@@MARIAJANELAS hola gente, gracias por comunicarse...sobre joao se me ocurre que representa a millones de gentes y sigue cantando a traves de nuestras bocas...saludos y alegria para todos
Gostei muito da postagem. Embora, eu ouvia o Tim Maia cantando essa música ; mas eu gostei muito do João do Vale cantando. E que show hein ? Muito obrigada pela postagem. Adriana sp capital. ❤❤❤❤😊😊
Hola Adriana! Podés mirar en mi lista de reproduccion, en El forró recuerdos luminosos...creo que este segmento lo saque de unas imagenes tomadas en el Forro de Pedro Sertanejo...voy a seguir investigando ..Gracias porque me diste impulsoooo! Abrazos!!!
Se essa música te encantou, imagine a mim que sou filho de nordestino, obrigado por divulgar esse vídeo, impecável. Década de 1970 foi maravilhosa em todos os sentidos, abraços.
Me alegro de recibir tu mensaje! un privilegio haber conocido a Joao y tener amistad con su familia! Hoy estuvimos cantando en la escuela de música de nuestra ciudad, san martin de los andes, canciones nordestinas y entre ellas Pisa na fuló, asi que siempre esta en nuestros corazones o poeta do povo! Saludos y muchas gracias!
Esa música se llama "matuto trasnviado", la grabó Geraldo Azevedo en un LP de versiones de canciones de João do Vale, producido ejecutivamente por Chico Buarque.
gracias! si si... ya que estamos....esta frase.. .Foi aí que eu vi que no sertão Também tem os matuto transviado Nesse dia Bodocó Faltou pouco pra virá. como interpretas el significado? Un abrazo gigante y siempre estoy cerquita de joao, me resulta muy poderoso en su sencillez!
@@luismainz5438 yo interpreto el humor irónico. La muchachada se sale del camino tradicional para estar con la movida de la moda del momento. Y ese día Bodocó casi queda patas arriba, se aliena entera por el Rocanrol. En otra parte dice (era briga se falase no chachado) como insinuando que nadie quería saber de lo local, todo Bodocó encandilado por la música de la ciudad y la ilusión cosmopolita.
@@ernestodiaz176 ok, gracias Ernesto, me confundia un poco el termino "transviado" pensaba que tenia alguna connotacion sexual, ...pero entiendo tu explicacion, en relacion al "encantamiento" que sintieron con la interpretación de Bene al piano....cariños por alli...por acá seguimos cantando junto a Joao do Vale!!
@@luismainz5438 bueno, yo tomo el término "trasnviado" como algo salido del trillo, de la norma, de lo esperable. Se aplica a muchas cosas. Según el contexto. Y como todo término es polisémico y tiene connotaciones según el contexto.
este seria el pianista que tocó en Bodocó...el sr. Bené Nunes...no es musica nordestina pero. ya tenemos su recuerdo en el aire... ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-LIaOIF54ngg.html