Тёмный

Conlang Showcase | Britannian 

Emagination Productions
Подписаться 953
Просмотров 62 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

26 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 415   
@emaginationproductions
@emaginationproductions 10 месяцев назад
*Before you comment:* *#1* - It has been brought to my attention several times now that the word for '5' in Britannian is unfortunately the same as a slur in English. I did not know this word when making this video, but after learning about it, I decided to change the word for '5' in Britannian so that it develops from Classical Latin "quinque" instead of Vulgar Latin "cinque", therefore avoiding palatalization and becoming "kink" (pronounced: /kɪŋk/). This change was made several months ago, but obviously not everyone who sees this video knows about the updates that have been made since, so I feel the need to put something here on this video. My apologies to Chinese viewers for my ignorance. *#2* - There is now a 'Britannian Redo' video that contains a few updates I have decided to make since this video and an official Britannian Info Page with tons of information about the alternate history and inner workings of Britannian. Britannian Redo: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-MslxCbZUGpk.html Official Britannian Info Page: docs.google.com/document/d/1VSRNb0GJl_bHr3s4cnAbf2hkQSJpO5LhjTzg8ULvD2c/edit?usp=sharing *#3* - This video was made with an audience of conlang enthusiasts in mind (the kind that might watch Biblaridion or Jan Misali), which is why it contains a lot of fancy linguistic terminology. It seems that because of the concept and thumbnail it has attracted some viewers who are not familiar with conlanging or linguistics. Britannian is an "artlang", a conlang designed for the aesthetic pleasure of the artist. It is not a genuine analysis of history like you might find on AlternateHistoryHub, despite the amount of research that went into it. I made this for fun because I'm a nerd.
@nitori_kawashiro
@nitori_kawashiro 7 месяцев назад
Had the blur not been put in place, I would have known one less slur; I really don't think that doing these inane censors benefit anyone. Moreover, the original word is still contained within some of the frames preceding the next section.
@joshuachan6317
@joshuachan6317 6 месяцев назад
As a Chinese (politically), I think the original pronunciation is fine 😅 Imho being forced to change your conlang to avoid a slur is sad 😢
@charlesszeto6802
@charlesszeto6802 5 месяцев назад
@@joshuachan6317 yeah, given that this is a completely different language from English we're speaking today, and it's totally common and accceptable to have homophones with english curses or slurs. btw i'm also chinese, and i think the original pronunciation is better(softer).
@theofficeroliviersamson4498
@theofficeroliviersamson4498 4 месяца назад
I was litteraly about to comment about the “5” thing but then thankfully I saw this. But what was the word?
@faewahz
@faewahz 3 месяца назад
erm... h*cking problematic, chuddy wuddy...
@mr.gentlezombie8709
@mr.gentlezombie8709 Год назад
It sounds like an English speaker trying to speak French, except they only memorized a French dictionary and know absolutely nothing about French grammar. Also, they've never heard spoken French, so they just pronounce each word with the thickest possible English accent. I love it.
@Curvyfeets
@Curvyfeets Год назад
69th like
@robinharwood5044
@robinharwood5044 5 месяцев назад
That’s how French should be spoken.
5 месяцев назад
which is EXACTLY how it would sound if it were a natlang
@angeldude101
@angeldude101 Год назад
This is like the anti-Anglish. Where Brittanian tried to make English a full Romance language, Anglish tried to make English a full Germanic language. I would say Anglish is a bit easier to understand since it doesn't really change spelling, pronunciation, or grammer unless you want it to, combined with the most common English words generally being Germanic. The result is _almost_ normal English with the occasional Shakespearian construction.
@tiagorodrigues3730
@tiagorodrigues3730 Год назад
I agree, although Anglish probably doesn't rise to the level of a full conlang, like this does. Anglish is more like a _katharevousa_ programme consisting of a list of terms to replace other terms, but the language remains Modern English. We might perhaps call it a con-register.
@reptiliannoizezz.413
@reptiliannoizezz.413 Год назад
Hey where can I read/watch about this Anglish?
@angeldude101
@angeldude101 Год назад
@@reptiliannoizezz.413 I forget where I first heard it. You can probably just search "Anglish" and find something. Alternatively: "Unclefting Beholding," which is an introduction to atomic theory written in Anglish that's fairly famous.
@DylanMatthewTurner
@DylanMatthewTurner Год назад
I literally made an anti-Anglish a few years ago haha: drive.google.com/file/d/1GQwDwyljVKANzOCK5O9I9RUHInVK_ip4/view?usp=drivesdk
@Kromiball
@Kromiball Год назад
@@angeldude101 Uncleftish*
@rowan1016
@rowan1016 2 года назад
I really like it! I like how it's Latin based but still has that distinct "Englishy" sound. It sounds like it would be fun to learn as an English speaker.
