Maybe you could also mention that if compound words are written separately they change the meaning of the sentence. For example: En brun hårig sjuk sköterska vs. En brunhårig sjuksköterska.
I speak German fluently yet sometimes I don't know when to put the "s" in compound words. No native German speaker has been able to explain this to me hehehe. The fact that I already speak German makes me less afraid of the Swedish compound words. Bring 'em on!
We usually don't use an "genitiv - s' or so in compound words. Just barely put the words together. One of the exceptions is the famous word "Krankenschwester - sjukskötterska" It is formed of the posessive form "Schwester der Kranken - Sister for (that takes care of) the ill" with an genitiv "n"
And what about word VINTERSAGA? Is it compound word of winter and saga? It pronounced vinterSHaga, so is it exception in pronunciation rule when two words combined together in compound do not change one another?
Yes compound. Saga means fairytale/story, so a Winters fairytale. I can't see neither the vinter, nor the saga,in vintersaga is pronounced any different than the separate words. And that's not with any sh sound... just a straight S, same as in spik, stol, spara, BTW, can recommend you check out Jerry Willams Vintersaga från Börsen here om RU-vid. The talk before the song is VERY Stockholm-y 😀 and the text/lyrics quite illustrative of Sweden. There's also a nice illustrated version - replace 'från Börsen' with 'bilder' in the RU-vid search
jag ollsysgar sevska engslhgslka viön är amig mer gratbritan emgslsih ie glish kompigon min två frösts råk moder lål r engslska svkenska min andr språk är engslska i !. ilärvuf sär skoalkn i hem i lofee mål har första föd svenska andr sengsks gratibritan englsish anf tanlet swedisch !. dejting ehat are dowing wid witcg my friends
As someone who has been learning Russian off and on for a number of years there are quite a few long words. For example. здрастувйте. "Hello" (formal). Or влогодарю. "Thank you." (formal). However, this is very formal and I barely see Russian people use this very formal way of thank you. Most just say the common спосибо. Big words do not frighten me often except maybe in Finnish or Hungarian so, far.
Oh I love this video, thank you! I’m very interested in the Blueberry course. If I purchase the pre-recorded course will I be able to email you if I have questions?
Yes, of course! 😀 You can email to elansutbildning@gmail.com and one of our teachers will answer you. We have both live courses starting very soon and the pre-recorded ones. Here are the links to both. elansutbildning.com/product/swedish-for-beginners-i/ elansutbildning.teachable.com/p/swedish-for-complete-beginners
Glad you liked it! If you want to learn more Swedish with us then you can join our Swedish courses. Live courses: elansutbildning.com/courses/ Pre-recorded courses: elansutbildning.teachable.com/
Glad you liked it! If you want to learn more Swedish with us then you can join our Swedish courses. Live courses: elansutbildning.com/courses/ Pre-recorded courses: elansutbildning.teachable.com/