He encontrado en Buscalibre (y tal vez en otra librería) una edición del 2019, tanto de La Ilíada como de la Odisea. ¿Has podido revisarlas? ¿En qué cambian, qué características tienen? Estoy entre las ediciones de Gredos, Cátedra y Blackie Books.
Ojalá también hagas la comparativa entre la de Grandes Pensadores de este año con la pasada (2015 creo) porque quiero adquirir uno pero no me decido si comprar ese o mejor una edición pasada. Gracias, tu video me sirvió mucho porque pude conseguir mejores ediciones de la iliada y odisea.
Buenas, queria preguntar para el libro Hesíodo Obras Y Fragmentos que edición seria la mejor, he visto mucho la de 2006 pero no se la verdad, gracias y muy bien video ❤❤
Oigan saben si en clásicos gredos están completas "la guerras del peloponeso" de Tucidides, lo digo porque en esta colección están 3 volúmenes y yo he visto en internet que llega a ver hasta 8 volúmenes, y no sé si es porque los comprimieron en solo 3 volúmenes o si está incompleta. Y en el caso de que este incompleta saben de otra editorial que tenga la obra completa?, porque he visto en alianza y en catedra pero no sé si está completa o bien resumida.
Lastimosamente, los Gredos nuevos no sacaron Las Posthomericas, de Quinto de Esmirna, que viene a ser algo así como una continuación de la Ilíada, en la primera colección, venia esa Obra.
Eso solo lo leo por PDF. Muy difícil y caro se puede encontrar aunque vengan dañados o de segunda. Prefiero nuevo e impecable, así que es imposible encontrarlo para mí.
10 месяцев назад
Muchas gracias por la comparativa. Hay que tener mucho cuidado cuando se compra, yo tengo de la básica los tomos de los trágicos griegos y le faltan algunas tragedias, y de la comedia de Aristófanes faltan las ranas. También faltan notas a veces. También hay una edición de Gredos de algunos títulos como las sátiras de Horacio y Juvenas que fueron separadas en dos libros y la tapa con una foto, que le falta obviamente la introducción pero las notas están todas. Son muy baratas comparado a lo que salen las primeras ediciones y por eso las compré. Pero la verdad es una lástima que bajen la calidad para ahorrarse unos pesos, y las primeras ediciones no serían tan caras si se reeditaran como se hacían antes. Por suerte se puede encontrar todo el catálogo en pdf
Hola , será que usted me puede sacar de una tremenda ansía que tengo , Gredos tiene una colección "Grandes autores de la literatura" , yo he visto fisicamente varios libros de esta colección (CERVANTES , SHAKESPEARE, DOSTOYEVSKI, DICKENS, WILDE , GALDÓS, ALLAN POE,DANTE, GOETHE Y TOLS TOY. Pero hay muchos más que estos (CHEJOV , VICTOR HUGO , KAFKA ,TWAIN, HENRY JAMES , ETC) , los cuales solo he visto en la presentación de un vídeo de Gredos. Haz visto estos otros libros físicos en tu país ? O sabes que pasa con ellos ?
@@yeremilian8616 en España esa colección yo diría que no ha salido recientemente pero sí en algún momento porque igualmente me suena haberla visto en librerías de segunda mano. Saludos.
Hola, a mí me parece un poco estéril esta comparación ya que sobre gustos no hay nada escrito. No obstante, agradezco la publicación de este vídeo. La primera vez que leí La Ilíada debió de ser a principios de los años 70s del siglo pasado, en una traducción publicada por la extinta Editorial Bruguera, la cual me pareció tan fascinante que leí aquél libro tres veces (aunque deteriorado, conservo todavía ese libro). Era la traducción de Segalá y Estalella. Posteriormente he leído La Ilíada en las traducciones aparecidas en la Ed. Gredos, en la Ed. Cátedra y en la Alianza Editorial. No me suelo fijar mucho en el traductor, aunque la que más me ha gustado es esta última de Alianza Editorial, quizá sea por el colorido de la traducción. No poseo conocimientos filológicos tan finos como para apreciar si una traducción es mejor o peor: traducir del griego homérico me parece una tarea titánica y me merecen todo el respeto todos los traductores. Simplemente creo que la mejor traducción es la idea que uno se ha creado en la mente cuando va leyendo y termina el libro.
@@LaBibliotecaDelNautilus ¡Si a mí el vídeo me resultó muy grato e instructivo!. Lo que dije que era estéril es la discusión sobre la mejor traducción de la Ilíada por aquello de que "sobre gustos no hay nada escrito".