@igc8906
@igc8906 Год назад
I'll admit that I appreciate the effort that has been put into the phonology and etymology side of the video. However, the reason it still has that "englishy" sound is because the speaker has put relatively little effort into how the pronunciation would sound, and is simply using their native, modern english accent as a model of pronunciation
@iamasalad9080
@iamasalad9080 Год назад
@@igc8906 The language has had roughly the same sound changes as English and therefore a lot of the sounds are the same as English.
@igc8906
@igc8906 Год назад
@@iamasalad9080 I disagree. If the language was entirely Romance then the sound changes would be different to the ones that our current language has undergone
@felipevasconcelos6736
@felipevasconcelos6736 Год назад
@@igc8906 when doing a “what if?”, we assume everything but the thing we changed stays the same. Which sound changes happen out of all possible sound changes is pretty much random, so of course Britannian would sound completely different if history changed in any way, it’s like rerolling hundreds of dice. Still, I think it’s more fun to assume all “random” events happen in exactly the same way, because otherwise you very quickly move from alt history into a full-on constructed world. So yeah, they could’ve applied a different set of sound changes, but at that point it’s not “English if it were a Romance language”, but “a Romance conlang with Brittonic and Anglo-Saxon influences”. That would be cool too, but it’s not the purpose of this video.
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Год назад
@@felipevasconcelos6736 I'd say a good compromise is to apply the same sound changes but only where applicable. While protogermanic and protoitalic vowel systems probably aren't too different, old English and Latin vowel systems are pretty different. You can't really assume that old Britannian would share the same vowels as old English.
@falpsdsqglthnsac
@falpsdsqglthnsac 2 года назад
this is definitely one of the languages of all time
@w花b
@w花b Год назад
I think you forgot the word "best" somewhere
@eelsemaj99
@eelsemaj99 Год назад
you say this but it doesn’t even have and speakers
@KnightMirkoYo
@KnightMirkoYo Год назад
@@w花b that would imply that it's a good language ;)
@fuinhaamiguinha8932
@fuinhaamiguinha8932 8 месяцев назад
nice pfp
5 месяцев назад
yes, i love it
@galileor.cuevas9739
@galileor.cuevas9739 Год назад
Psychologist: cursive Spanglish doesn't exist. It can't hurt you. Cursive Spanglish: *spawns into existence*
@CrysolasChymera2117
@CrysolasChymera2117 Год назад
Nosaltres and Vosaltres, literally Catalonian-Valencian lmao 😂👏👏 As a Romance speaker that is the universe I wish I was born in, I literally understand everything in Britannian without any help from translation.
@eccoeco3454
@eccoeco3454 Год назад
Venetian too, nialri, vialtri
@neilmorrison1515
@neilmorrison1515 Год назад
There are a few similarities with Catalan (and maybe Occitan): jo parl, jo vull parlar, la poma es menjat per me, jo dono un flor al peix.
@urphakeandgey6308
@urphakeandgey6308 Год назад
Native English speaker. While it's not 100% intelligible, I can understand most of it. I am probably more familiar with Latin than the average person though.
@schizofren_ia
@schizofren_ia 11 месяцев назад
Me too as a spanish and french speaker
5 месяцев назад
Sicilian too, Nuatri, Vuatri
@KateGladstone
@KateGladstone Год назад
This Conlang Sounds REAL. Reading it and listening to it, I keep thinking: “I’d wager anything that this is spoken SOMEWHERE. If it isn’t, it bloody-well-OUGHT to be!”
@thequantumcat184
@thequantumcat184 Год назад
I also love/hate how as a Spanish speaker I somehow understood 100% of this
@thequantumcat184
@thequantumcat184 Год назад
(for context I can only understand like half of spoken Portuguese and no French)
@bluetannery1527
@bluetannery1527 2 года назад
This is deeply cursed. I love it
@HiimIny
@HiimIny 2 года назад
god yeah, "cursed" is exactly as id call it. i loved it
@jcsfc2842
@jcsfc2842 Год назад
For me that I speak Spanish, this is amazing, this is so easy to understand and has the same English pronunciation. Each word makes sense. "Cursed" is English like it is now
@w花b
@w花b Год назад
@@jcsfc2842 corsedo?
@mark_a_schaefer
@mark_a_schaefer Год назад
This is fantastic. The parallel evolution of Britannian with English, going through the Danelaw, loss of case, the Great Vowel Shift, and even North American colonialism is just brilliant. What an enjoyable thought experiment and a lot of work, too!
