Isaac Bardavid, Iara Riça, Dário de Castro, Júlio Chaves, Hamilton Ricardo, Orlando Drummond que descansem em paz 🙏🕊️. Fazem muita falta esses gigantes da dublagem.
@@Amigo_da_Vizinhanca2000 eu vi no Instagram de vários dubladores como Guilherme Briggs, Márcio Simões. O corpo dele foi cremado no cemitério do caju, no estado do Rio de Janeiro. Que ele descanse em paz 🕊️🕊️
Meu personagem favorito é o gambit! Pena que nessa nova animação o Rafael não dublou ele (nessa nova animação) com aquele sotaque francês que ele tinha na animação antiga!
Apesar da dublagem clássica ser muito boa, tem uma peculiaridade, um dos dubladores do Magneto, foi o Jorge Lucas, que na época ainda tinha uns 20 a 30 anos de idade, ficou meio esquisito essa escalão qnd em contraste tem o Magneto tbm é dublado pelo José Santa Cruz
3:22 Sim, o meu Personagem Favorito, e quem diria que ele teria 3 dubladores pra ele, nem sabia o motivo dessa troca 4:10 Ele não só mudou de voz como tambem mudou de cabelo, de Ruivo para Loiro
Grandes mestres da dublagem. A voz do Nilton Valério é perfeita no Ciclope. Nilton Valério também fez um trabalho sensacional dublando Don Diego De La Vega, do seriado Zorro, aquele que passava na Record. Não apenas ele, mas também outros dubladores de outros personagens. O seriado foi incrível! A propósito, você poderia lançar aí no canal, os dubladores do seriado Zorro?
A voz de wolverine de isaac , a dente dente de sabre no orlando Drummond, e a segunda voz de Apocalipse para congela 100 comentários #gostadadublagemoriginal❤😮
Eu sou de 92, mas nunca assisti esse xmen na infância(Não tinha tv a cabo e não assistia os desenhos da globo no 90s, só sbt), assisti mais o evolution. Tô assistindo agora pra conhecer.
o video ficou uma colcha de retalhos, vc mostrou uns dubladores mas colocou a voz q não corresponde, a parte Henry Peter vc colocou o senador Kelly , e faltou falar do Morfo... acho q deviam reeditar esse video... gostei da intensão mas tem varios erros
Alguns infelizmente já "partiram". A dublagem no geral ficou boa. A voz do Raphael Rossatto, combinou com o Gambit, mas foi uma pena o Eduardo Dascar não ter voltado para dublá-lo. Eu particularmente gostaria muito de ter visto.
Por favor faz um short de quem são os dubladores de x men 97, os que nós podemos ouvir no trailer. Tipo o Wolwerine que vai ser dublado pelo Luiz Feier Motta
Adorei o vídeo com todas as explicações ! Estava esperando algo assim , com essa animação por vir ! Alias já to amando em saber do Luiz F. Motta encorpando o baixinho ! Só um detalhe q percebi , é q na edição mostrando as vozes do Wolverine , as duas me parecem ser a do Isaac . Mas parabéns pelo canal , to inscrito e dei o joinha kk Agora é esperar o videos dos X- men 97 com os dubladores novos !
13:40 dnv esses benditos testes q não fazem sentido nenhum, a pessoa dublou o personagem lá atrás, continua com o mesmo talento e dubla desde então mas sabe se lá pq ela não passa no teste
@@alejandrosantos6457Sobre isso, te entendo nesse ponto, acontece que em 2017 (ele se mudou pra Los Angeles e não Miami como tinha dito), enfim, ele trabalha em Los Angeles como diretor de Dublagem Inglêsa, tipo assim filmes séries, desenhos, animes de outros países que vai lá pros Estados Unidos, nos estúdio de Los Angeles que ele trabalha, basicamente ele atua na Dublagem Inglesa agora, mais ele ainda dubla de forma ocasional e remotamente de forma bem reservada, ele só dubla na DubBrasil, e grava algumas coisinhas pequenas e bem ocasionais na Vox Mundi e UniDub, isso acontece tbm pela questão do fuso-horário qnd ele grava geralmente os técnicos de som e diretores vão de madrugada pra gravar as falas dele, pq é o único tempo que ele tem dentro do fuso-horário, que tbm é meio raro as vezes, pq ele nem sempre no tempo livre vai poder dublar tbm, e tem a questão de alguns clientes, ou estúdios não aceitarem Dublagem remota. Mais em resumo, respondendo sua pergunta de forma mais clara, sim ele ainda dubla de forma muito ocasional, mais não tanto pq agr ele dirige e coordena dublagens em Inglês lá em Los Angeles, e isso tbm é o msm caso de outros dubladores como a Fernanda Crispim e o Luiz Laffey
@@JoaoPedro-pi1ef seríssimo! Os próprios produtores já falaram sobre isso. Também estou bem preocupado, apesar de ser um personagem secundário o Morfo é um ótimo personagem ainda mais pelo alívio cômico.
Dubladores de X Men Em Live Action Em Filmes Jean Grey - Bruna Marquezine Cicclope - Thiago Fragoso Magneto - Marcos Palmeira Tempestade - Mel Lisboa Mercúrio - Fabio Assunção
Eu queria assistir a continuação do X-Men Evolution, esse sim merecia muito mais uma continuação. Dizem que o desenho foi cancelado porque a Marvel usou alguns personagens como a X23 e o Spike nos quadrinhos dos X-Men sem autorização dos produtores da série animada.
As 3 vozes do Ciclope na série de 90 estão melhores do que a do X-Men 97. O Ciclope só fica atrás do Professor X na hierarquia dos X-Men, precisa ter uma voz forte que imponha respeito. O Ciclope entra em choque com o Wolverine direto. Na série de 90 o Ciclope não arregava pro Wolverine no bate-boca. Esse dublador do Ciclope em X-Men 97 tem a voz de um cara de 20 anos, e não de um líder experiente.
Fato aleatório q não tem nada a ver com o vídeo, tenho problema de confundir as vozes em boa parte dos filmes da Marvel na Fox, três vezes que isso aconteceu foi no X-Men Origens Wolverine, na vdd, não foi com dubladores mais com o estúdio achava que tinha sido dublado na Álamo, há outra vez foi em Wolverine: Imortal onde achei que o Hiroyuki Sanada tinha sido dublado pelo Nestor Chiesse e outra vez foi no filme do Quarteto Fantástico que achei que o Tocha-humana tinha sido dublado pelo Marcos Souza, e tirando Pantera Negra era o único filme do ator que tinha assistido achava que ele era o principal dublador do ator