I'm American but a large portion of my ancestors are from Cornwall. Lately I've been wanting to re-connect with my Cornish ancestry and heritage so I really appreciate the video! Meur ras!
A very well presented video. Thank you so much. Having studied both Scots Gaelic and Welsh for decades, I really hope that the revival of the Cornish language continues to prosper.
Both languages are from the same parent language of Brittonic. Once they would have been mutually intelligible; more dialects of Brittonic than separate languages. Let’s not forget that the Wal in Cornwall is the very same as the Wal in Wales. Corn is horn in Brittonic, thus Cornwall means the Welsh of the horn, referring to the Cornish peninsular. Wales was what the Romans called Gauls, as they would most often sub Bs for Vs (pronounced as Ws) in Latin.
@@FartSexOfficial fair play to you. Without knowing anything about your personal ancestry, the Oxford Genome Project revealed interesting things about the DNA of English people; that they have far more ancient British/Celtic DNA than they have Germanic. The Welsh languages (I’m including Cornish here) are very much part of the average English person’s heritage, and it would not hurt anyone of them to experience a renaissance of sorts.
thank you for this! Im an Australian, but before the 1800s (white settlement etc) almost all my ancestors came from cornwall which i can date back to the 1500s! and this is so fascinating getting back in touch with my ancestry and learning more about my heritage :)
Meur ras! I'm a new learner of the language. It's very beautiful! I appreciate for what you have presented and would love to see more "day to day" scenarios in the language
This was great! Welsh is my first language, and I could recognise a lot of these words! The spelling is a little different, we use "dd" for the Cornish "dh" for example. "Dydh da" is "dydd da" in Welsh, "tesen" is "teisen" and "cales" is "caled". It's great to hear another language derived from Brythoneg being spoken, I just might have to learn it! Diolch yn fawr!
Although both Welsh and Cornish are Celtic languages and have similarities they are quite different too, so some confusion is completely understandable :-)
My grand parents used some Cornish words in every day speech. They also said that Cornish was still spoken by 'the older generation' in the West of the county - that would have been in the 1880s.
This is a wonderful vlog my maternal grandma, Katherine (Kit) Bray left Redruth at 13 in 1890, her mother owned a grocery at 50 Fore St, her dad James Bray was a stone mason.
Loving the explanations - noting there is a Germanic feel to the language, which when you research the history does make sense. Thank you for keeping my home language alive and importantly relevant ........ have to mention the concept of cakey tea - just what Cornwall is all about, apart from pasties.
I'm from Australia but my DNA test came back with 56% with ancestry most likely from Kerrier, Cornwall. I want to learn the language! Thanks for the video
Oh my goodness, that's fantastic! I know that there was an Australian Cornish Language learning group. A lot of Cornish miners emigrated to Australia. I think that there are regular events in Moonta but I have no idea if that's anywhere near to where you are currently based
Meur ras! This is so cool :) I speak Welsh and we have the 'dh' sound too except we write it as 'dd'. And we say '_ ydw i' = _ ov vy = I am _! Does 'diwedh' mean end, or finish? It sounded like it from your translation. In Welsh we have 'diwedd' = the end/finish, to end/finish, so it's the same word :)
It's fascinating listening to this as a native Welsh speakers. I can read /hear how certain words are similar (e.g. tesen = teisen in Welsh and drist for sad. Gales = galed. No da is the same. Gweles /gweld for see. Leth=llaeth. Lots of others. We definitely need more Welsh language and cornish language cross school events and and general events. Thanks for this!
@@cipherx6334 As an Irishman, currently trying to reclaim my linguistic identity, Irish pronunciation is quite different to the Brittonic Celtic languages like Cornish.
Coming from a lifetime growing up in Cornwall I have to say that this is the video that finally got me serious into studying the Cornish language about two years ago. Love this man and his passion for a place my heart will always reside even if I don’t ❤
This is amazing! I am English, from Buckinghamshire, and I just love hearing the older languages of the British Isles! I ended up here by looking into old Brythonic, as apparently that's what was spoken before English came along. This sounds so poetic! Meur ras!
Breton is the most closed language to Cornish. As real Cornish native speakers have disappear , new Cornish learning speakers should catch the Breton speaking tone and try not to be contaminated by English accent.
The problem is more with Duolingo abandoning previously successful courses like Welsh. Duolingo don't want a Cornish course. Try SaySomethingInCornish instead
Indeed. Welsh, Cornish and Breton belong to the Brythonic branch of the Celtic languages while Irish Gaelic, Scottish Gaelic and Manx belong to the Goidelic branch :)
There are in-person classes in London, Cornwall and Australia. Kernewek dre Lyther is probably the best online resource. Memrise also has Kernewek on its language learning app.
That's really interesting, I didn't know that. I wonder if many languages have a similar word for sad and English is the odd one out. Like it is with pineapple.