This song is about brotherhood, basically saying after all we have gone through together, I still want to continue to be on your side. The title "We're different" implies that even though we have different parents (not blood-related) and live different lives, we are still brothers.
i was there in Guangzhou for 6 years, got graduated from Guangzhou Medical University Guangzhou, Guangdong... during those days I used to listen eveyday every moment, every hour before going to class/ hospital....... Miss those days missed China❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ from India🇮🇳 ( MANIPUR, North east india)
I was from weifang medical university, Shandong China 2013-2019. I think world’s best place to live calmly with happy and satisfied life is in China. Love you 3000 China 🇨🇳 from 🇮🇳. Missing those day.😞😞
我们不一样 拼音歌词 这么多年的兄弟 Zhe me duo nian de xiong di 有谁比我更了解你 You shei bi wo geng liao jie ni 太多太多不容易 Tai duo tai duo bu rong yi 磨平了岁月和脾气 Mo ping le sui yue he pi qi 时间转眼就过去 Shi jian zhuan yan jiu guo qu 这身后不散的筵席 Zhe shen hou bu san de yan xi 只因为我们还在 Zhi yin wei wo men hai zai 心留在原地 Xin liu zai yuan di 张开手 需要多大的勇气 Zhang kai shou xu yao duo da de yong qi 这片天 你我一起撑起 Zhe pian tian ni wo yi qi cheng qi 更努力 只为了我们想要的明天 Geng nu li zhi wei le wo men xiang yao de ming tian 好好的 这份情好好珍惜 Hao hao de zhe fen qing hao hao zhen xi 我们不一样 Wo men bu yi yang 每个人都有不同的境遇 Mei ge ren dou you bu tong de jing yu 我们在这里 Wo men zai zhe li 在这里等你 Zai zhe li deng ni 我们不一样 Wo men bu yi yang 虽然会经历不同的事情 Sui ran hui jing li bu tong de shi qing 我们都希望 Wo men dou xi wang 来生还能相遇 Lai sheng huan neng xiang yu 这么多年的兄弟 Zhe me duo nian de xiong di 有谁比我更了解你 You shei bi wo geng liao jie ni 太多太多不容易 Tai duo tai duo bu rong yi 磨平了岁月和脾气 Mo ping le sui yue he pi qi 时间转眼就过去 Shi jian zhuan yan jiu guo qu 这身后不散的筵席 Zhe shen hou bu san de yan xi 只因为我们还在 Zhi yin wei wo men hai zai 心留在原地 Xin liu zai yuan di 张开手 需要多大的勇气 Zhang kai shou xu yao duo da de yong qi 这片天 你我一起撑起 Zhe pian tian ni wo yi qi cheng qi 更努力 只为了我们想要的明天 Geng nu li zhi wei le wo men xiang yao de ming tian 好好的 这份情好好珍惜 Hao hao de zhe fen qing hao hao zhen xi 我们不一样 Wo men bu yi yang 每个人都有不同的境遇 Mei ge ren dou you bu tong de jing yu 我们在这里 Wo men zai zhe li 在这里等你 Zai zhe li deng ni 我们不一样 Wo men bu yi yang 虽然会经历不同的事情 Sui ran hui jing li bu tong de shi qing 我们都希望 Wo men dou xi wang 来生还能相遇 Lai sheng huan neng xiang yu 我们不一样 Wo men bu yi yang 每个人都有不同的境遇 Mei ge ren dou you bu tong de jing yu 我们在这里 Wo men zai zhe li 在这里等你 Zai zhe li deng ni 我们不一样 Wo men bu yi yang 虽然会经历不同的事情 Sui ran hui jing li bu tong de shi qing 我们都希望 Wo men dou xi wang 来生还能相遇 Lai sheng huan neng xiang yu 我们不一样 Wo men bu yi yang 虽然会经历不同的事情 Sui ran hui jing li bu tong de shi qing 我们都希望 Wo men dou xi wang 来生还能相遇 Lai sheng huan neng xiang yu 我们都希望 Wo men dou xi wang 来生还能相遇 Lai sheng huan neng xiang yu
Wo Men Bu Yi Yang Zhe me duo nian de xiong di You shei bi wo geng liao jie ni Tai duo tai duo bu rong yi Mo ping le sui yue he pe qi Shi jian zhuan yan jiu guo qu Zhe shen hou bu san de yan xi Zhi yin wei wo men hai zai Xin liu zai yuan di Zhang kai shou xu yao Duo da de yong qi Zhe pian tian ni wo yi qi cheng qi Geng nu li zhi wei le Wo men xiang yao de ming tian Hao hao de zhe fen qing Hao hao zhen xi Wo Men bu yi yang Mei ge ren dou you Bu tong de jing yu Wo men zai zhe li Zai zhe li deng ni Wo men bu yi yang Sui ran hui jing li Bu tong de shi qing Wo men dou xi wang Lai sheng hai neng xiang yu Pin yin "Lac Tu Quyen"
From Papua New Guinea 🇵🇬 I don't understand but i just listen to it and straight i went and search for the meaning if this song and I found it. I almost cry tease in my eyes really meaning full, related to what I'm going through throughout my life
As Malaysia hearing this song at 1:29 cuz that time Chinese people would sing that and laughed at it, I don't understand what the meaning of it but when I listened the whole of it, it wasn't what I expected it was beautiful
I listen to this song when i was in china. And this song made me remember china again. I miss it! Regard from indonesia! CHINA is awesome! I wish to come back again❤❤
Hanzi:「我們不一樣。 每一個人都有不同境遇」 Pinyin:「Women bu yiyang. Mei yi geren dou you butong de jingyu」 Sino-Vietnamese:「Ngã môn bất nhất dạng . Mỗi nhất cá nhân đô hữu bất đồng đích cảnh ngộ 」 English:「We are different Each other has a different situation」 The iconic lyric, I translated it on my own I love this song very much!! Greetings from Vietnam 💕🇻🇳🇻🇳
wo men booo yang!! i herd this track on the radio in china and got hooked ever-since..... even though i don't know what the lyrics mean I know how to sing the song 😊 I sounds very beautiful. :'(
I start learning Chinese language That's why I am here. By the way I love this song But still don't understand what is mean 😃 From Myanmar your neighbor.
I heard only the phrase in the bts of The Untamed . Wang Yibo singing " women bu yi yang , bu yi yang " and I was attracted to find out the song . Now , love the song and voice of singer .
This songs really nice and wonderful,reminds us to always remember if we are actually is the same,although the title of this songs like that we are not the same
I just miss my Chinese friend when I was an international school.We used to sung this song together.The school name was ILBC.If you see this comment bro, just reply I just miss you while listening to this song .