@emaginationproductions
@emaginationproductions 2 года назад
So I totally forgot while recording this that in Old Britannian, stress was shifted to the first syllable of every word (ignoring prefixes) and all following syllables were reduced under the influence of Germanic languages. Which means the verb endings should actually be *even more reduced* than what they are in this video lol.
@emaginationproductions
@emaginationproductions 2 года назад
I’m making an official Britannian info page where I’ll fix any mistakes. I just wanted to get this video out before the end of summer. Sorry for being so messy. 😢
@Yachid
@Yachid 2 года назад
@@emaginationproductions love it, shoutOut from @ America
@KateGladstone
@KateGladstone Год назад
@@emaginationproductions I want to see and follow your Britannian page!!!!!
@markusklyver6277
@markusklyver6277 Год назад
deze nuts
@CrysolasChymera2117
@CrysolasChymera2117 Год назад
Do you have a PDF with all the grammar and vocabulary? Would be fantastic to download it. 🙌
@jcsfc2842
@jcsfc2842 Год назад
For me that I speak Spanish, this is amazing, this is so easy to understand and has the same English pronunciation. Each word makes sense
@graffiti9145
@graffiti9145 Год назад
Well, as a Portuguese speaker I can only pick up on 30% of Britannian
@jcsfc2842
@jcsfc2842 Год назад
@@graffiti9145 Weird, and why is that? It's like a latin word that you adapt to english pronunciation
@Gab8riel
@Gab8riel Год назад
@@graffiti9145 As a Portuguese speaker I got most of it
@1vantheterrible814
@1vantheterrible814 Год назад
After watching the video, I could not help but think: "What if we did this in reverse with French?" So instead of using French as the template for Romance English, you would use English as the template for Germanic French.
@zuarbrincar769
@zuarbrincar769 6 месяцев назад
Would Germanic French be something like Frankish?
@1vantheterrible814
@1vantheterrible814 6 месяцев назад
@@zuarbrincar769 Yes it would! Though now that you bring it up, according to the Frankish -> French rule, Latin England should be called Anglia, by its latinised form
@zuarbrincar769
@zuarbrincar769 6 месяцев назад
@@1vantheterrible814Very true! Also we could use Dutch as a template For Germanic French, since that language is directly descended from Frankish
@mesquijoanpius5644
@mesquijoanpius5644 Год назад
I boded this! The anti-Anglish has arrived! They said I was crazy, but here you are! Now seriously, fun experiment and nice job. These kinds of conlangs which include a change in history are great!
@revinhatol
@revinhatol Год назад
Azorean Norse I gotta hear! And so far we've got two of the three alternate forms of English. Anglish (Germanic) and Britannian (Latinate/Romance), what we have left is Neo-Brittonic (Celtic).
@disappointmentone2733
@disappointmentone2733 Год назад
Agreed @Revin Hatol
@revinhatol
@revinhatol Год назад
@@disappointmentone2733 Neo-Brittonic is the Celtic version.
@disappointmentone2733
@disappointmentone2733 Год назад
@@revinhatolsadly neo Brittonic already used for Celtic languages in 6th century
@revinhatol
@revinhatol Год назад
@@disappointmentone2733 I mean a fully Celtic version of Modern English.
@disappointmentone2733
@disappointmentone2733 Год назад
Maybe modern Brittonic or Saesneg may be good name for Celtic English
@callummacalister
@callummacalister Год назад
So it was "ten nuts" all along! Bravo! Excellent fun, and I hope your channel grows!
@qeromaolmande
@qeromaolmande Год назад
This is a very cursed but fun experiment, it looks really great As a speaker of Romance Lothringian (also known under its French name "Lorrain"), thank you for mentioning some of our sister languages ! My language didn't get represented, but I am still happy to see others of our family getting this representation, as it almost never happens My language is one of the things I cherish the most in my life, speaking it is a joy, but it often gets quite depressing and lonely to be a speaker of a dying language
@beek.4860
@beek.4860 Год назад
As someone who speaks both French and English - this is just what I sound like when I accidentally drop English words into French. Or like a high school guy in French 1 who really doesn't want to be there but his parents forced him to do a language
@martinkullberg6718
@martinkullberg6718 2 года назад
I also made a language like that: it's called lethigne, [l3thªin] ! 😃😁 it also has a english feel,but is somewhat diffrent, I made it cause I once thought I heared english to much on the radio, I live in a non english country,and love romance language sounds, and thought what if I made an english sounding romance one, so evry time I hear english there is an oportunity to think about anglo-romance. Edit after watching I love it, and I dont mind it's englishy, I also like some of your words are the same or pointment to my lethigne words ! 😁 only my orthography is diffrent and made to pronounce it moastley litteralment.
