Incrível!! Realmente. Notei que vendo outros RU-vidrs De Moçambique realmente há diferença fonética de algumas palavras. Aprendi muito nesse video curto. e eu mal consegui aprender a língua dos hermanos Argentinos aqui. Sucesso porque você merece.
Wau! Conseguiste explicar porque algumas palavras não conseguem pronunciar os nossos compatriotas do norte, tá bem claro que é a ausência de algum alfabeto
Discordo amigo, cada vez as línguas maternas vão ser menos usadas pelos decendentes, já que o português vai cada vez predominar , não se trata de ser conservador , trata-se de uma língua perder importância política e econômica, assim como o inglês tornou uma língua universal , português vai prediminar na língua nacional de Moçambique, só lembrando quando os portugueses chegaram no Brasil , existia milhares de línguas e dialetos . Hoje estão todos mortos.