‘Shamboriri’ is the first single from Curawaka´s second album ‘Dreamtime’, to be released on Nixi Music in summer 2022.
Shamboriri is inspired by the teachings of the Blue Deer and the whispers of the sacred winds of the Wirikuta desert. It is the vision of uniting all hearts, bringing a thousand songs together in union, and the prayer for humanity to return to its essence, the goodness. That we again align ourselves with our true purpose, to take care of the beautiful garden we call our home planet, to live in in harmony with nature, who provides for us and gives us everything. That we pass on this legacy, simple yet profound, to our children and grandchildren, for all coming time. That is how we can protect the miracle of life. This is the dream we believe lies within the hearts of us all. This is the purpose of Shamboriri - to summon this dream into reality.
The song features Muwieri Xaure Don Eusebio López from the indigenous Wixarika people of Mexico, who supports with his ‘canto del marakame’ - a powerful and sacred medicine song, which calls in the spirits of the desert Wirikuta in order to hear and support the song ́s message. Muwieri Xaure Eusebio López also plays the traditional instruments of canari and a Wixarika violin.
Curawaka Official Website:
www.curawaka.com
CREDITS:
Written by Anna Bariyani & Alberto Arroyo
Anna Bariyani - Vocals, guitar
Alberto Arroyo - Bass
Tavo Vazquez - Charango, quena flute
Muwieri Xaure Eusebio López - vocals, canary, wixarika violin
Richard Sanchez - percussion
Juan Carlos Weishapt - percussion
Txai Fernando - percussion
«Canto del Marakame», prayer in Wixárika by Muwieri Xaure Eusebio Lopez
Produced by Anna Bariyani and Txai Fernando
Recorded in Nixi Studios, Oslo
Mastered by Jock Loveband, Urban Sounds Studios, Oslo.
Released on Nixi Music
www.niximusic.com
Artwork by Delfina Mun
www.delfinamt.com
LYRICS:
Magia pura de la tierra
Alumbra mi corazón
El espíritu del viento
me susurra su canción
el retorno a lo bello
en perfecta communion
padre sol señor Divino
Proteje mi nación
Abuelita luna bella
muestrame en verdad quien soy
das milagro a la vida
en la danza con el sol
Me llenas de esperanza
Cada paso de estacion
No distingues de lugares
Reflejas el corazón
Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion
Cantame sobre la tierra
O del cielo que se yo
Cuéntame de los lugares
De misterio y amor
Exparce ya el mensaje
De mil cantos en unión
Junta sabios de la tierra
Despertame por favor
Suena suena caracoles
Mira que ya amaneció
Abuelita luna bella
muestrame en verdad quien soy
das milagros a la vida
en la danza con el sol
Me llenas de esperanza
Cada paso de estación
No distingues de lugares
Reflejas el corazón
Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion
Cantame sobre la tierra
O del cielo que se yo
Aramara ririri
Tatewari ririri
Kayumari ririri
Marrakwari ririri
Mukuyawi ririri
Vuela vuela pajarito
Cuentame de conexion
Cantame sobre la tierra
Como brota por amor
Cuéntame de los lugares
Donde vive oración
Levanta ya el gran mensaje
De mil cantos en union
Junta sabios de la tierra
Despertame por favor
Suena suena caracoles
Mira que ya amaneció
Aramara ririri
Tatewari ririri
Kayumari ririri
Marrakwari ririri
Mukuyawi ririri
Shamboririri …..
7 сен 2024