@emaginationproductions
@emaginationproductions 2 года назад
That's so cool! I would love to learn more about Lethigne.
@martinkullberg6718
@martinkullberg6718 Год назад
Lethigne is a semi-art sound change romance language resembling english , the orthography is more standardised so there is more chlarity on pronounzation, I took inspiration from french in many forms,but the infinnitive verb is almoast like the english 'to -verb', but in it's form resembles romanian. The language has easy conjugation, germanic loans, umlaut and writes in latin script. It is not designed for a fictional people but a model to play with, per example poems,christian hyms and songs. The project is not finnished yet, I'm currently working on an other romance conlang. The text below is an unfinished note, Legenda: -The ~ means is from -The litteral written words are lethigne -Between hooks is the English translations from commentary -The longer versions of words are derivations like 'lousage' (pronounced as written) may means lighting, I did not finish the note. Cays ~ case = huis (house) caysed ~ bebouwing (build buildings) Louse ~ lus = licht (light) lousage ~ Yumb ~ lum maakte louse archisch (yumb , said with -b replaced louse,making louse archaïc) Bouwrey ~ burg = kasteel (castle) bureypeople (I don't know this one anymore) Nouw ~ nube = wolken (clouds) nouwt = bewolkt (cloudy) Larbuor ~ abre = boom (tree) arbored = boomgrd (orchard?) Aygue ~ aqua = water (the same) aysgue (?) Flaudhiighl ~ flodecle? bloem (flower) A faowle ~ ad fable? spreken (to speak) Cidhey ~ citèt? stad (city)
@emaginationproductions
@emaginationproductions Год назад
There is now a 'Britannian Redo' video that contains a few updates I have decided to making since this video and an official Britannian Info Page with tons of information about the alternate history and inner workings of Britannian. Britannian Redo: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-MslxCbZUGpk.html Official Britannian Info Page: docs.google.com/document/d/1VSRNb0GJl_bHr3s4cnAbf2hkQSJpO5LhjTzg8ULvD2c/edit?usp=sharing
@kamykleander5203
@kamykleander5203 2 года назад
I know English, Polish a bit of German and a bit of romance languages and feel like a Pole listening to Czech
@loveurself764
@loveurself764 2 года назад
So underrated! Super cool idea! Deserves more likes!
@revinhatol
@revinhatol Год назад
Anglish (Germanic) - ✅ Brittanian (Romance) - ✅ Fully-Celtic English - ❎🤞🤞🤞
@Aresydatch
@Aresydatch Год назад
Pictish it is Closest thing is Welsh and cornish
@wiseSYW
@wiseSYW Год назад
feels like a differnt level of franglish also, touts salute brittania!
@KirbyComicsVids
@KirbyComicsVids Год назад
in the initial comparison sentence between english, german, and french, another cognate to point out is German “Zaun” is related to English “town”
@JimRFF
@JimRFF Год назад
As someone who studied Latin for four years in high school and two in college (with a mother who taught French for a living)... it's unsettling how much of this language I can mostly understand from root words... I feel like it would be easier for me to learn Britannian than actual Portuguese xD
@tillysaway
@tillysaway Год назад
This is just awesome, the video is really entertaining and the end result is really interesting. You made it still sound englishy with the alveolar approximant realization of the R, great vowel shift, aspirated stops, 'weak dipthongs'(/eɪ/ instead of /ei/) and syllabic resonance, I was afraid you wouldn't keep these 'quirks'. I really like this
@violet_broregarde
@violet_broregarde 4 месяца назад
I love how you implemented a romance version of the Great Vowel Shift and called it the Grand Vowel Change hahaha
@benjammin3829
@benjammin3829 Год назад
This is so satisfying and so well researched!
@sel9981
@sel9981 Год назад
I really want a 100% celtic english Like related to Welsh and Cornish
@TSGC16
@TSGC16 Год назад
Good idea
@sachacendra3187
@sachacendra3187 Год назад
I'm doing a similar thing as a collab called Bretan, the approach is completely different however. We went way more in a divergent direction.
@alexiosmarakis9867
@alexiosmarakis9867 Год назад
Adeleîne Cénhrât! Ce tróvâ tî...
@eggsandbacon892
@eggsandbacon892 Год назад
Wouldn't be surprised if there was a timeline where this video was the exact opposite, making English a Germanic language instead, using this version of the language
@MixerRenegade95
@MixerRenegade95 Год назад
Anglish is pretty much that.
