek kalo ngobrol sambil lewat sama orang yg sudah kenal. Kalo numpang lewat nderek lakung dijawab pareng/monggo
monggo pareng , monggonya untuk mempersilahkan agar orang lain tetep lenjut dengan kegiatannya sklian kitanya pamit... jadi lebih kaya "silahkan dilanjut saya balik dulu"
bener mas karim, monggo iku kata ajakan, bener juga mas firza lek pas moleh lek podo jowone wes biasane paham "monggo" e iku moleh. Pareng iku sing tepat gae pamit nang sopo ae masio wong tuwo sekalipun. Lek iso ditambahi rumiyin (dulu), pamit/pareng rumiyin, pamit dulu.
Penggunaan kata "Monggo" untuk berpamitan di Madiun juga cukup sering. Contoh A : Mpun, Monggo B : Nggeh, monggo-monggo . Kata monggo sebenernya punya 2 arti. Yang pertama artinya MARI, yang kedua artinya SILAHKAN. tergantung penempatan.
Monggo memang artinya silahkan, cuma juga sering di gunakan untuk permisi atau pamit. Sama seperti dalam Jawa ngko ketika pamitan dengan kata "ayo, ndisik yo" Tapi mungkin tergantung daerah masing-masing, Jawa beragam, indahnya perbedaan 🇮🇩
Apakah Ada jalur alternatif bagi seluruh umat manusia yang Ngga ngerti bahasa jawa, tapi mereka sangat mencintai Channel ini, Pada akhirnya Mereka Memaksakan untuk Menonton, tapi Ga tau apa yang sedang terjadi. Mohon bantuannya
Monggo itu fleksibel, kalo nyapa org lewat juga bisa pake monggo selain nuwun sewu.. intinya bahasa itu fleksibel, bisa juga di jawa bag surabaya gitu, tp di daerah lain beda
Tanglet itu masih kurang halus mas, biasanya digunain kalo ngomong sama orang gk dikenal. Yg lebih halus itu "nyuwun pirsa". Biasanya digunakan ke guru, atasan, atau orang yg kita respect. Soale aku mbiyen tau ngomong ng guruku "pak, badhe tanglet..." Langsung diseneni, jare kurang sopan.
monggo lebih untuk menyapa, entah itu ketemu di jalan atau pas mau pamitan, tapi kalau untuk pamitan monggo kurang tepat, jadi bilang nya pareng. "nyuwun sewu kulo badhe pareng rumiyen". itu kalau parengnya di ganti monggo 5:28 , ora wong sak jawa timur tok sing bingung ,tapi wong sak jawa tengah yo melu bingung.
Ketika berpamitan memang bisa pake monggo. Monggo bisa diartikan dalam 2 hal ketika dalam konteks berpamitan. Bisa monggo "mari" ( Mas A wangsul riyen nggeh..monggoo/ini brati si tamu yg berpamitan pulang) atau bisa juga monggo "silahkan" ( nggeh monggo mas / ini brati si pemilik rumah mempersilahkan ). Masukan aja buat Comedy Sunday karena ini konteksnya belajar bahasa jawa dan nama kontennya JAWA JAWA JAWA, maka cari riset yg lebih dalam dulu, karena seringkali host dan tim CS salah dalam mengartikan/berbeda pendapat dari arti bahasa jawa itu sendiri. Karena Jawa bukan hanya salah satu dari Jatim atau Jateng saja. Maturu suwun