DESIGNED by Happy Crochet Club. Crochet Baby Mittens. Newborn, 0-3 months, 0-6 months. Crochet for baby girl or baby boy mittens. All other baby crochet patterns you can find on playlist baby. ( hats, and baby shoes). Guantes de bebé. Luvas de Bebé. قفازات اطفال.
ESPAÑOL - INGLÉS puntos
Ch - Cadena
FPdc - Punto alto por el poste de la frente
BPdc - Punto alto por el poste de atrás
Chain space - Espacio de cadena
Continue - Se continuan
Stitches - Punto
sc - punto bajo
hdc - Medio punto alto
dc - Punto Alto
Triple - Punto alto doble
Between - Entre
Back loop(s) - Anillos a la detrás del trabajo
Pattern - Patrón
Repeat - Se repiten
Round - Ronda
Row - Vuelta
Right side - Lado derecho
2 Together - Se juntan 2 puntos
Skip - Se saltan el siguiente punto
Slip Stitch - Cadeneta/Punto enano
Space - Espacio
Extended (ext.) - extendido
PORTUGUÊS / INGLÊS
chain stitch = (Ch ) - Ponto correntinha =(corr.)
front post double crochet=(FPdc) - Ponto alto em relevo pela frente
back post double crochet = (BPdc) - Ponto alto em relevo por trás
stitch = ( st ) - Ponto = ( pt)
Pattern - Receita, padrão, gráfico
Together - juntos
Next stitch - próximo ponto
Next round - proxima rodada
slip Stitch = (sl st ) - Ponto baixíssimo= ( Pbx)
single crochet = ( sc ) - Ponto baixo= ( Pb)
half double crochet = ( hdc ) - Meio Ponto alto= (mpa)
double crochet = ( dc ) - Ponto alto =(pa)
treble crochet = ( tr ) - Ponto Alto duplo= (pad)
double treble crochet = ( dtr) - Ponto Alto triplo = ( pat)
triple treble crochet = ( tr tr ) - Ponto alto quadruplo= (paq)
Extended (ext.) - estendido
U.S - RUSSIAN
ch - chain - воздушная петля
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
back loop only - только изнаночная петля
sl st - slip stitch - полустолбик без накида ( soadinits pervuju i poslednuyu petlu)
st(s) - stitch(es) - петля(и)
sc - single crochet - столбик без накида
hdc - полустолбик с одним накидом
dc - double crochet - столбик с накидом
repeat - повторять, раппорт
together - провязать вместе
Do not count 1st join stitch - Nenada shcitats pervaju petlu kogda vi schetayem po krugu.
US - German Deutsche
sc - Feste Masche (fM)
stitch (st) - Masche (M)
back loop only - nur hinteres Maschenglied
(FPdc) - vordere Reliefmasche mit Stäbchen
(BPdc) - hintere Reliefmasche mit Stäbchen
row (R) - Reihe (R)
round (rd) - Runde (Rd)
skip (sk) - überspringen/auslassen
slip stitch (sl st) - Kettmasche (Kettm)
turn the work - die Arbeit wenden
right side - Richtige Seite / AuBenseite
repeat (rep) - wiederholen (Wdh)
last stitch - letzte masche
U.S. - French FRANCAIS
Chain (ch) - maille en l'air (ml) /maille chaînette - mch
single crochet (sc) - maille serree (ms)
back loops - boucles arrière
turn your work - tourne ton travail
hdc 2 tog - demi - br 2 (deux ensemble)
half double crochet (hdc) - demi-bride (demi-br)
double crochet (dc) - bride (br)
triple crochet (tr/trc) - double bride (d-br)
slip stitch (sl st) - maille coulee (mc)
front post (FP) - double bride en relief avant
back post (BP) - double bride en relief arriere
6 окт 2024