@ytang3
@ytang3 Год назад
This is absolutely amazing and should be taught in schools as a gateway to Spanish, French, Latin and all the rest! Amazingly well done!
@YamamotoTV2021
@YamamotoTV2021 Год назад
Thank you so much for making this video! What would French sound like if it were a Germanic language? ❤
@GumSkyloard
@GumSkyloard Год назад
Oo, I love the concept of making a language be influenced by another a as a conlang!! I myself made my own concept, Portugaléz! It's basically Portuguese from the 16th-18th centuries, but strongly Castilianised. Not like Galician, a little different in this case!
@mollof7893
@mollof7893 2 года назад
Sounds like an anglo who spesk french poorly.
@falpsdsqglthnsac
@falpsdsqglthnsac 2 года назад
ah, so jreg's frenglish
@heartsthekitteh6239
@heartsthekitteh6239 Год назад
@@falpsdsqglthnsac I see you are cultured as well
@tancredi7106
@tancredi7106 Год назад
@@falpsdsqglthnsac you my friend are a man of culture
@zuraorokamono204
@zuraorokamono204 Год назад
As a native romance language speaker, that is also fluent in English, I can say that I would not have much difficulty understanding this language, at least in the way you present it.
@yesid17
@yesid17 Год назад
great video! just rewatched it again super slowly to take everything in and i read all the comments too lol this is a super fun idea and you executed it really well! I would have liked to have seen a bit more on what you did with the copula(s) and other irregular verbs but anyway you should definitely keep working on it and maybe make a discord or subreddit? it seems to have really resonated with a lot of people so there would surely be interest in joining a community to practice (including from me! lol) that being said one tiny piece of criticism i have is that I don't think Britannian should have lost gender altogether in nouns (not including pronouns)-I think it would have made more sense for it to have done what French did when it lost the final vowel that marked gender, it maintained the distinction (in the singular) using articles-even if Britannian were to have lost its inherited grammatical gender in its entirety (outside the pronominal system), I still think due to heavy influence from French, it would have developed a productive gender affix or two, much like English did in our timeline e.g. -ette as in bachelor/bachelorette (and Smurf/Smurfette lol); -e as in financé/fiancée and blond/blonde; and -ess as in waiter/waitress, actor/actress, and host/hostess. If we assume Britannian saw the same degree of French influence as English did in our timeline, I think Britannian would have redeveloped feminine singular definite and indefinite articles specifically because (1) it borrowed so many words with a feminine suffix that at least one was likely to have become productive (like -ette in English in our timeline) and (2) in addition to that, the articles were already very similar to those of French-also the pronominal system preserved vestiges of grammatical gender-and sociobiological gender is much more straightforward than gender for nonliving things, which I believe is why -ette became productive in English. tldr I think Britannian would have redeveloped feminine articles to use with (1) inherited nouns that are semantically feminine (e.g. medre (mother), ser (sister), fille (daughter), etc.), (2) feminine nouns derived from masculine nouns via feminine affix (bachelorette, blonde, actress, etc.), as well as with (3) words that are morphologically unmarked for gender, and only sometimes semantically feminine (e.g. adulte, infant, sclave, etc.) In any case, keep up the good work!
@tadesubaru1383
@tadesubaru1383 Год назад
As a translator and philologist.... really great video. You did a very good job with this alternate linguistic history
@KorbentMarksman
@KorbentMarksman Год назад
I love this! The alternate history is really neat.
@icantthinkofaname8139
@icantthinkofaname8139 Год назад
Brittanian and Anglish, now we have all of them
@disappointmentone2733
@disappointmentone2733 Год назад
No my friend we not have 100% Celtic English
@revinhatol
@revinhatol Год назад
@@disappointmentone2733 Agreed.
@thetroll1129
@thetroll1129 Год назад
100% basque English
@disappointmentone2733
@disappointmentone2733 Год назад
@@thetroll1129 I feel like we may create a new sub conlang genre if so I think the appropriate name for this genre should be Anglang
@icantthinkofaname8139
@icantthinkofaname8139 Год назад
@@disappointmentone2733 lemme see if thats a thing edit: cant find any
@celty5858
@celty5858 Год назад
For a moment I thought this was going to be about Anglese, another alt English conlang that only bases its vocabulary from Romance tongues though xD while it does looks a bit constructed I echo the same that it does sound real, almost like a subset of French. I really like the word for sky, "cheall".
@Teverell
@Teverell Год назад
This is really interesting stuff! Minor nitpick - I do like the choice of music but it's really hard to hear your voice over what ought to be background music. I'd love to see more videos on this awesome conlang idea but please turn the music down a bit in future!
