Grazie mille Giulia! Sei preparatissima e hai una straordinaria capacità di spiegare le cose in modo preciso, semplice e senza mai annoiare 😉👍🏻 Ti ascolterei per ore!
Sto imparando l'italiano e trovo questo video molto utile. Ha frasi che posso effettivamente usare nel discorso di tutti i giorni. Inoltre hai una personalità molto felice, ti fa venire voglia di rimanere e guardare l'intero video. Grazie!
Grazie per il video, mi aiuta a migliorare l'italiano. "Cura" è più confuso perché anche significa "rimedio". Per essempio, in spagnolo possiamo dire "Fue peor la cura que la enfermedad".
23:26 quanti italiani hanno passato delle mezz'ore in Spagna cercando di uscire dai luoghi pubblici masi vedevano soltanto porte che invitavano a salire!
Grazie mille. Io ricordavo diario (spagnolo)- giornale (italiano)e mi siento (mi dispiace). E ho riso sentendo taller pensando all’abito maschile. Sei fantastica
Grazie ! Sei brava e anche molto simpatica! Tra un mese mi trasferirò a Tenerife e vorrei riuscire a parlare lo spagnolo in modo corretto! Parlo già inglese e francese ma proprio all'inizio di spagnolo! Sto seguendo su you tube i tuoi corsi che mi stanno aiutando! Ciao
Che meraviglia Tenerife! Allora in bocca al lupo per la tua nuova avventura e sono contenta di accompagnarti, anche se solo virtualmente in questo viaggio !
Mi sto interessando allo spagnolo da poco e mi sono imbattuto nei tuoi bellissimi video. Avrei una domanda , c'è un tuo video dove spieghi quando la " B " si pronuncia B e quando " V " come in questo video loba < " lova " ? grazie, sei bravissima
A proposito di falsi amici, io una volta in Spagna ho ordinato al ristorante un arroz convinta che mi arrivasse un arrosto con le patate, invece mi è arrivata una minestra di riso 😂
C'è un altro tipo di falso amico, cioe il congiuntivo imperfetto di "voi" che suele ser identico con el preterito de "tu!" Per esempio, "se voi cantaste" e "ayer tu cantaste"
Ciao! come mai non hai inserito anche la parola "pelo"? Io non so lo spagnolo (mi sto avvicinando ora) ma mi par di capire che "pelo largo" sia "capelli lunghi" quindi con un doppio falso amico! pelo = peli del corpo = el vello?
Hai ragione non ne ho messi tanti in realtà sarebbe stato un video lunghissimo. Comunque si possono dire anche “LOS PELOS” ma VELLO come dici tu è molto meglio e si riferisce al pelo del corpo intero