c'est le soir.
N'gala se lance, et nous envoie "Le chimpanzé et la fille de Komba".
il n'y a pas de feu, pas de flammes (trop de chaleur). Seule la lueur du "sendé", la résine molle, sa lumière rouge et vacillante
Baka ygmy Tale (Likano): The chimpanzee and the daughter of Komba
" it's evening.
N'gala launches, and sends us "The chimpanzee and the daughter of Komba".
there is no fire, no flames (too much heat). Only the light of the "sendé", the soft resin, its red and flickering light "
Cuento de pigmeos Baka (Likano): El chimpancé y la hija de Komba
es por la tarde.
N'gala se lanza y nos envía "El chimpancé y la hija de Komba".
No hay fuego, no hay llamas (demasiado calor). Solo la luz del "sendé", la resina suave, su luz roja y parpadeante
6 сен 2024