@theofficeroliviersamson4498
@theofficeroliviersamson4498 4 месяца назад
This is amazingly brilliant, but as another commenter said; that it would be cool for a Germanic French! Subscribed.
@axelprino
@axelprino Год назад
This sounds better than real English in some aspects, I need a time machine so I can go back and move that chair.
@Conglomeration
@Conglomeration Год назад
I appreciate the NativLang reference!
@derechoplano
@derechoplano Год назад
Amazing. Very well done. By the way, the music and the introduction reminded me of the Latin videos of Conlang. Suscribed.
@KnightMirkoYo
@KnightMirkoYo Год назад
"Chai" means "here" is the definition of Britannian.
@ZetaPrime77
@ZetaPrime77 Год назад
Been waiting for someone more skilled than me to ask this question for years. Excellent video my man
@ImaginatorJoren
@ImaginatorJoren Год назад
This was fun to think about! Do you suppose the people of this alternate universe would have resisted the great vowel shift to a certain extent? This making some of the vowels sound more like their romance cousins? By which I mean some staying with one sound rather than developing a plethora of extra sounds. (Like how many ways does real English pronounce an OU?)
@YBRIS4036
@YBRIS4036 Год назад
I think the 1and 2 person pl would have remained because the accent falls on them in latin, in fact in french are retained, and i don t think that the fonological changes would be so similar to modern day english, maybe something but not precisely every change, because the vowel system would be of a romance type, not a germanic type, the absence of grammatical gender is possible but a little bit forced in my opinion
@SRWG9001
@SRWG9001 Год назад
Love it! Alt history languages are just cool as hell. I wonder how much easier it'd be for a Britannian speaker to learn the other Romance languages. Probably similar for French speakers irl I asusme It'd be super cool to see a Greek-Latin fusion. Either the Greek population in Eastern Rome acclimating to Latin more, or perhaps the Eastern Romans holding on to Italy longer after they reconquered it, giving more time for the languages to mix (which would possibly have some gothic thrown in too)
@LiyemEanapay
@LiyemEanapay Год назад
I was wondering about this literally yesterday! Love this!
@manfredatee
@manfredatee Год назад
Very interesting. I feel like I want to play around in it more. Did you create this yourself, and would you consider writing a document for those of us who might want to experiment with it?
@friiq0
@friiq0 Год назад
Cool language! I would be interested to hear more sample translations-my favorite being The North Wind and the Sun
@sorayacatfriend
@sorayacatfriend Год назад
This sounds an English speaker mispronouncing French Great work!
@gigaherz_
@gigaherz_ 11 месяцев назад
I'm a native Spanish and Catalan speaker, and your Brittanian sounds a whole f"ing lot like Portuguese/Brazillian.
@dennisspqr
@dennisspqr Год назад
Very cool, nice! Well done. Did not sound implausible.
@vlt-NEXT
@vlt-NEXT 5 месяцев назад
Suena como un francés gringo jajajaj, muy bueno, me encantó el vídeo, lo pude entender como hispano-parlante
@lux1020
@lux1020 Год назад
this was So cool!!! thanks for the sick showcase!:))
@graffiti9145
@graffiti9145 Год назад
Would it even use the letters "k" and "w" in it's spelling if it were a romance language? Those two seem to be a no-no in the modern romance language tree
@qeromaolmande
@qeromaolmande Год назад
They are not that uncommon in Romance languages that have been influenced by Germanic languages has always been very common in Romance Lothringian (my language, an eastern Oïl language), it would be very unpractical not to use it given our phonology, and used to be common in Old Oïl
@graffiti9145
@graffiti9145 Год назад
@@qeromaolmande They are uncommon on all of the major romance languages
@ja0cate472
@ja0cate472 Год назад
Imagine the tension when Anglish and Britannian meet in the same room
@anaisabelsantos4661
@anaisabelsantos4661 Год назад
Intetesting, sounds like a translation from english to 3 or 4 of modern romance languages at the same time, with some not translated words and english accent.
@lythd
@lythd Год назад
woah really cool, love the idea and the execution was wonderful
@chaosinsurgency884
@chaosinsurgency884 Год назад
I have recently learned Spanish and I like to look at the other romance languages, and am also learning dutch, so reading and listening to this was so confusing. Sounded like an English speaker reading in Spanish but trying to pronounce it like French, while also adding some English words in because they want to.
@B.K.E.N-EX
@B.K.E.N-EX 11 часов назад
True
@L1M.L4M
@L1M.L4M Год назад
In a world where this exists... Swedish would be the easiest language for brittanian speakers to learn!
