В детстве родители крутили пластинку Северина Краевского. На словах чи варто было кохач нас аж слезы наворачиваются. Червоне гитары были очень популярны в России.
@@waltkowalsky8232 Najwięcej komentarzy, prócz polskich jest chyba właśnie cyrylicą, tym niemniej racja Czerwone Gitary nagrały też album po niemiecku.
@roza wiatrow Oczywiście, tym niemniej chciałem tu zaakcentować słowiańską duszę tych utworów. Ś.P. Krzyszrof Klenczon sięgał do ludowych śpiewów Polesia i się nimi inspirował tworząc niepowtarzalny klimat. Również nagrane już po odejściu Klenczona Nie Spoczniemy posiada ten niepowtarzalny słowiański klimat który pokochali nie tylko Polacy :).
Uważam, że to jedna z najpiękniejszych i ponadczasowych polskich piosenek. Dowód? Uśmiech mój (33l.) i Taty za każdym razem, gdy tylko usłyszymy tę piosenkę. To wielka strata dla polskiej muzyki, że takich utworów już się nie pisze. Ale nadal mamy nadzieję i wierzymy w polską muzykę...
Seweryn Krajewski dla mnie wyjątkowy i niepowtarzalny, jego głos wzrusza i porusza moje serce ,od ponad 40 lat, w maju kończę 50, Seweryn moje marzenie zobaczyć Ciebie, uwielbiam Twój głos ponad wszystko ❤️❤️❤️
Mam 26 lat a żałuje, ze nie urodziłam się w czasach młodości moich rodziców, kiedy to p. Seweryn był idolem ☺️ warto także wspomnieć, ze tekst Agnieszki Osieckiej.. wszystkie piękne, polskie przeboje są jej autorstwa.
Fajnie,że podobają Tobie się piosenki z dawnych lat maja niepowtarzalny urok. Ale także jak będziesz miała już więcej lat to i z radością będziesz wspominała aktualne czasy młodości.
Też mam 26 lat i muzyka Czerwonych Gitar kojarzy mi się przede wszystkim z dzieciństwem bo miałem dostęp do kaset tej grupy i utwory Czerwonych Gitar były jednymi z pierwszych jakie usłyszałem :)
Diano z całego serca dziękuję za cudowne słowa.Dziękuję Ci za wielką wiedzę, skoro wspomniałaś o Agnieszce Osieckiej. Serce Sercu Serce Dało Serce Sercem Pokochało.♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Piosenka, która przywołuje wspomnienia, różne nie koniecznie te piękne, bo życie to nie bajka, ale mimo to wspomnienia czasów kiedy słuchało się Seweryna, Czerwonych Gitar itp. Obecnie sięgam do tych pięknych utworów i słucham, słucham.
W latach siedemdziesiątych mówiono w Polsce że to piosenka o budowniczych rurociągu orenburskiego. В семидесятые годы в Польше говорили, что это песня о строителях Оренбургского газопровода.
Obejrzyj film „Prezydent Andrzej Duda tańczy z nami! "Tak tak Panie" - Lednica 2018” w RU-vid ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-cXGOMceYWWo.html
Дорогие Россияне. Мы, Поляки - не хотим с вами войны. Кто-то хотят поспорить нас и вас. Мы братья-Славяне - нам следует жить в мире и дружбе. Извините за русский язык, мне помогал переводчик. Из Польши с любовью! 🇵🇱💞🇷🇺 Конрад, 21 лет
@@krm3345 Jestem Rosjaninem z polskimi korzeniami, mam krewnych we Wrocławiu i nie chcemy wojny z wami, to wszyscy szaleni politycy. Jeszcze Polska nie zginęła!