@L1M.L4M
@L1M.L4M Год назад
Apparently, spanish is the easiest language for english speakers to learn
@Thelaretus
@Thelaretus Год назад
Chest est belle! Grace a vosaltres per chelle belle creation. (Hillary que jo pos imagine le lingue based en Latine.)
@ryanh8721
@ryanh8721 Год назад
Incredible work
@alkienloferme6575
@alkienloferme6575 Год назад
Very well done, it seems so lifelike, like a real language. Couple of years ago I had the same ideo but with Dutch and German instead of English. The Dutch variant is called Salenic (after the Salian Franks), here is a sample: Neurtes peer qi etter lans himelon, qe nome dou sere sanctifa. Voui kunidon vienres. Voui volenter sere fete, zur terra kom est a himelon Don noui neurt peun cotide, Endi perdone noui neurt offens, Kom noui perdone a ceu qi noui facs offens, Endi ne noui frotelomos pa la tentanou Mous deliver neurt de mal. Por sine lan kunidon endi la pouvor, endi la glore. Por eternen endi a toujurs. Amen.
@NullCyan
@NullCyan 5 месяцев назад
alternative history conlangs are a very cool concept
@alphaundpinsel2431
@alphaundpinsel2431 Год назад
This sounds exactly like English, just as a romance language, I love it, and I hate it.
@LearnRunes
@LearnRunes Год назад
Moi aussi.
@roadman_hanzi
@roadman_hanzi Год назад
Subscribed , you are a good man aren't you?
@thomasbarca9297
@thomasbarca9297 Год назад
Honestly it actually sounds better then modern English
@wk_vylion
@wk_vylion Год назад
So I know how annoying it can be when you make a new original thing and someone pops up like "this is just like [_]!!" no matter how well meaning it is, and I do not enjoy being that guy... But it is very interesting to see the similarities and differences between this project and Brithenig: the same idea taken into different paths (in the case of Brithenig, taking Vulgar Latin and making it more closely follow the development path of the Celtic roots, instead of going with the Germanic-influenced Vulgar Latin of yours) Fun fact, I developed yet another take on alt-history English: one where some part of the Old English speaking population fled to the north of the Iberian Peninsula following the Dane invasion of Britain, and developed alongside Spanish, which I will showcase in my channel soon (TM). You may find some old version on the internet under the name of Ainglej, or Firgerej (current name is still the same). Edit: AYYY THE DEDALVS SENTENCE I also considered for a short while to make a Spanish-like conlang derived from Old Norse, so I'm exited to see your Azorean Norse lmao
@ReboursCVT
@ReboursCVT Год назад
I'm a native French-speaker and "Le Universal Declaration de Human Drites" screwed with my head trying to read
@bigsybel9105
@bigsybel9105 Год назад
its 2 am on a schoolnight but i dont even care this shit rules
@SketchyTigers
@SketchyTigers Год назад
I see another Polish speaker has expressed a similar sentiment here. Listening to this is like how for Polish speakers it is to listen to Czech or Kashubian. Overall there's intelligibility, but there's clearly been different changes and borrowings which make it more difficult to understand unless you know another similar language.
@helloitsme-ns2zt
@helloitsme-ns2zt 6 месяцев назад
Im tempted to learn this
@nickmartin1797
@nickmartin1797 Год назад
Neat video! but the music was kinda loud compared to your voice so it made it harder to focus
@moldybongwater3808
@moldybongwater3808 Год назад
never ask a britannian how to say the number 5
@KateGladstone
@KateGladstone Год назад
By the way, I've heard that you have also produced another "what I think if" language: one based on what would've happened if the Vikings had colonized the Azores. Is there a way I can find out anything about that one?
@WizardGCruz
@WizardGCruz Год назад
I find it so funny that as a Brazilian i understand half of the language and the other half is incomprehensible dog shit because of french influence.
@ProximaCentauri88
@ProximaCentauri88 3 месяца назад
I love it! Jo ame le? Jo voll prend chell language?
@zee9200
@zee9200 10 месяцев назад
it would be really cool if instead of it being fully romance it was a creole/pigeon between native/invaders and romans
@thierryf67
@thierryf67 Год назад
C'est surprenant (ou peut-être pas...) que je comprends le Britannian comme si c'était un mélange de vieux français et de langue d'Oc. It's amazing (or may-be not), that i understand the Britannian, as if it was a mix of old french and Lengadoc (Occitan language).
@alaksiejstankievicx
@alaksiejstankievicx Год назад
I disagree with you about loss of grammatical gender in Britannian, because in actual English this drop was most probably because of process of creolization between Old English and Norman after the conquest (both Germanic and Romance languages have genders, but namely clash of these different gender system was part of simplification during creolization). In your hypothetical history, however, it would impossible to have creolization as Anglo-Saxon superstratum would be incorporate like Frankish, hence when you have new contact after the conquest the languages too relative to initiate creolization. So I would predict in Britannian two genders like in French and most other Romance languages. And BTW your background music is sometimes too loud to focus on what you say.
@WilliamLious
@WilliamLious 2 года назад
Music too loud.
@shaderr0
@shaderr0 Год назад
Awesome! Is there a lexicon/wiki for this conlang? I would really enjoy learning it.
@peperoni_pepino
@peperoni_pepino 11 месяцев назад
I would replace a Normal invasion with a Dutch/German invasion in this alternate universe, to keep the symmetry. After all, the Romanised-Celts-meet-Anglos language should be quite similar to (Old) French already, as they have a very similar origin.
@bundleaxe1922
@bundleaxe1922 Год назад
If it's possible, can you tell me what your process is in Brittanianising latin words?
@emaginationproductions
@emaginationproductions Год назад
I essentially just take the Latin word and pass it through a list of sound changes. There are also some irregular ones based on French, like 'tott', from Vulgar Latin 'tottus', a variant of Latin 'tōtus', which would've produced 'tood' in Britannian and 'teut' in French.
@Flamethrower2579
@Flamethrower2579 21 день назад
So funny how this lowkey sounds like Western Sicilian.
@vequiera
@vequiera Год назад
Ah, jo spere ke nos poday a parl chell language en le mond real! Ke interestand es!
@tosort6674
@tosort6674 2 года назад
Excellent work! Thank you 🙏
@RhydderchApRheged-rh7sj
@RhydderchApRheged-rh7sj 9 месяцев назад
We’ve got Britannian, Anglish… NOW MAKE IT CELTIC
@thedarkenigma3834
@thedarkenigma3834 3 месяца назад
Look up Brithenig.
@Fenditokesdialect
@Fenditokesdialect Год назад
0:58 actually the German word "Zaun" (and it's English cognate town) are of Celtic origin
@gwenrees7594
@gwenrees7594 Год назад
Diolch gymaint am grybwyll y Gymraeg.
@guerun
@guerun Месяц назад
Nice vídeo
@claromale
@claromale Год назад
"We saw the dog jump over the fence" "We percept the canin sault across the fence"
@admiraloscar3320
@admiraloscar3320 Год назад
Tolkien: *Screams in sindarin*
@celtofcanaanesurix2245
@celtofcanaanesurix2245 Год назад
I think the Britons being less Romanized linguistically was only half or maybe even a third of the reason English didn't start as a romance language. For one thing, The Gallo-Romans had inherited much of Roman law and infrastructure, and still had outpost of Roman rule even past the fall of Rome it's self. This might've partially due to the fact many Romans actually settled in Gaul, while little if any settled in Britain. Britain however was completely abandoned by the Legions, and the Roman infrastructure had essentially collapsed before the Anglo-Saxons even began to arrive. The second reason I think, is because Britton was a less populated country than Gaul at the time, and thus there was more room for more Germanic people in England, than in France. My final reasoning, is that the Franks had been exposed to Roman culture and law, at least a couple centuries before it's collapse. The same can be said of various Gothic peoples like the Visigoths, as well as the Suebi who went to Galicia. The Saxons were a couple tribal territories removed from Roman rule for all their history, and the Angles even more so. Not dismissing your project, it's a neat project, but these are the reasons I'd give that it isn't reality. Perhaps in an alternate world were more Romans decided to settle in England, Britannian might've been real.
@emaginationproductions
@emaginationproductions Год назад
You're absolutely correct. To be honest, when I was researching I got tired of reading about all the complex reasons British Vulgar Latin went extinct in the real world. 😅 The main reason I left all that out, besides the fact that I don't completely understand it, was to shorten the intro.
@celtofcanaanesurix2245
@celtofcanaanesurix2245 Год назад
@@emaginationproductions that’s fine, just felt like putting my thoughts in
@SinilkMudilaSama
@SinilkMudilaSama Год назад
@@emaginationproductions Your project is realistic continue it with partners too, you can brought a well done lang ti the world more easy than others.
Далее
When an AI Makes a Language (A Layperson's Experience)
15:54
Conlang Showcase: Agēre
16:16
Просмотров 29 тыс.
Were the Romans GOOD for the Britons?
10:53
Britannian (Redo)
10:00
Просмотров 10 тыс.
10 Words In A Language That Refused To Die
12:04
Просмотров 102 тыс.