Дорогие Россияне. Мы, Поляки - не хотим с вами войны. Кто-то хотят поспорить нас и вас. Мы братья-Славяне - нам следует жить в мире и дружбе. Извините за русский язык, мне помогал переводчик. Из Польши с любовью! 🇵🇱💞🇷🇺 Конрад, 21 лет
Nieutulony w piersi żal Bo za jedną siną dalą druga dal Nie spoczniemy nim dojdziemy Nim zajdziemy w siódmy las Więc po drodze więc po drodze Zaśpiewajmy chociaż raz Nienasycony w sercu głód Bo za jednym mocnym chłodem drugi chłód Nie spoczniemy nim dojdziemy Nim zajdziemy w siódmy las Więc po drodze więc po drodze Zaśpiewajmy jeszcze raz Niewytańczony wybrzmi bal Bo za jedną siną dalą druga dal Nieuleczony uśnie ból Za pikowym czarnym królem drugi król Niepocieszony mija czas Bo za jednym czarnym asem drugi as Nie spoczniemy nim dojdziemy Nim zajdziemy w siódmy las Więc po drodze więc po drodze Zaśpiewajmy chociaż raz Niewytańczony wybrzmi bal Bo za jedną siną dalą druga dal Nieuleczony uśnie ból Za pikowym czarnym królem drugi król Czy warto było kochać nas Może warto lecz tą kartą źle grał czas Nie spoczniemy nim dojdziemy Nim zajdziemy w siódmy las Więc po drodze więc po drodze Zaśpiewajmy jeszcze raz
Seweryn Krajewski moja gwiazda na polskiej scenie, uwielbiam Jego głos ponad wszystko, który wzrusza i porusza moje serce, Seweryn gdy byłam dzieckiem mówiłam mój Sewusiu, Seweryn proszę wróć na polską scenę, to moje marzenie, czekam wciąż, pozdrawiam Ciebie Seweryn gorąco ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
НЕТ ПОКОЮ... Безмерна на душе печаль, ведь за каждой синей далью - снова даль. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споем хотя бы раз. Безмолвный мучит нас вопрос, ведь за холодом последует мороз. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споем же еще раз. Без танцев бал пройдет - а жаль, ведь за каждой синей далью - снова даль. Без исцеленья схлынет боль; за пиковым королем - опять король. Без сна идет за часом час; за тузом - туза другого черный глаз. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споем хотя бы раз. Без танцев бал пройдет - а жаль, ведь за каждой синей далью - снова даль. Без исцеленья схлынет боль; за пиковым королем - опять король. Любовь придет к тебе подчас, но порою за игрою молвишь: "пас". За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споем же еще раз. www.ipiran.ru/~shorgin/osiecka.htm
@@viktorchekh1523 я так разумею по русски будет Виктор Чех!? Благодарю. Я Виктор Неешпапа. Текст темболее для того времени не скажу за Польшу - неожиданный, для Союза, но интересный, мистика, Пиковая дама Пушкина, или Дума Лермонтова - вся наша жизнь игра. СПАСИБО! тёзка👍🤝🙏
@@krasnaysakura Это перевод Сергея Шоргина. Автор текста - Агнешка Осецка; мы ее помним, к примеру, по песне из фильма "Четыре танкиста и собака", был телеспектакль "Вкус черешни"; ее песни переводил Окуджава ("Ах, пане, панове"), он посвящал свои песни ей ("Прощание с Польшей"). ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8mgw_kNWtOU.html
@@viktorchekh1523 теперь и я буду помнить Агнешку, спасибо ей за хорошие стихи в этой песне, ведь жизнь продолжается и за далью начинается новая даль... после 60 это остро.)👋
@@viktorchekh1523 Виктор. Вот только выпало время зайти на Вашу ссылку. Я в восторге от произведения Сергея Шоргина. Это не перевод. Моё убеждение, что переводить можно только инструкции, руководства, уставы, но не лирику. Другой язык это другой мир. Это душа, эмоции, ... Всегда перевод это самостоятельное произведение, а это уж точно.
Od chyba 15 roku życia do około 23 lat temu słuchałam z dużą przyjemnością muzyki w wykonaniu pierwszego i drugiego skladu zespołu piosenek No to co, ale od kiedy przesłuchałam ponownie piosenek : jak wyżej i piosenki Każdy swoje 10 minut ma stwierdziłam, że a mnie szkoda lata. Miłe wspomnienia, dyskietki zachowane i totalny odrzut, mimo sentymentu, ale to se ne vrati Pane Hral.
I do. Forty years ago, more or less, I was a teacher in Turin, Italy.One of my students, a Polish boy, gave me a cassette with a compilation of Polish hits . One of them is rhis little masterpiece by the great Agnieszka Osiecka and that fine musician, Maestro Seweryn Krajewski.
Ach nie zapomnę ich pięknych Koncertów ..Teraz , to jest .rzeptolenie ....a nie granie i śpiewanie ....To były kiedyś piękne ♥️ czasy ♥️Szkoda , że już nigdy nie wrócą ...
Przed latami mieliśmy możliwość wysłuchania tej i innych piosenek Czerwonych Gitar w Niemczech podczas ich występów ( w nieco zmienionej obstawie) w Bielefeldzie. Sala mieszcząca 800 osób była wypełniona po brzegi. Miłe wspomnienia pozostały.